From September 1925 the territorial 163rd Infantry Regiment of the 55th Infantry Division of Kursk was stationed in Belgorod. | С сентября 1925 года в Белгороде дислоцировался 163-й территориальный стрелковый полк 55-й Курской стрелковой дивизии. |
All the enterprises that make up the Holding are the main employers and taxpayers of Kursk, Orenburg and Belgorod regions; therefore a great level of social responsibility has become a tradition for METALLOINVEST. | Все предприятия, входящие в Холдинг, не только являются градообразующими, они являются крупнейшими налогоплательщиками и работодателями Курской, Оренбургской и Белгородской областей, поэтому проведение взвешенной, ответственной социальной политики - неизменная традиция компании. |
Both entreprises have access to the iron ore reserves of Kursk Magnetic Anomaly - the largest iron ore deposit in Europe. | Оба предприятия горнорудного дивизиона Холдинга осваивают крупнейшее в Европе железорудное месторождение Курской Магнитной Аномалии (КМА). Удобное географическое расположение комбинатов обеспечивает оперативную доставку продукции заказчикам, а гибкость технологической схемы позволяет своевременно корректировать производство в соответствии с изменяющимися требованиями рынка. |
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe. | Мои земляки доблестно сражались при обороне Бреста, на Курской дуге, в битве под Сталинградом и освобождали Европу. |
It arrived in Central Russia on 10 June 1943 to prepare for Unternehmen Zitadelle (Operation Citadel), the German attack on the Kursk salient. | Батальон прибыл в Центральную Россию 10 июня 1943 для подготовки к Unternehmen Zitadelle (операция «Цитадель»), атака Германии на Курской дуге. |
How much money do you send back to Kursk each month? | Сколько денег ты ежемесячно высылаешь в Курск? |
On July 3, 1919 Anton Denikin issued a directive for an offensive against Moscow, planning to inflict the main blow by the Volunteer Army through Kursk, Orel and Tula. | З июля 1919 года А. И. Деникин издал директиву о наступлении на Москву, запланировав нанесение главного удара Добровольческой армии через Курск, Орёл, Тулу. |
Roads of the city have access to federal highway M2 "Crimea", as well as on the highway A144 (Kursk - Voronezh - Saratov) and P199 (border with Ukraine). | Автомобильные дороги города имеют выход на федеральную магистраль М2 «Крым», а также на трассы А144 (Курск - Воронеж - Саратов) и Р199 (граница с Украиной - Курск). |
A national festival of choirs and ensembles of retired workers and veterans of the Second World War: "When we were young in spirit" and "Victory - eternally young" (Smolensk, Kursk, Novosibirsk) | всероссийский фестиваль хоров и ансамблей ветеранов труда и участников Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. "Когда мы молоды душой", "Победа остается молодой" (Смоленск, Курск, Новосибирск); |
The office was established following the disaster of the Russian submarine K-141 Kursk. | Участие российских специалистов стало возможным во многом благодаря международной спасательной операции на подводной лодке К-141 «Курск». |
"On trial, the oligarchs remembered the tragedy of"Kursk"". | На суде олигархов вспомнили о трагедии «Курска» (неопр.). |
I needed to reach to Kursk and therefrom - train up to a place of the general(common) gathering. | Мне же нужно было доехать до Курска и оттуда - поездом до места общего сбора. |
In 193?, the territory of the city of Kursk was divided into Leninsky District (left bank of the Kura), Dzerzhinsky District (right bank of the Kura) and Kirov District (Yamskaya Sloboda). | В 1936 году территория города Курска была разделена на Ленинский район (левый берег Кура), Дзержинский район (правый берег Кура) и Кировский район (Ямская слобода). |
Within summer 2009 Region Avia Airline will operate flights on more than 10 destinations starting from Moscow (Domodedovo airport), Kursk and Petrozavodsk. | Авиакомпания «Регион-Авиа» выполняет рейсы по более 10 направлениям из Москвы (аэропорт Домодедово) и Курска. |
The plane crashed on the outskirts of Kursk and, in a clearing cut through the birch forest and destroying the house number 59 on the street and Bratsk. | Самолёт упал на окраину Курска, прорубив просеку в берёзовой роще и разрушив жилой дом Nº 59-а по улице Братской. |
The battles of Moscow, Stalingrad and Kursk; the operations to liberate Poland, Czechoslovakia and Hungary; the battle for Berlin are all revered chapters of global military history. | Сражения под Москвой, Сталинградом, Курском, операции по освобождению Польши, Чехословакии, Венгрии, битва за Берлин - это золотые страницы мировой военной истории. |
In doing so, Chirac indicated that the decisive turning points in the war were fought in Moscow, Kursk, and Stalingrad. | Ширак указал на то, что решающий перелом в этой войне был достигнут под Москвой, Курском и Сталинградом. |
My unit camped near Kursk... | Мы как раз под Курском стояли... |
It was 1987. Separatists had hijacked a Soviet missile silo in Kursk and launched an ICBM at the United States. | В 87-м сепаратисты захватили под Курском шахту с баллистическом ракетой. |
What is the reason that is forcing us to attack this year on Kursk, or even more, on the Eastern Front? | Что заставляет нас наступать в этом году под Курском или в любом другом месте Восточного фронта?» |
1991-1997 - Kursk State University, lawyer Experience | 1991 - 1997 годы - Курский государственный университет, юрист |
June 25, 1971 Archbishop of Kursk and Belgorod appointed Metropolitan Seraphim Krutitsy and Kolomna, a permanent member of the Holy Synod. | 25 июня 1971 года архиепископ Курский и Белгородский Серафим назначен митрополитом Крутицким и Коломенским, постоянным членом Священного синода. |
The searching on cities allows you to be defined in case of many railway stations in the city (for example: city Moscow has Kursk, Kiev, Yaroslavl etc. | Поиск по городам позволяет Вам определиться в том случае, если в городе существует несколько вокзалов (например: город Москва имеет Курский, Киевский, Ярославский и т.д. |
Therefore, in the 16th century by order of Tsar Feodor Ivanovich based Root Hermitage (Kursk county), Trinity Monastery in Belgorod - on the orders of Boris Godunov. | Поэтому в XVI веке по повелению царя Феодора Иоанновича основывается Коренная пустынь (Курский уезд), Троицкий монастырь в Белгороде - по повелению Бориса Годунова. |
About that all will be cheerful, I have understood already passing the longest Kursk bridge through ways. | О том, что все будет весело, я поняла уже переходя длиннющий курский мост через ж/д пути. |
He tried to assassinate him during a meeting in Kursk and faked his daughter's death. | Пытался убить его на встрече в Курске и инсценировал смерть его дочери. |
It is planned to build similar centers in Saint-Petersburg, Surgut, Kursk and Ufa. | Запланировано строительство таких центров в Санкт-Петербурге, Сургуте, Курске и Уфе. |
They are still in Kursk. | Они всё ещё в Курске. |
The partnership had divisions, which acted in many towns: Saratov, Samara, Ekaterinburg, Rostov-na-Donu, Kursk, Tomsk, Ekaterinoslav, Odessa, Khar'kov, Poltava. | Товарищество имело отделения, которые действовали в Саратове, Самаре, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Курске, Томске, Екатеринославе, Одессе, Харькове, Полтаве. |
This bartender had no record back in Kursk. | На этого бармена в Курске никогда не заводилось дело. |
Soon he was transferred to the Kursk SIZO for more intensive protection. | Вскоре его перевели в Курское СИЗО под более усиленную охрану. |
THE GENERAL SPONSOR: the building company "Eldecor-XXI" and the Union of Armenians of Russia in Kursk. | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СПОНСОР: строительная компания "Эльдекор-XXI" и Курское региональное отделение Союза армян в России. |
(Belgorod oblast, Kursk Magnetic Anomaly) | (Белгородская обл., КМА) |
In 1883, N. D. Pilchikov, an assistant professor at Kharkiv University, conducted a series of 71 observations of the Kursk Magnetic Anomaly. | В 1883 году приват-доцент Харьковского университета Н. Д. Пильчиков провел 71 серию наблюдений КМА. |
Both entreprises have access to the iron ore reserves of Kursk Magnetic Anomaly - the largest iron ore deposit in Europe. | Оба предприятия горнорудного дивизиона Холдинга осваивают крупнейшее в Европе железорудное месторождение Курской Магнитной Аномалии (КМА). Удобное географическое расположение комбинатов обеспечивает оперативную доставку продукции заказчикам, а гибкость технологической схемы позволяет своевременно корректировать производство в соответствии с изменяющимися требованиями рынка. |