| The lagoon of Manialtepec and the lagoons of chacahua are another two places that you must not get lost once in Oaxaca. | Лагуна Manialtepec и лагуны chacahua - другие два места, которые ты не должен теряться однажды в Oaxaca. |
| This version of the Blue Lagoon Cocktail has refreshing sour-sweet and tart taste with light citrus palate. | В этой версии коктейль Голубая Лагуна имеет освежающий, кисло-сладкий, немного терпковатый вкус с легкой цитрусовой компонентой. |
| So you're "The Blue Lagoon"? | Значит, это ты Голубая лагуна? |
| A cosy bar-club "Lagoon" is the place for the people, who really like to eat good and delicious food. | Уютный бар-клуб "Лагуна" - место для тех, кто действительно любит хорошо и вкусно поесть. |
| White lagoon How would you like to be woken by the sunrise, reflecting its beams in the sea waves... just in front of you? | Белая Лагуна Хотите ли Вы, чтобы восход солнца будил Вас по утрам, отражая свои лучи в морских волнах... перед Вами? |
| Fossils are not abundant, for few animals could live in this inhospitable, near-sterile lagoon. | Лишь немногие животные могли выжить в этой негостеприимной, почти стерильной воде залива. |
| The Solnhofen limestone formed on the floor of a shallow tropical lagoon, protected from the currents of the open sea by a reef. | Известняки Зольнхофена сформировались на дне мелководного тропического залива, отгороженного рифом от течений открытого моря. |
| This work is to strengthen foredunes, to plant and take care of the forest. Foresters also clean up the shore of the lagoon and work as nature watchers. | Они укрепляют вал защитной дюны, присматривают и сажают лес, приводят в порядок побережье залива, выполняют природоохранную работу. |
| On awakening in morning, you'll listen to sough of pines and undulation of the Lagoon. | Проснувшись утром, Вы услышите шелест сосен и шум волн Куршского залива. |
| The results of examinations indicated the presence of tin compounds in the sediments of the Szczecinski Lagoon is a concern. | Результаты исследований свидетельствуют о существовании проблемы присутствия в отложениях Щецинского залива соединений олова. |
| With satellite images it is, however, possible to establish that the strike must have occurred before 10 January 2009, as the images clearly show the massive outflow of sewage from the lagoon on that date. | Тем не менее по снимкам, полученным со спутников, можно установить, что удар был нанесен до 10 января 2009 года, так как на снимках за этот день четко виден выброс из отстойника большого объема сточных вод. |
| It is also possible to ascertain from the satellite images that the strike on the lagoon wall's eastern side created a breach of about 22 metres, through which the sewage flowed. | По снимкам со спутников также можно установить, что в результате нанесения удара по восточной стене отстойника в ней образовалась пробоина шириной примерно 22 метра, через которую и вытекали сточные воды. |
| The fact that the lagoon wall was struck precisely there where it would cause outflow of the raw sewage suggests that the strike was deliberate and premeditated. | Тот факт, что удар по стене отстойника был нанесен именно в том месте, где произошел бы выброс необработанных сточных вод, заставляет предположить, что удар был преднамеренным и заранее спланированным. |
| Solution - White lagoon - turn your life into pleasure! | Решение - White lagoon - превратите жизнь в удовольствие! |
| In 2004, the Foreign Ownership of Real Estate Law was passed, permitting non-Qatari citizens to buy land in designated areas of Doha, including the West Bay Lagoon, the Qatar Pearl, and the new Lusail City. | В прошлом эмигрантам было запрещено иметь в собственности землю, но в настоящий момент им разрешено покупать земельные участки в нескольких районах Дохи, включая West Bay Lagoon, the Qatar Pearl и Lusail City. |
| A total of 22 Cecotto E34 M5s were produced with options of having either Lagoon Green metallic (266) and Mauritius Blue metallic paint (287) and Light Parchment or Light Silvergrey for the interior. | Всего было выпущено 22 единицы Cecotto E34 M5 в цветах металлик Lagoon Green (266) и металлик Mauritius Blue (287). |
| The performances included an impromptu musical collaboration with cast member John Belushi during the instrumental piece "The Purple Lagoon". | Выступление включало в себя импровизированное музыкальное участие актёра Джона Белуши в инструментальной пьесе The Purple Lagoon. |
| Set directly on the Grand Canal just a few hundred metres from Venice's Santa Lucia train station, Ca' Nigra Lagoon Resort is unique for a Venetian hotel. | Уникальный для Венеции отель Са' Nigra Lagoon Resort находится прямо на Берегу Большого канала всего в нескольких сотнях метров от железнодорожного вокзала Санта-Лючия. |
| Curonian Lagoon from the mouth of river Atmata to Klaipeda | Курский залив: от устья реки Атмата до Клайпеды. |
| Junction canals joined the Lagoon with the sea, and the fresh water lagoons which were formed about the middle of junction canals, encouraged people to settle down here. | Залив с морем был соединен протоками, а в середине протоков образовавшиеся лагуны пресной воды побуждали людей остановиться здесь. |
| Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. | Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив. |
| The findings suggest that endangered spots include the Po delta and the Venice lagoon. | Выводы свидетельствуют о том, что к уязвимым районам относится дельта реки По и Венецианский залив. |
| Nemunas, Neris, Minija, Nevezis Rivers, Curonian Lagoon, King Wilhelm and Mituva Channels are inland waterways of state significance approved by the Government of the Republic of Lithuania. | Реки Неман, Нярис, Мини-я и Невежис, Куршский залив, каналы Короля Вильгельм и Митува являются путями национального значения, одобренными правительством республики Литвы. |