| In August 1999, Ksenia was invited to the group Blestyashchiye in place of the departed Polina Iodis. | В августе 1999 года Ксения была приглашена в состав группы «Блестящие» на место ушедшей Полины Иодис. |
| Cast: Ksenia Kutepova, Sergei Puskepalis, Olga Popova, Alexander Naumov, Vadim Afanasiev, Dmitri Chernov, Nikolai Kozak, Evgeny Knyazev. | В ролях: Ксения Кутепова, Сергей Пускепалис, Ольга Попова, Александр Наумов, Вадим Афанасьев, Дмитрий Чернов, Николай Козак, Евгений Князев. |
| Cast: Victor Sukhorukov, Oleg Frolenkov, Oleg Bokhan, Evgenia Simonova, Ksenia Surkova, Yuri Kisilev, Alexander Isaev. | В ролях: Виктор Сухоруков, Олег Фроленков, Олег Бохан, Евгения Симонова, Ксения Суркова, Юрий Кисилев, Александр Исаев. |
| Ksenia, dance with Caballero... | Ксения, потанцуй с кабальером. |
| Distinguished guests were Miss World 2008 Ksenia Sukhinova, Miss Russia 2009 Sofia Rudieva and Miss Universe 2009 Stefanía Fernández. | Почётными гостями церемонии стали «Мисс Мира 2008» Ксения Сухинова, «Мисс Россия 2009» София Рудьева, а также «Мисс Вселенная 2009» Стефания Фернандес. |
| For the Tzarina Ksenia, a heavenly beauty. | За царевну Ксению, красоту небесную. |
| Give us Tzarina Ksenia, and we will leave! | Отдайте царевну Ксению, и мы уйдем. |
| Ksenia Godunova will be sent to the monastery... | Ксению Годунову отправить в монастырь. |
| Ksenia Godunova... Is to be sent to a monastery | Ксению Годунову осуждено на послушание. |
| The second main female role was written for Ksenia Rappoport, but played it in the end Viktoria Isakova. | Вторая главная женская роль писалась под Ксению Раппопорт, но сыграла её в итоге Виктория Исакова, чем режиссёр крайне доволен. |
| During the entire period of Ksenia's participation, the group recorded 4 studio albums and 1 collection of songs. | За всё время участия Ксении в группе было записано 4 студийных альбома и 1 сборник песен. |
| February 7 Tatarinov addressed an open letter to Ksenia Sobchak, in which he said that "people on the stage conditional"Bolotnaya" have nothing to do with the values that are associated with your surname". | 7 февраля Татаринов обратился с открытым письмом к Ксении Собчак, в котором заявил, что «люди на сцене условной "болотной" не имеют ничего общего с теми ценностями, которые ассоциируются с вашей фамилией». |
| Ksenia trusted neighbors Olga. | Соседи Ксении доверяют Ольге. |
| III Workshop of Young Choreographers saw the premieres of Ksenia Zvereva's "Second I" to Philip Glass's music and Maxim Petrov's "Ballet Nº 2" to Alexander Tsfasman's score; both ballets were included into Mariinsky ballet repertoire. | В рамках III Творческой мастерской состоялись премьеры балетов «Second I» Ксении Зверевой на музыку Филипа Гласса и «Балета Nº 2» Максима Петрова на музыку Александра Цфасмана с участием Ермакова, оба балета вошли в репертуар Мариинского театра. |
| We have no business in Moscow without Ksenia. | Нам в Москве без Ксении делать нечего. |
| Along with twin sister Ksenia preparing for an artistic career since childhood. | Вместе с сестрой-близнецом Ксенией готовилась к артистической карьере с детства. |
| Because of his son between Olga and Ksenia are constant scandals. | Из-за сына между Ольгой и Ксенией постоянно происходят скандалы. |
| Gera becomes indifferent towards Matilda, because the director tired of monotony, is carried away by Spartak's wife, actress Ksenia. | Матильде Гера становится безразличен, поскольку уставший от этой тягомотины режиссёр увлёкся женой Спартака актрисой Ксенией. |
| According to Gudkov, he was illegally detained on an opposition meeting on Nikitsky Boulevard on May 8, 2012, but the police claimed that the politician himself followed the detainee Ksenia Sobchak. | По заявлениям Гудкова, на оппозиционной акции 8 мая 2012 года он был незаконно задержан на Никитском бульваре, однако полиция утверждала, что политик сам последовал в отдел внутренних дел вместе с задержанной Ксенией Собчак. |
| And she was born as our Tzarina: Ksenia Godunova! | Она родилась царевной нашей, Ксенией Годуновой. |
| Ksenia is home alone for the first time. | Можно подумать, Ксюша в первый раз дома одна. |
| Ksenia, stay close to me. | Ксюша, не отходи от меня. |
| Ksenia is with me. | Ксюша со мной, не волнуйся. |
| Ksenia, don't be afraid. | Ксюша! Не бойся. |
| Be strong, Ksenia. | Потерпи, Ксюша, потерпи. |
| The mother of Ksenia Garin. | Здрасьте, это мама Ксюши Ганиной. |
| Ksenia... is not here yet, but don't worry, I'll call you as soon as she arrives. | Ксюши... нет, Ксюши ещё нет. Ну вы не волнуйтесь, придёт, скажу, чтоб перезвонила. |