| Within the barrier reefs, the lagoon is quite smooth, and landing is safe and easy. | Барьерные рифы и лагуна совершенно гладкие, поэтому посадка на остров лёгкая и безопасная. |
| The lagoon of Manialtepec and the lagoons of chacahua are another two places that you must not get lost once in Oaxaca. | Лагуна Manialtepec и лагуны chacahua - другие два места, которые ты не должен теряться однажды в Oaxaca. |
| They contend that the land and the lagoon bordering it represent an important place in their history, their culture and their life. | Они утверждают, что эта земля и прилегающая к ней лагуна занимают важное место в их истории, культуре и жизни. |
| Or... the lagoon of lost stars... or we could go... to Brighton! | Или... лагуна потерянных звезд... или мы могли бы пойти... в Брайтон! |
| White lagoon How would you like to be woken by the sunrise, reflecting its beams in the sea waves... just in front of you? | Белая Лагуна Хотите ли Вы, чтобы восход солнца будил Вас по утрам, отражая свои лучи в морских волнах... перед Вами? |
| River Szkarpawa from River Wisła to the estuary of the Lagoon of Wisła | Река Шкарпава от реки Висла до устья Вислинского залива. |
| The Santa Monica Bay is home to some of the most famous beaches in the world including Malibu Lagoon State Beach (Surfrider), Will Rogers State Beach, Santa Monica State Beach, and Dockweiler State Beach. | На берегу залива Санта-Моника располагаются некоторые известные пляжи в мире: пляж залива Малибу (Surfrider), пляж штата Уилл-Роджерс, пляж штата Санта-Моника и пляж штата Доквайлер. |
| Guest House "Marina" is surrounded by a beautiful garden equipped with a grill and lies right on the coast of the Lagoon. | Усадьба на берегу залива: для Вашего отдыха и удобства - веранда, бодьшой сад, садовый гриль и удобная мебель, лежаки. |
| A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. | Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп". |
| The Curonian Spit is a wonderful place with rich nature and cultural heritage surrounded by The Curonian Lagoon and the Baltic sea. | Усадьба на берегу Куршского залива в Юодкранте, рядом с церковью. |
| With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. | Тем не менее по снимкам, полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на снимках за этот день четко виден выброс из отстойника большого объема сточных вод. |
| It is also possible to ascertain from the satellite images that the strike on the lagoon wall's eastern side created a breach of about 22 metres, through which the sewage flowed. | По снимкам со спутников также можно установить, что в результате нанесения удара по восточной стене отстойника в ней образовалась пробоина шириной примерно 22 метра, через которую и вытекали сточные воды. |
| The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. | Тот факт, что удар по стене отстойника был нанесен именно в том месте, где произошел бы выброс необработанных сточных вод, заставляет предположить, что удар был преднамеренным и заранее спланированным. |
| Solution - White lagoon - turn your life into pleasure! | Решение - White lagoon - превратите жизнь в удовольствие! |
| In 2004, the Foreign Ownership of Real Estate Law was passed, permitting non-Qatari citizens to buy land in designated areas of Doha, including the West Bay Lagoon, the Qatar Pearl, and the new Lusail City. | В прошлом эмигрантам было запрещено иметь в собственности землю, но в настоящий момент им разрешено покупать земельные участки в нескольких районах Дохи, включая West Bay Lagoon, the Qatar Pearl и Lusail City. |
| A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. | Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287). |
| Overlooking the South China Sea, Bintan Lagoon Resort is on 741 acres of beach front, 55 km (34 miles) from the Singapore Ferry Terminal. | Отель Bintan Lagoon Resort, из окон которого открывается чудесный вид на Южно-Китайское море, находится на территории огромного курорта с пляжем, занимающим почти 300 гектаров. |
| The Blue Lagoon Cocktail with home-made lemonade is great summer drink with interesting citrus sour-sweet taste with some bitternes of lemon peel essential oil in the palate. | Коктейль Голубая Лагуна (Blue Lagoon) с самодельным лимонадом - это шикарный летний кисло-сладкий коктейль с сильным цитрусовым вкусом и приятной горчинкой в послевкусии. |
| Junction canals joined the Lagoon with the sea, and the fresh water lagoons which were formed about the middle of junction canals, encouraged people to settle down here. | Залив с морем был соединен протоками, а в середине протоков образовавшиеся лагуны пресной воды побуждали людей остановиться здесь. |
| Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. | Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив. |
| The findings suggest that endangered spots include the Po delta and the Venice lagoon. | Выводы свидетельствуют о том, что к уязвимым районам относится дельта реки По и Венецианский залив. |
| The main inland waterway in Lithuania goes along the River Nemunas and the Curonian Lagoon from Kaunas to Klaipėda. | Основной водный путь в Литве - это река Неман и Куршский залив от Каунас до Клайпеда, он является внутренним водным путем международного значения E-41. |
| The Oder River releases significant pollution loads through the Szczecinski Lagoon into the Baltic Sea. Eutrophication is recognized as the most alarming issue. | Река Одер является значительным источником нагрузок по загрязнениям, которые через Щецинский залив попадают в Балтийское море. Признано, что наибольшую тревогу вызывает проблема эвтрофикации. |