You can't exactly release the kraken and just call it back, Neil. | Нельзя выпустить Кракена, а потом просто отозвать его, Нил. |
Returning home, the characters, along with Nathan, begin to free the rubble of Kraken and the people, where Deep nearly sacrificed his life to completely free himself of the debris. | Вернувшись домой, герои вместе с Нейтаном начинают освобождать застрявших под завалами Кракена и жителей, где Дип чуть не пожертвовав своей жизнью чтобы полностью освободить от завалов. |
Also, release the Kraken. | Да, ещё... Выпустите Кракена! |
And from his own flesh Hades gave birth to an unspeakable horror the Kraken. | И из собственной плоти Аид родил невыразимый ужас - Кракена. |
All hail Perseus, killer of the Kraken. | Да здравствует Персей, победитель Кракена! |
Kraken tells Baron Strucker that there are three arriving. | Кракен говорит барону Штрукеру, что есть три человека. |
Deep learns from Kraken that only the white whale Nathan can help them, and tell his grandson the necessary landmarks where Nathan can be found. | Кракен говорит Дипу, что им может помочь только белый кит Нейтан, и называет внуку необходимые ориентиры, где можно будет найти Нейтана. |
This is where the Kraken defeated the Titans. | Здесь Кракен победил титанов. |
The Kraken is the end of us. | Кракен - это наша погибель. |
Artifacts from Final Conflict such as the Caravan and Nazca Ship make return appearances, and several monsters, most notably the Kraken, still terrorize the lands. | Артефакты из Final Conflict, Караван и Корабль Назка, присутствуют и в Shining Force II, а из монстров вновь появляется Кракен, терроризирующий окрестные земли. |
The Kraken is the end of us. | Чудище это наш конец пути. |
You want to know about the Kraken. | Ты хочешь знать о Чудище. |
But the Kraken is my child. | Но Чудище моё дитя. |
The Kraken fears no weapon. | Чудище не боится оружия. |
You thought the Kraken will bring you their prayers. | Ты думал, увидев Чудище, люди станут молиться тебе. |
The origins of the creature are not described in Tolkien's works, but writers have compared it to squids, the legendary kraken, and even to Tolkien's dragons. | Происхождение Водного Стража не описано в работах Толкина, но его комментаторы сравнивали его с кальмаром, легендарным Кракеном и даже драконами. |
In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. | Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем. |
You want to know about the Kraken. | Ты хочешь узнать о Кракене. |
Not the direction I was going for, but what's this Kraken that you talk of? | Я надеялся не совсем на это, но о каком Кракене ты говоришь? |