Английский - русский
Перевод слова Kuzbass

Перевод kuzbass с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кузбасс (примеров 13)
Vostok Nafta, Prosperity Capital, Metage Capital and H&Q Fonder accused Mechel in 2002-2004 of unfairly reducing the buyout stock price during consolidation of Mechel's subsidiary Southern Kuzbass assets. В 2002-2004 годах Vostok Nafta, Prosperity Capital, Metage Capital и H&Q Fonder обвиняли компанию в занижении цены выкупа их акций при консолидации активов дочерней компании «Южный Кузбасс».
In Kuzbass from the occupied areas were evacuated equipment 71 enterprises, most of which have remained in the Kuzbass. В Кузбасс из оккупированных районов было эвакуировано оборудование 71 предприятия, большинство из которых так и остались в Кузбассе.
Everybody knows the Kuzbass is... Kuzbass is the forge of the Soviet Union, right? Всем известно, что Кузбасс - это всесоюзная кузница,
The Kuzbass compares very favourably with the San Juan Basin in the United States of America. Кузбасс выигрывает в сравнении с бассейном Сан-Хуан в Соединенных Штатах Америки.
They bought Southern Kuzbass, Mezhdurechenskugol and a number of other companies in the late 1990s. В конце 1990-х они купили «Южный Кузбасс», «Междуреченскуголь» и ряд других компаний.
Больше примеров...
Кузбассе (примеров 13)
The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.
The comprehensive development of the Erunakovo district in the Kuzbass and the construction of opencast sites in Primorsky territory and collieries in Rostov oblast are among the most important of these projects. Это прежде всего комплексное освоение Ерунаковского района в Кузбассе, строительство разрезов в Приморском крае, шахт в Ростовской области.
Description of a project for the extraction and use of methane from the former Kapitalnaya mine and the operating Osinnikovskaya mine in the Kuzbass Описание намеченного проекта по извлечению и использованию метана на поле ликвидированной шахты «Капитальная» и действующей шахты Осинниковская» в Кузбассе
In Kuzbass from the occupied areas were evacuated equipment 71 enterprises, most of which have remained in the Kuzbass. В Кузбасс из оккупированных районов было эвакуировано оборудование 71 предприятия, большинство из которых так и остались в Кузбассе.
As a result of these joint efforts, during the last three years the Kuzbass region alone has witnessed the construction of dozens of engineering works, some 80 kilometres of water mains, modern motorways and fully-equipped living accommodation. Благодаря совместным усилиям только в Кузбассе построены за последние три года десятки объектов инженерной инфраструктуры, около 80 км водопроводных сетей, современные автомагистрали, благоустроенные жилые дома.
Больше примеров...
Кузбасса (примеров 8)
There she worked as an artist of Drama Theater named after S. Ordzhonikidze, participated in the design of the city, as well as exhibitions of artists of Kuzbass. Работала художником местного театра драмы имени С. Орджоникидзе, участвовала в оформлении города, а также в выставках художников Кузбасса.
He oversaw tests and implementation of new mining equipment in the underground mines of Kuzbass, Donbass, and Kazakhstan, and was part of Soviet Ministry of Coal Mining inter-departmental committees. Руководил испытаниями и внедрением горной техники на шахтах Кузбасса, Донбасса и Казахстана, входил с состав межведомственных комиссий Минуглепрома СССР.
In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово.
The project is to be concluded in September 2008 and efforts are being made to deliver one or two projects in the Kuzbass region of the Russian Federation to EE21 for further consideration. Реализация этого проекта должна быть завершена в сентябре 2008 года, при этом ведется работа по представлению одного-двух проектов в районе Кузбасса в Российской Федерации руководству проекта "ЭЭ-XXI" для дальнейшего рассмотрения.
He is the recipient of medals For a Special Contribution to Development of Kuzbass, 3rd Class, and For Faith and Kindness, and a National Heritage badge of honor. Награждён медалями «За особый вклад в развитие Кузбасса» З-й степени, «За веру в добро» и знаком отличия «Национальное достояние».
Больше примеров...
Кузбасском (примеров 4)
A project sponsored by the Global Environment Facility has been approved and will include the creation of a service company to drain and use CMM in the Kuzbass Basin. Утвержден проект, спонсором которого выступает Глобальный экологический фонд и который предусматривает учреждение сервисной компании по добыче и утилизации ШМ в Кузбасском бассейне.
(c) Projects of CMM utilization in the Kuzbass Coal basin, Evaluation of CMM Emission in Russian Federation. с) проекты утилизации ШМ в Кузбасском угольном бассейне, оценка выбросов ШМ в Российской Федерации.
Most Russian CMM can be found in two basins: Kuzbass in western Siberia and Pechora in arctic European Russia. Большая часть ресурсов ШМ сосредоточена в двух бассейнах: Кузбасском в Западной Сибири и Печорском в европейской арктической части России.
The International Coal and Methane Centre - Uglemetan was established in Kemerovo in the Kuzbass Basin to promote CBM/CMM development and to provide technical services to the mining concerns and energy developers interested in recovering these resources in the Kuzbass. В Кемерово в Кузбасском бассейне был создан Международный центр исследований угля и метана, "Углеметан", в целях поддержки и развития освоения ресурсов МУП/ШМ и предоставления технических услуг горнодобывающим концернам и топливно-энергетическим компаниям, заинтересованным в разработке этих ресурсов в Кузбассе.
Больше примеров...