Английский - русский
Перевод слова Laborer

Перевод laborer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рабочий (примеров 15)
At port, one Chinese laborer managed to escape and jumped to shore. В порту Иокогамы один китайский рабочий сумел убежать с корабля, спрыгнув на берег.
Whether you're a laborer or a bank manager. Рабочий ты или управляющий банком...
35, day laborer. 35 лет, дневной рабочий.
Just some day laborer Spenser hired who used to cut his lawn. Какой-то поденный рабочий, которого Спенсер нанял подстричь газон.
I'm a Pipeworks Laborer. рабочий в трубопроводе.
Больше примеров...
Чернорабочий (примеров 4)
Application says I am laborer, but look how you are dressed. В моем заявлении написано, что я чернорабочий, но посмотрите как Вы одеты.
Rōmusha (労務者) is a Japanese language word for "laborer", but has come to specifically denote forced laborers during the Japanese occupation of Indonesia in World War II. 労務者 Rōmusha, «чернорабочий») - жители Индонезии, работавшие на принудительных работах во время оккупации страны японскими войсками во время Второй мировой войны.
Mamma! He's a poor Polish laborer. Он бедный польский чернорабочий.
So he's a carpenter or a manual laborer? Он или плотник или чернорабочий?
Больше примеров...
Разнорабочий (примеров 3)
He is a 31 -year-old laborer named Anthony Lemaire, who moved to Drummondville a few months ago. Это 31-летний разнорабочий по имени Энтони Лемар который переехал в Драммонвилль несколько месяцев назад.
Occupation: laborer, bricklayer, boxer. Занятия: разнорабочий, кладка, бокс.
Laborer, married, three children. Разнорабочий, женат, трое детей.
Больше примеров...
Работяга (примеров 3)
I do, but I am management, not a common laborer. Нужна, но я менеджер, а не обычный работяга.
Get out, get out, you laborer! Выметайся, ты, ты, работяга!
Who believes you are laborer? Кто поверит, что Вы работяга?
Больше примеров...
Труженик (примеров 1)
Больше примеров...
Работник (примеров 6)
One night, a laborer outside heard the screams. Однажды вечером работник во дворе услышал крики.
That which is now to be expropriated is no longer the laborer working for himself, but the capitalist exploiting many laborers. Теперь экспроприации подлежит уже не работник, сам ведущий самостоятельное хозяйство, а капиталист, эксплуатирующий многих рабочих».
It's not a laborer - it's simply an electronic lathe, so the parts can all be cut at the same time. Это не работник - это просто электрический станок, так что все части могут быть произведены в одно и то же время.
Libertarian socialist thinkers, such as American anarchist Benjamin Tucker, defined socialism as a system whereby the laborer receives the full product of his labor through the elimination of exploitation and accrual of unearned income to a capitalist class. Либертарные социалисты, такие как американский анархист Бенджамин Такер, считали социализм системой, при которой работник получает полный результат своего труда, чтобы исключить эксплуатацию и «незаработанный» доход, присваиваемый капиталистами.
The wage laborer's starkest choice is to work for an employer or to face poverty or starvation. В некоторых случаях наёмный работник может выбирать либо работу у одного лишь работодателя, либо бедность и голод.
Больше примеров...
Подёнщиком (примеров 3)
So I sent him out there to mend it with a day laborer, man by the name of Moses Clearwater. Поэтому я послала туда для починки его с подёнщиком, человеком по имени Мозес Клеарвотер.
My Uncle Juan was a day laborer. Мой дядя Хуан был подёнщиком.
Little did not continue his education after high school, spending most of his free time on the streets, engaging in petty theft and occasionally working part-time as a day laborer. После окончания школы Сэмюэл не стал продолжать образование, большую часть свободного времени он проводил на улице, занимался мелкими кражами, периодически подрабатывал подёнщиком.
Больше примеров...
Гастарбайтером (примеров 2)
Know what off-book laborer is? Знаете, каково это - быть гастарбайтером?
That's off-book laborer. Вот что значит быть гастарбайтером.
Больше примеров...