Milan Kundera is my favourite writer. |
Милан Кундера - мой любимый писатель. |
Milan Kundera didn't show. |
Милан Кундера не явился. |
In 1950, Kundera, then a 20-year-old Communist, reportedly denounced to the criminal police as a Western spy a man he had never met - a friend of his friend's girlfriend. |
В 1950г. Кундера, тогда 20-летний коммунист, предположительно донёс в уголовную полицию о том, что человек, которого он никогда не встречал - друг девушки его друга - был западным шпионом. |
The reclusive Kundera, who immigrated to Paris in 1975, has declared that "it never happened." |
Кундера, иммигрировавший в Париж в 1975г., заявил, что «подобный случай никогда не имел места». |
The second Czech edition was published in October 2006, in Brno, Czech Republic, some eighteen years after the Velvet Revolution, because Kundera did not approve it earlier. |
Во второй раз на чешском языке книга вышла в октябре 2006 года, в Брно (Чехия), спустя 17 лет после бархатной революции (до тех пор Кундера не признавал её). |