| Masakazu Kurosawa, Director-General, Organized Crime Control Department, National Police Agency | Масакасу Куросава, генеральный директор, Департамент по борьбе с организованной преступностью, Национальное агентство полиции |
| Kiyoshi Kurosawa turned Loft 2006 a Japanese version of the mummy of substance: To gain new inspiration, draws the best-selling author Reiko (Miki Nakatani), on the advice of their lecturer from Tokyo to the countryside, where she relates a small house. | Киеси Куросава обратился Лофт 2006 Японская версия мумии вещества: Чтобы получить новое вдохновение, рисует автор бестселлеров Рейко (Мики Накатани), по совету своего преподавателя из Токио в сельской местности, где она касается небольшой дом. |
| You want chips, Mr. Kurosawa? | Хотите чипсов, г-н Куросава? |
| Akira Kurosawa, who, as I'm sure you are aware, is one of the greatest filmmakers of all time. | С Акира Куросава, который, как ты должно быть, знаешь, один из величайших кинорежиссеров мира. |
| Are you thirsty, Mr. Kurosawa? | Вы пить не хотите, г-н Куросава? - Что? |
| It's a prop from my favorite Kurosawa movie. | Это, мм, инвентарь с моего любимого фильма Куросавы. |
| I'm asking honestly because there was a portion of the broadcast that turned into a Kurosawa movie. | Я прошу честности, потому что часть эфира превратилась в фильм Куросавы. |
| For Kurosawa, these fantastic elements at the same time only the visual expression of an inner desire that can not break ground on time and, ultimately, must remain unsatisfied. | Для Куросавы, эти фантастические элементы в то же время только визуальное выражение внутреннего желания, которые не могут сняться с якоря от времени и, в конечном счете, должно оставаться неудовлетворенным. |
| Milligan remarked that he is big fan of Akira Kurosawa's Seven Samurai and what drew him to the project was that this era of Japan was in such a state of flux. | Миллиган заметил, что он большой поклонник Семи Самураев Акиры Куросавы, и то, что привлекло его к проекту, было «что эта эпоха Японии была в таком состоянии. |
| Kurosawa's "yojimbo," isn't it? | "Телохранитель" Куросавы, не так ли? |
| This is partly due to the low budget that Kurosawa got from Daiei. | Также это частично связано с малым бюджетом, которым обеспечила Куросаву компания «Daiei». |
| Mr Michaels, do you think you can mention Disney in the same breath as Tarantino, Kurosawa or Bergman? | Мистер Майклс, вы считаете можно говорить про Диснея на одном дыхании, как про Тарантино, Куросаву или Бергмана? |
| Mr. Kurosawa's hunches are often right! | Интуиция г-на Куросаву подводит редко! |
| His first film with Kurosawa was Ikiru, and according to film professor Catherine Russell, it was Oguni who devised that film's two-part structure. | Его первый фильм с Куросавой был «Жизнь», и, по словам профессора кино Кэтрин Рассел, именно Огуни придумал двухчастную структуру этого фильма. |
| The prize received by Akira Kurosawa in Venice for his Rashomon served as an encouragement... for the elder Japanese directors at the time when their mastery reached its peak. | Приз, полученный Акирой Куросавой в Венеции за "Расемон" послужил положительным стимулом для старших режиссеров страны, в то время, как их мастерство достигло своего пика. |
| Tanaka produced six films directed by the acclaimed Akira Kurosawa. | Также Танака выступил продюсером шести фильмов, снятых выдающимся японским кинорежиссёром Акирой Куросавой. |