Английский - русский
Перевод слова Labrador

Перевод labrador с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабрадора (примеров 82)
In the end, with the help of the medicine, Chatto turns her abusive partner into a rainbow golden labrador puppy. В конце концов, с помощью «лекарства», Чатто превращает своего жестокого партнера в радужного золотого лабрадора.
Don't agonise over the labrador thing until it follows you home and asks you to keep it. Не загоняйся насчет лабрадора, пока он не пойдет за тобой домой и не попросит взять к себе.
I apologize for the intrusion, but your limp-winged friend here waddled into the dog park and was about to become a labrador's lunch. Извиняюсь за вторжение, но твой плохо летающий друг перековылял в парк для собак и мог бы стать обедом для лабрадора.
Legend has it the fly was fashioned using hairs from a cleric's Labrador. По легенде, наживку придумали, использовав шерсть лабрадора священника.
In addition, in Budget 2004, the province provided an annual funding increase of $500,000 to Health Labrador Corporation to enhance social work services in Aboriginal communities. Кроме того, в бюджете на 2004 год провинция увеличила объем ежегодного финансирования Медицинской корпорации Лабрадора на 500000 долл. Провинция, Управление здравоохранения Канады и коренные общины сотрудничают в проведении учебно-пропагандистской деятельности по предупреждению самоубийств в коренных общинах.
Больше примеров...
Лабрадор (примеров 56)
Mr. Campos Labrador (Panama) 16 Г-н Кампос Лабрадор (Панама) 16
He's a human Labrador. Да он как лабрадор.
Poundmaker's Lodge Adolescent Treatment Centre, which gained national prominence for treating the children from Davis Inlet, Labrador, is operated under contract by an Aboriginal organization. В рамках договора с одной из организаций коренных народов функционирует лечебный центр для подростков "Паундмейкерс Лодж", который получил известность во всей стране после того, как в нем проходили лечение дети из Девисова пролива, Лабрадор.
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy's cancer. А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы.
LABRADOR: Run for it! [Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
Больше примеров...
Лабрадоре (примеров 31)
In 2004, the Government supported the opening of Hope Haven, a new shelter and resource centre for women and their children fleeing abusive situations in Western Labrador. В 2004 году правительство поддержало открытие "Убежища надежды"- нового приюта и информационно-справочного центра для женщин и детей в Западном Лабрадоре, ищущих убежища от насилия.
LALS Labrador Aboriginal Legal Services Службы правовой помощи аборигенам в Лабрадоре
The company also purchases the bulk of the output of the 5,428-MW Churchill Falls generating station in Labrador, under a long term contract expiring in 2041. Подразделение Production также покупает значительную часть выпуска электростанции у водопада Черчилл на Лабрадоре (5428 МВт) на основании долгосрочного договора, срок действия которого истекает в 2041 году.
Moreover, the treatment meted out by the Government of Canada to its indigenous peoples, such as the Inuit in Labrador and the Nisga'a of British Columbia, left much to be desired. Оставляет также желать лучшего то, каким образом правительство Канады обращается со своими коренными народами, такими, как эскимосы в Лабрадоре и ниска в Британской Колумбии.
TVNC is a television network in Canada's Far North that delivers Aboriginal, current affairs and educational programming by satellite to an audience of 100,000 people spread across the Yukon, the North-west Territories, Northern Quebec and Labrador. Эта телевизионная сеть обеспечивает вещание в районах крайнего севера и предлагает передачи о жизни коренных народов, текущих событиях, а также учебные программы через спутник для аудитории, которая насчитывает 100000 человек, проживающих в Юконе, Северо-Западных территориях, в северных районах Квебека и Лабрадоре.
Больше примеров...
Labrador (примеров 6)
By the end of 2006, a brand new track "We Made the Team" was released as the 100th release on the Labrador. К концу 2006 года новая композиция «We Made the Team» была издана как 100-й выпуск на Labrador.
CH-113 Labrador Search and rescue version of the Model 107-II-9 for the Royal Canadian Air Force. CH-113 «Labrador» - поисково-спасательный вариант модели 107-II-9 для канадских ВВС (18 построено).
However, by the end of the 1980s, the CF had another problem at its hands; the fleet of CH-113 Labrador search-and-rescue helicopters needed replacing. Однако, к тому времени у канадских вооружённых сил появилась более серьёзная проблема: парк поисково-спасательных вертолётов CH-113 Labrador тоже нуждался в замене.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
With the development of the iron ore mines in western Labrador and the construction of the Quebec North Shore and Labrador Railway (1954), development of Churchill Falls as a power source became feasible. Вместе с развитием шахт по добыче железной руды в западном Лабрадоре и строительством железной дороги «Quebec North Shore and Labrador Railway» в 1954 создание гидроэлектростанции на реке стало экономически оправданным.
Больше примеров...