Actually, sir, we ran out of our better dark lager sometime last week. | Как ни странно, сэр, но у нас закончился наш лучший тёмный лагер около недели назад. |
The pub has only one kind of beer, its own popular dark lager with 5 percent alcohol ABV, brewed at 13º plato. | В пивной подаётся лишь один сорт пива - тёмный лагер собственного производства, содержащий 5 процентов спирта ABV, сваренный при 13º plato. |
Look, I live and breathe Cheboygan Lager sales. | Моя жизнь вот, к примеру, зависит от продаж "Шебойган Лагер". |
Back at the break room of Cheboygan Lager, I was 192- O. | мой рекорд в "Шебойган Лагер" 192-0. |
Every single one of these bars served only lager. | Все бары подавали только лагер (лёгкое пиво). |
Two pints of your cheapest lager, please. | Две пинты вашего самого дешевого пива. |
The vast majority of beer produced in New Zealand is a type of lager, either pale or amber in colour, and typically 4% - 5% alcohol by volume. | Подавляющее большинство пива, произведенного в Новой Зеландии, является одним из видов светлого пива, либо бледные или янтарного цвета, и, как правило содержит 4-5 % алкоголя. |
The original was Adelscott Bière au Malt á Whisky, a 6.5% ABV lager from the Adelschoffen brewery in Alsace, which was launched in the 1980s. | Прототипом этого пива является Adelscott Bière аu Malt a Whisky с содержанием алкоголя 6,5% эльзасской пивоварни Adelschoffen, которая появилась на рынке в 1980 году. |
Making peppermint lager with my dad. | Делать мятный лагер со своим отцом. (сорт пива) |
To qualify for lower excise duties in Uganda, its subsidiary Nile Breweries began using the locally grown sorghum variety Epuripur, for its Eagle Lager. | Для того чтобы иметь право платить в Уганде более низкие акцизные сборы, ее филиал «Найл бруериз» начал использовать для производства своего светлого пива «Игл» местный сорт сорго (эпурипур). |
Pint of lager and a whisky chaser, please, mate. | Будь добр, пинту светлого и виски вдогонку. |
Pint of lager, please, Mary. | Пинту светлого, будь добра, Мэри. |
Pint of Guinness and half a lager as well, please, mate. | Пинту Гиннеса и полпинты светлого ещё, пожалуйста. |
Bottle of lager, please. | Бутылка светлого пива, пожалуйста. |
A pint and a half of lager and a white wine, please. | Говорю, пинту и полпинты светлого и белое вино. |
My dad was sitting on the porch, drinking his lager, waiting for me. | Мой отец сидел на крыльце, пил свое светлое пиво, ждал меня. |
I think that's a lager, right? | Я думаю, это светлое пиво, так ведь? |
Standard pale lager has been the traditional beer choice for Bulgarians, but with Heineken, Molson Coors and Carlsberg buying up local breweries, the choice for beer drinkers in the premium and economy segments has expanded. | Традиционный выбор болгар - стандартное светлое пиво, но с покупкой местных пивоварен компаниями Heineken, InBev и Carlsberg потребительский выбор пива расширился. |
One hundred percent pure golden lager. | Стопроцентно настоящее светлое пиво. |
Just lager, thanks. | Светлое пиво, спасибо. |