Kiyoshi Kurosawa turned Loft 2006 a Japanese version of the mummy of substance: To gain new inspiration, draws the best-selling author Reiko (Miki Nakatani), on the advice of their lecturer from Tokyo to the countryside, where she relates a small house. | Киеси Куросава обратился Лофт 2006 Японская версия мумии вещества: Чтобы получить новое вдохновение, рисует автор бестселлеров Рейко (Мики Накатани), по совету своего преподавателя из Токио в сельской местности, где она касается небольшой дом. |
Kurosawa wanted to use natural light, but it was too weak; they solved the problem by using a mirror to reflect the natural light. | Куросава хотел использовать натуральный свет, но он был слишком слабым, поэтому было решено использовать зеркала, чтобы отражать его. |
Screenplay by Eijiro Hisaita - Akira Kurosawa | Сценарий Эйджиро Хисаита и Акира Куросава |
Akira Kurosawa, who, as I'm sure you are aware, is one of the greatest filmmakers of all time. | С Акира Куросава, который, как ты должно быть, знаешь, один из величайших кинорежиссеров мира. |
Albeit inspiration and emulation from the noir film genre, Stahelski too added that, Noir maybe was sort of less impactful for us than the other sort of westerns and Kurosawa and things like that. | Не смотря на вдохновение и подражание жанру нуар-кино, Стахелски также добавил, что «Нуар, возможно, был для нас менее влиятельным, чем другие вестерны, Куросава и тому подобное. |
Film critic Donald Richie regarded him as the "humanist" among Kurosawa's writers. | Кинокритик Дональд Ричи считал его «гуманистом» среди писателей Куросавы. |
I'm asking honestly because there was a portion of the broadcast that turned into a Kurosawa movie. | Я прошу честности, потому что часть эфира превратилась в фильм Куросавы. |
In 2013, Oguni and frequent screenwriting collaborators Kurosawa, Shinobu Hashimoto and Ryūzō Kikushima were awarded the Jean Renoir Award by the Writers Guild of America West. | В 2013 году Огуни и частые сотрудники - сценаристы Куросавы, Шинобу Хасимото и Рюзо Кикушима были удостоены премии Жана Ренуара от Гильдии сценаристов западной Америки. |
The festival opened with Dreams, directed by Akira Kurosawa and closed with The Comfort of Strangers, directed by Paul Schrader. | Фестиваль открылся показом фильм «Сны» Акиры Куросавы и завершился фильмом «Утешение незнакомцев» Пола Шредера. |
The 1955 and 1965 versions share the script of the original versions, whereas the subsequent three releases are all based on the novel rather than Kurosawa's screenplay. | Версии 1955 и 1965 годов сняты по сценарию оригинального фильма, три же последующие в большей степени основаны на романе Цунэо Томиты, чем на сценарии Куросавы. |
This is partly due to the low budget that Kurosawa got from Daiei. | Также это частично связано с малым бюджетом, которым обеспечила Куросаву компания «Daiei». |
Mr Michaels, do you think you can mention Disney in the same breath as Tarantino, Kurosawa or Bergman? | Мистер Майклс, вы считаете можно говорить про Диснея на одном дыхании, как про Тарантино, Куросаву или Бергмана? |
Mr. Kurosawa's hunches are often right! | Интуиция г-на Куросаву подводит редко! |
His first film with Kurosawa was Ikiru, and according to film professor Catherine Russell, it was Oguni who devised that film's two-part structure. | Его первый фильм с Куросавой был «Жизнь», и, по словам профессора кино Кэтрин Рассел, именно Огуни придумал двухчастную структуру этого фильма. |
The prize received by Akira Kurosawa in Venice for his Rashomon served as an encouragement... for the elder Japanese directors at the time when their mastery reached its peak. | Приз, полученный Акирой Куросавой в Венеции за "Расемон" послужил положительным стимулом для старших режиссеров страны, в то время, как их мастерство достигло своего пика. |
Tanaka produced six films directed by the acclaimed Akira Kurosawa. | Также Танака выступил продюсером шести фильмов, снятых выдающимся японским кинорежиссёром Акирой Куросавой. |