Английский - русский
Перевод слова Lagoon

Перевод lagoon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лагуна (примеров 54)
The lagoon and a part of the city are listed as a World Heritage Site. Город и лагуна включены в список Всемирного наследия.
We got one twister, one blue lagoon, one fallen angel, one stone fence, and one gin-and-tonic. У нас один Твистер, одна голубая Лагуна, один падший ангел, один каменный забор, и один Джин-и-тоник.
There's a whole lagoon of this crud in the back! Целая лагуна наполнена этой мерзостью!
Wilmar is "The Blue Lagoon". Вильмар и есть Голубая лагуна.
According to contest results absolutely all people got the energy supply and deserved awards such as romantic dinner on two persons at the bar-club "Lagoon", t-shirts, umbrellas and invitation on two persons to Oceanarium. По итогам конкурса абсолютно все получили заряд энергии и заслуженные награды, в виде- романтического ужина на две персоны в баре- клубе «Лагуна», футболок и зонтов и приглашение на двоих в Океанариум.
Больше примеров...
Залива (примеров 22)
On awakening in morning, you'll listen to sough of pines and undulation of the Lagoon. Проснувшись утром, Вы услышите шелест сосен и шум волн Куршского залива.
This new modern wooden house is situated on the coast of the Curonian Lagoon, at Nagliu St.. Новый деревянный дом на берегу Куршского залива по улице Наглю 1 (Nagliu 1).
Advantages: a quite place near the forest, big balcony with a view to the Curonian lagoon, an automatic washing machine in the bathroom. Преимущества: спокойное место у леса, большой балкон с видом на Куршскую косу, в ванной - автоматическая стиральная машина. Дом недапеко от залива.
A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп".
Jordan states that additional damage is likely to have been caused by the disposal of plastic bags directly into the lagoon or by wind transport from the beach into the water. Иордания также заявляет о побочном ущербе, который, по всей вероятности, обусловлен наличием в водах залива пластиковых пакетов, либо просто выбрасывавшихся в воду, либо занесенных ветром с пляжей.
Больше примеров...
Отстойника (примеров 3)
With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. Тем не менее по снимкам, полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на снимках за этот день четко виден выброс из отстойника большого объема сточных вод.
It is also possible to ascertain from the satellite images that the strike on the lagoon wall's eastern side created a breach of about 22 metres, through which the sewage flowed. По снимкам со спутников также можно установить, что в результате нанесения удара по восточной стене отстойника в ней образовалась пробоина шириной примерно 22 метра, через которую и вытекали сточные воды.
The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. Тот факт, что удар по стене отстойника был нанесен именно в том месте, где произошел бы выброс необработанных сточных вод, заставляет предположить, что удар был преднамеренным и заранее спланированным.
Больше примеров...
Lagoon (примеров 12)
In 2004, the Foreign Ownership of Real Estate Law was passed, permitting non-Qatari citizens to buy land in designated areas of Doha, including the West Bay Lagoon, the Qatar Pearl, and the new Lusail City. В прошлом эмигрантам было запрещено иметь в собственности землю, но в настоящий момент им разрешено покупать земельные участки в нескольких районах Дохи, включая West Bay Lagoon, the Qatar Pearl и Lusail City.
A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287).
At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon.
Walk or swim up to Lagoon Pool Bar and enjoy refreshing cool drinks, ice creams and snacks. Дойдите или доплывите до бара у бассейна Lagoon Pool Bar и насладитесь освежающими прохладными напитками, мороженым и закусками.
Nai Aru Lagoon (or Nay Aru Lagoon) is an estuarine lagoon in Mullaitivu District, north-east Sri Lanka. Най-Ару (англ. Nai Aru Lagoon или англ. Nay Aru Lagoon) - лагуна на севере Шри-Ланки в округе Муллайтиву (Северная провинция).
Больше примеров...
Залив (примеров 9)
Curonian Lagoon from the mouth of river Atmata to Klaipeda Курский залив: от устья реки Атмата до Клайпеды.
Junction canals joined the Lagoon with the sea, and the fresh water lagoons which were formed about the middle of junction canals, encouraged people to settle down here. Залив с морем был соединен протоками, а в середине протоков образовавшиеся лагуны пресной воды побуждали людей остановиться здесь.
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив.
The findings suggest that endangered spots include the Po delta and the Venice lagoon. Выводы свидетельствуют о том, что к уязвимым районам относится дельта реки По и Венецианский залив.
The Oder River releases significant pollution loads through the Szczecinski Lagoon into the Baltic Sea. Eutrophication is recognized as the most alarming issue. Река Одер является значительным источником нагрузок по загрязнениям, которые через Щецинский залив попадают в Балтийское море. Признано, что наибольшую тревогу вызывает проблема эвтрофикации.
Больше примеров...