Английский - русский
Перевод слова Kuzbass

Перевод kuzbass с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кузбасс (примеров 13)
After the October Revolution Kuzbass became part of the West Siberian Krai, and then the Novosibirsk Oblast. После Октябрьской революции Кузбасс стал частью Западно-Сибирского края, затем - Новосибирской области.
Since 1998, however, Gazprom has successfully moved toward planned commercial production in 2008, and is currently operating a successful pilot test project in the Kemerovo oblast which includes the Kuzbass. Однако начиная с 1998 года Газпром успешно движется к достижению запланированного на 2008 год показателя промышленной добычи и в настоящее осуществляет успешный экспериментальный проект в Кемеровской области, к которой относится Кузбасс.
The targeted basins in the Russian Federation are the Kuznetsk Basin (Kuzbass) with about 25% of the CBM resource and the Pechorsky Basin with around 4% of the resource base. Целевыми бассейнами в Российской Федерации являются Кузнецкий бассейн (Кузбасс), на который приходится приблизительно 25% ресурсов МУП, и Печерский бассейн, на который приходится соответственно приблизительно 4%.
In Kuzbass from the occupied areas were evacuated equipment 71 enterprises, most of which have remained in the Kuzbass. В Кузбасс из оккупированных районов было эвакуировано оборудование 71 предприятия, большинство из которых так и остались в Кузбассе.
Southern Kuzbass Coal Company acquired control over Chelyabinsk Steel Plant in the summer of 2002 and subsequently announced a merger of Southern Kuzbass and Mechel into Mechel Steel Group. Летом 2002 года угольная компания «Южный Кузбасс» получила контроль над Челябинским металлургическим комбинатом и впоследствии объявила о слиянии «Южного Кузбасса» и «Мечела» в компанию «Стальная группа "Мечел"».
Больше примеров...
Кузбассе (примеров 13)
The port's main cargo is coal mined in Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. Основной груз порта - каменный уголь, добываемый в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.
The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.
Within the framework of the agreement signed with the company, a flare device that comes in a complete set of equipment for exploratory wells trial exploitation period will be produced and set at Taldinsk area in Kuzbass. В рамках подписанного с компанией соглашения будет изготовлена и поставлена факельная установка, входящая в комплект оборудования на период пробной эксплуатации разведочных скважин на Талдинской площади в Кузбассе.
In the Kuzbass the situation is made worse by the fact that in a number of towns in the oblast (Prokopevsk, Kiselevsk, Kemerovo, etc.), many residential areas have been undermined by subsurface workings and the inhabitants must be relocated. В Кузбассе положение усугубляется тем, что в ряде городов области (Прокопьевск, Киселевск, Кемерово и др.) много жилых домов подработано горными работами шахт, и жителей необходимо переселять.
In early September traffic began using Terentevskaya railway station in the Kuzbass, the largest in the Russian Federation, which was constructed by mineworkers at a cost of over 1 trillion roubles. В начале сентября в Кузбассе открыто рабочее движение на построенной угольщиками крупнейшей в России железнодорожной станции Терентьевская, при строительстве которой освоено более 1 трлн. рублей.
Больше примеров...
Кузбасса (примеров 8)
There she worked as an artist of Drama Theater named after S. Ordzhonikidze, participated in the design of the city, as well as exhibitions of artists of Kuzbass. Работала художником местного театра драмы имени С. Орджоникидзе, участвовала в оформлении города, а также в выставках художников Кузбасса.
He oversaw tests and implementation of new mining equipment in the underground mines of Kuzbass, Donbass, and Kazakhstan, and was part of Soviet Ministry of Coal Mining inter-departmental committees. Руководил испытаниями и внедрением горной техники на шахтах Кузбасса, Донбасса и Казахстана, входил с состав межведомственных комиссий Минуглепрома СССР.
In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово.
Since November 1997 privatization of coal enterprises has accelerated especially in the profit-making coal mines of the Kuzbass, Krasnojarsk and Hakassia regions, all in Siberia. С ноября 1997 года процесс приватизации угольных предприятий ускорился, особенно рентабельных угольных шахт Кузбасса, Красноярского края и Республики Хакассия (все в Сибири).
He is the recipient of medals For a Special Contribution to Development of Kuzbass, 3rd Class, and For Faith and Kindness, and a National Heritage badge of honor. Награждён медалями «За особый вклад в развитие Кузбасса» З-й степени, «За веру в добро» и знаком отличия «Национальное достояние».
Больше примеров...
Кузбасском (примеров 4)
A project sponsored by the Global Environment Facility has been approved and will include the creation of a service company to drain and use CMM in the Kuzbass Basin. Утвержден проект, спонсором которого выступает Глобальный экологический фонд и который предусматривает учреждение сервисной компании по добыче и утилизации ШМ в Кузбасском бассейне.
(c) Projects of CMM utilization in the Kuzbass Coal basin, Evaluation of CMM Emission in Russian Federation. с) проекты утилизации ШМ в Кузбасском угольном бассейне, оценка выбросов ШМ в Российской Федерации.
Most Russian CMM can be found in two basins: Kuzbass in western Siberia and Pechora in arctic European Russia. Большая часть ресурсов ШМ сосредоточена в двух бассейнах: Кузбасском в Западной Сибири и Печорском в европейской арктической части России.
The International Coal and Methane Centre - Uglemetan was established in Kemerovo in the Kuzbass Basin to promote CBM/CMM development and to provide technical services to the mining concerns and energy developers interested in recovering these resources in the Kuzbass. В Кемерово в Кузбасском бассейне был создан Международный центр исследований угля и метана, "Углеметан", в целях поддержки и развития освоения ресурсов МУП/ШМ и предоставления технических услуг горнодобывающим концернам и топливно-энергетическим компаниям, заинтересованным в разработке этих ресурсов в Кузбассе.
Больше примеров...