Английский - русский
Перевод слова Kuban

Перевод kuban с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кубань (примеров 34)
The remaining Zaporozhian Cossacks soon afterwards left Zaporizhia, and moved to the Kuban region. Оставшиеся запорожские казаки вскоре оставили Запорожье и отправились на Кубань.
1735: The Kalmyks launch successful campaigns in the Kuban and the Crimea. 1735 - успешные походы на Кубань и в Крым.
Oleg Deripaska fully owns Kuban Agroholding, a massive agribusiness in southern Russia. Олег Дерипаска - единственный владелец крупнейшего агробизнеса на юге России, агрохолдинга «Кубань».
These are names of the river the Kura, Kuban, Kabarda, Kabardino-Balkarian Republic, Kurds, also names of animals and plants - Kabarga, a vegetable Kabackok. Это названия реки Кура, Кубань, Кабарда, Кабардино-Балкарская республика, курды, также названия животных и растений - кабарга, кабачок.
The group of lieutenant-general Sergei Ulagay, units dedicated to the landing in Kuban: 1st and 2nd Kuban Cossacks divisions and Terek-Astrakhan Brigade. Командир - генерал-майор Барбович И. Г. Группа генерал-лейтенанта Улагая С. Г. - части, предназначенные для десанта на Кубань (1-я и 2-я Кубанские казачьи и Сводная дивизии и Терско-Астраханская бригада).
Больше примеров...
Кубани (примеров 30)
Under the circumstances, a new center for Polish soldiers was quickly opened in Kuban. Новый центр для польских солдат был вскоре открыт на Кубани.
Between 1783, when the Crimean Khanate was annexed to Russia, and 1874, there were several waves of emigration from the Crimea and Kuban, and a considerable number of Crimean Tatars settled in the Bulgarian lands. Между 1783 годом, когда Крымское ханство было присоединено к Империи, и 1874 годом было несколько волн эмиграции из Крыма и с Кубани - в результате, значительное число крымских татар обосновались на болгарских землях.
"Vivat Russia!" project attracted attention of Kuban governor, too, thus in 2009 the tournament got support of the Department for Comprehensive Development of Kuban Resorts and Tourism. Проявил внимание к проекту «Виват, Россия!» и губернатор Кубани, поэтому турнир в 2009 году прошёл при поддержке Департамента комплексного развития курортов и туризма на Кубани.
Mother brought some from Kuban. Мама с Кубани привезла.
In 1993, Krasnodar United Air Group within the structure of the North Caucasian Civil Aviation Authority was restructured into OJSC Kuban Airlines, which comprised an air carrier and an airport. 1993 - Краснодарский объединённый авиаотряд Северо-Кавказского Управления Гражданской Авиации был преобразован в ОАО «Авиационные линии Кубани», в состав которого входили авиакомпания и аэропорт.
Больше примеров...
Кубанский (примеров 10)
From December 1995 to September 2017, the Parliament of the Kuban was headed by Vladimir Beketov. С декабря 1995 года по сентябрь 2017 года кубанский парламент возглавлял Владимир Бекетов.
Kuban State University was represented by the delegation consisting of 5 fourth-year students from the Faculty of Applied Mathematics, 4 postgraduate students, and 2 lecturers. Кубанский университет был представлен делегацией из 5 студентов 4 курса факультета прикладной математики, 4 аспирантов и 2 преподавателей.
In 1996, he enrolled in the Kuban State University of Physical Education and moved to Krasnodar, where he began wrestling under the direction of the honored coach of Russia, Igor Ivanov. В 1996 году поступил в Кубанский государственный университет физической культуры, переехал в Краснодар, где продолжил заниматься борьбой под руководством заслуженного тренера России Игоря Иванова.
At the end of the First Kuban Campaign, the Volunteer Army had been formed. Одновременно и при её поддержке начался второй кубанский поход Добровольческой армии.
In 2002, the Russian-Swiss Business Club awarded a gold medal for outstanding business reputation to Kuban State University. В 2002 году Российско-Швейцарский бизнес-клуб наградил Кубанский госуниверситет золотой медалью за безупречную деловую репутацию.
Больше примеров...
Кубанской (примеров 6)
Pokrovsky took command of the Corps, composed of the First Kuban and one of the Don divisions. Покровский принял командование корпусом, составленным из 1-й Кубанской и одной из донских дивизий.
He held the posts of Commissar Cherdynsky Krai, Commissioner of the Ural Military District headquarters, Commissar 38-th Rifle Division, Chief of Staff of the 9th Kuban Army. Занимал посты военкома Чердынского края, комиссара штаба Уральского военного округа, военкома 38-й стрелковой дивизии, начальника отдела штаба 9-й Кубанской армии.
In mid-February, Denikin began the transfer to the Lugansk area, the 1st Caucasus Equestrian Division of Andrei Shkuro, the First Kuban Cossack Division of the Corps of Viktor Pokrovsky, the First Terek Cossack Division under S. M. Toporkov and other units. В середине февраля Деникин начал переброску на Луганское направление 1-й Кавказской конной дивизии А. Г. Шкуро, 1-й Кубанской казачьей дивизии корпуса В. Л. Покровского, 1-й Терской казачьей дивизии С. М. Топоркова и других частей.
They lived in the Kuban area. Проживал в Кубанской области.
On 13 June 1919 in the lobby of the hotel was killed the chairman of Kuban Rada, coroner Nikolai Ryabovol, who advocated the independence of the Kuban and its separation from Russia, with the subsequent refusal to participate in the Civil War. 13 июня 1919 года в вестибюле гостинице был убит председатель Кубанской Рады хорунжий Николай Рябовол, который выступал за самостоятельность Кубани и отделение её от России с последующим отказом от участия в Гражданской войне.
Больше примеров...
Кубанского (примеров 7)
He graduated from the State University of Kuban, painting and graphic arts department. Закончил художественно - графический факультет Кубанского государственного университета.
He graduated from the Agronomy Faculty of the Kuban State Agrarian University in 1964, post-graduate degree in agricultural economics in 1968, ANI of the Central Committee in 1985, Candidate of Agricultural Sciences, Doctor of Economics. Окончил агрономический факультет Кубанского сельскохозяйственного института в 1964 году, аспирантуру по специальности «экономика сельского хозяйства» в 1968 году, АОН при ЦК КПСС в 1985 году, кандидат сельскохозяйственных наук, доктор экономических наук.
By September, the Volunteer Army comprised 30,000 to 35,000 members, thanks to mobilization of the Kuban Cossacks gathered in the North Caucasus. К сентябрю 1918 года численность Добровольческой армии возросла до 30-35 тыс. в основном за счёт притока в армию кубанского казачества и бежавших на Северный Кавказ противников большевизма.
In 1991, he completed his masters in Fine Arts at Kuban State University, Krasnodar. В 1991 году он закончил художественно-графическое отделение Кубанского государственного университета, Краснодар, Россия.
In the early summer of 1783 Alexander Suvorov, the head of the Kuban Corps, attempted by persuasion and orders to persuade the Kuban Nogai to swear allegiance to the Russian Empire. В начале лета 1783 года, А.В. Суворов, начальник Кубанского корпуса, предпринимал попытки путём убеждений и приказов склонить кубанских ногайцев присягнуть на верность Российской империи.
Больше примеров...
Кубанью (примеров 2)
The inaugural match was held on October 11, with a friendly between Universitatea Cluj and Kuban Krasnodar. 11 октября прошёл первый футбольный матч - Университатя в товарищеском матче встречалась с Кубанью из Краснодара.
The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному.
Больше примеров...
Кубанская (примеров 2)
The Don and Kuban Armies, which were disorganized by that time, withdrew in great disorder. Донская и Кубанская армии, к тому времени полностью дезорганизованные, отходили в большом беспорядке.
In 1913, the gross grain harvest Kuban region entered the 2nd place in Russia, for the production of marketable grain - in the 1st place. 1913 год - по валовому сбору зерна Кубанская область вышла на 2-е место в России, по производству товарного хлеба - на 1-е место.
Больше примеров...
Кубан (примеров 2)
Mikulas Ladizinsky, Jana Stehnova Augustin Kuban Микулаш Ладижински, Яна Сткенрова Аугустин Кубан
Nureyev Kuban Baktybekovich, Tutashev Nurgazy Syrdashbekovich, Ismailov Ularbek Tavaldievich, Mamataliev Munarbek Azimzhanovich were put on to trial on the given criminal case. A preventive measure in the form of detention was taken against them. По указанному уголовному делу в качестве обвиняемых были привлечены Нуриев Кубан Бактыбекович, Туташев Нургазы Сырдашбекович, Исмаилов Уларбек Тавалдиевич, Маматалиев Мунарбек Азимжанович, в отношении которых была избрана мера пресечения в виде содержания под стражей.
Больше примеров...