Английский - русский
Перевод слова Kut

Перевод kut с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кут (примеров 64)
R.C.T. One is moving into Al Kut. Полковая Группа-1 продвигается в Аль Кут.
Mr. Kut, supporting Mr. Avtonomov, asked the Country Rapporteur for assurances that the Committee would work to fully address issues related to the situation of Crimean Tatars. Г-н Кут поддерживает г-на Автономова и просит Докладчика по стране дать заверения в том, что Комитет приложит усилия для рассмотрения вопроса, связанного с положением крымских татар.
Mr. Kut, noting that the Government of Bolivia often evoked the concepts of communities and collective rights, said that he wished to know more about the protection of individual rights in the State party. Г-н Кут, отметив, что правительство Боливии часто оперирует понятиями общины и коллективных прав, желает получить больше информации по защите индивидуальных прав в Боливии.
The concert of the folklore group KUT was held in Barskoon on 7th of November. 7 ноября в клубе с. Барскоон выступил фольклорный ансамбль «Кут».
Mr. Kut thanked the delegation of Serbia for the detailed information it had given to the Committee, and thanked the Ombudsman for his very positive contribution. Г-н Кут (Докладчик по Сербии) хотел бы поблагодарить сербскую делегацию за подробную информацию, предоставленную членам Комитета, а также представителя Национального управления по правам человека за его весьма позитивный вклад.
Больше примеров...
Эль-кут (примеров 15)
Basrah, Lasaf, Artawi, Kut, Nasiriyah, Amarah, Qurnah Басра, Эль-Ласаф, Артави, Эль-Кут, Эн-Насирия, Амара, Эль-Курна
They overflew the Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Hayy, Nu'maniyah, Amarah, Qal'at Salih, Diwaniyah, Najaf, Salman, Lasaf, Samawah, Kut, Artawi and Afak areas. Они осуществили облет следующих районов: Джалиба, Эн-Насирия, Эш-Шатра, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Хай, Эн-Нуумания, Амара, Калъат-Салих, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Эс-Сальман, Ласаф, Эс-Самава, Эль-Кут, Артави и Афак.
They overflew the Ushbayjah, Busayyah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Salman, Shatrah, Samawah, Shinafiyah, Chabaish, Qurnah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Diwaniyah, Afak, Najaf, Nu'maniyah and Kut areas. Они пролетели над районами Ушбайджа, Эль-Бусайя, Эль-Луссуф, Джалиба, Эн-Насирия, Эс-Сальман, Эш-Шатра, Эс-Самава, Эш-Шинафия, Чабайш, Курна, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эд-Дивания, Афак, Наджаф, Эн-Нуумания и Эль-Кут.
Second group: The group, comprising eight inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0815 hours and arrived at the private sector livestock farm and fodder warehouse located 10 kilometres from the town of Kut. Группа в составе восьми инспекторов выехала из гостиницы «Канал» в Багдаде в 08 ч. 15 м. и прибыла на частную животноводческую ферму и кормовой склад, расположенные в 10 км от города Эль-Кут. Группа использовала средства обнаружения химических веществ и средства радиообнаружения.
In 2013 Gazprom Neft donated some buses to the University in Kut, allowing students from the surrounding villages to regularly attend classes. В 2013 году компания передала университету, расположенному в городе Эль-Кут, автобусы, чтобы студенты из окрестных населенных пунктов могли регулярно посещать занятия.
Больше примеров...
Эль-кута (примеров 14)
They overflew the Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Rumaythah, Jalibah, Kut, Rahhaliyah, Ali al-Gharbi, Nu'maniyah, Salman, Diwaniyah, Najaf and Samawah areas. Они совершили облет районов Басры, Калъат-Суккара, Амары, Эр-Румайты, Джалибы, Эль-Кута, Эр-Раххалии, Али-аль-Гарби, Эн-Нумании, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эн-Наджафа и Эс-Самавы.
They overflew the Salman, Amarah, Kut, Diwaniyah, Nu'maniyah, Qurnah, Lasaf, Najaf, Jalibah, Artawi, Qal'at Sukkar, Hayy, Taqtaqanah and Ashbajah areas. Эти самолеты совершили облет районов Эс-Сальмана, Амары, Эль-Кута, Эд-Дивании, Эн-Нумании, Эль-Курны, Эль-Луссуфа, Эн-Наджафа, Джалибы, Эль-Артавии, Калъат-Сикара, Эль-Хая, Эт-Тактаканы и Ушбайджи.
They overflew the Busayyah, Lasaf, Jalibah, Nasiriyah, Hayy, Afak, Nu'maniyah, Kut, Aziziyah and Ali al-Gharbi areas. Они совершили пролеты над районами Эль-Бусайи, Эль-Луссуфа, Джалибы, Эн-Насирии, Эль-Хая, Афака, Эн-Нуумании, Эль-Кута, Эль-Азизии и Али-эль-Гарби.
They overflew the Salman, Artawi, Busayyah, Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Amghar, Jabayish, Lasaf, Nukhayb, Ukhaydir, Afak, Taqtaqanah, Qurnah, Samawah, Ashbajah, Kut, Shaykh Sa'd, Hayy and Diwaniyah areas. Они совершили облет районов Эс-Сальмана, Артави, Бусайи, Джалибы, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Амгхара, Джабайиша, Эль-Ласафа, Эн-Нухайба, Ухайдира, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Курны, Эс-Самавы, Ашбаджи, Эль-Кута, Шайх-Саада, Эль-Хая и Эд-Дивании.
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Samawah, Amarah, Diwaniyah, Jalibah, Artawi, Afak, Qurnah, Hayy, Kut, Nu'maniyah, Hashimiyah, Najaf, Shaykh Sa'd, Ali al-Gharbi, Busayyah and Shatrah areas. Они совершили облет районов Басры, Эн-Насирии, Эс-Самавы, Амары, Дивании, Джалибы, Артави, Афака, Курны, Эль-Хайа, Эль-Кута, Нумании, Хашимии, Наджафа, Шейк-Саада, Али аль-Гарбы, Эль-Бусайи и Шатры.
Больше примеров...
Кута (примеров 12)
Mr. Lindgren Alves endorsed Mr. Kut's observation concerning the right of Meskhetian Turks to self-identification. Г-н Линдгрен Алвис соглашается с замечанием г-на Кута относительно права месхетинцев на самоидентификацию.
Mr. Avtonomov supported the comments by Mr. Kut concerning the Meskhetian Turks. Г-н Автономов поддерживает замечания г-на Кута, касающиеся турок-месхетинцев.
This is a problem that's been gnawing at Godfather since Al Kut. Это - проблема, которая грызет Годфазера, начиная с Аль Кута.
Ms. Jones (Australia), replying to a question from Mr. Kut, said that law enforcement agencies were obliged to comply with the relevant legislation in their application of anti-terrorist laws. Г-жа Джоунс (Австралия), отвечая на вопрос г-на Кута, говорит, что при применении в своей деятельности антитеррористических законов правоохранительные органы обязаны соблюдать соответствующее законодательство.
They overflew the Ushbayjah, Salman, Lasaf, Samawah, Nasiriyah, Bathah, Artawi, Jalibah, Rumaythah, Diwaniyah, Afak, Kut, Nu'maniyah, Shatrah, Rifa'i, Qurnah, Qal'at Sukkar, Qal'at Salih, Basrah, Amarah, Razzazah Rahhaliyah areas. Самолеты осуществили облет районов Ужбаи, Эс-Сальмана, Ласафа, Эс-Самавы, Эн-Насирии, Батха, Артави, Джалибы, Румайты, Дивании, Афака, Кута, Нумании, Шатры, Рифа и Курны, Калъат-Суккара, Калъат-Салиха, Басры, Амары, Раззазы и Эр-Раххалии.
Больше примеров...
Куте (примеров 8)
(a) Kut brick factory - Bengal was responsible for constructing an automatic brick factory. а) кирпичный завод в Куте: компания "Бенгал" отвечала за строительство автоматизированного кирпичного завода.
(a) Kut Project and Razzaza Project а) Проект в Куте и проект в Раззазе
A number of demonstrations have taken place throughout the country during the reporting period, most notably in Basra, Kut, Baghdad, Mosul, Karbala, Diwaniyah, Anbar and Sulaymaniyah. В течение отчетного периода на всей территории страны было проведено несколько демонстраций, наиболее заметные из которых прошли в Басре, Куте, Багдаде, Мосуле, Кербеле, Дивании, Анбаре и Сулеймании.
Hasan asserted that the unpaid retention monies amount to USD 196,000, and USD 426,020 for the Razzaza and Kut Projects, respectively. "Хасан" утверждает, что невыплаченные удержанные суммы по проекту в Раззазе составили 196000 долл. США, а по проекту в Куте 426020 долл. США.
And 40 kilometers to our north, we've got an full mechanized division up there in Al Kut. В 40 километрах к северу, вражеская механизированная дивизия, в Аль Куте.
Больше примеров...
Куту (примеров 2)
We led the feint to Al Kut. Мы провели маневр к Аль Куту.
On December 7, 1915, the Turks, under their commander, the German Field Marshal Baron von der Goltz, arrived at Kut and began a siege. 7 декабря 1915 года турки под командованием немецкого фельдмаршала барон фон дер Гольца подошли к Куту и начали осаду.
Больше примеров...