| As a zoologist, he described the kraken in 1706 after Francesco Negri in Animalia fabulosa. | Как зоолог, в 1706 году описал Кракена по свидетельствам писателя и путешественника Франческо Негри в Animalia fabulosa. |
| Couldn't find one ingredient - essence of Kraken. | Не смогла найти один ингредиент - сущность Кракена. |
| Hyper-dense zero-point energy missiles to pierce the scaly hide of a Kraken? | Сверхплотные ракеты с нулевой энергией для поражения чешуйчатой шкуры Кракена? |
| The ruling council of Hydra (consisting of Baron Strucker, Gorgon, Kraken, and Madame Hydra) discusses Leviathan's attack on Nemesis which cost them two dreadnaughts and half of its personnel. | Правящий совет Гидры (состоящий из барона Штрукера, Горгона, Кракена и Мадам Гидры) обсуждает нападение Левиафана на Немезиду, которое стоило им двух страхов и половины его персонала. |
| You were born to kill the Kraken. | Ты был рожден убить Кракена. |
| Prospective juror number 17, the defendant is a kraken. | Возможный присяжный номер 17, подсудимый - кракен. |
| Top psi-judge Anderson realised that Kraken was under the Sisters' control, but was knocked out before she could raise the alarm. | Сильнейший пси-судья Андерсон поняла, что Кракен был под контролем Сестер, но была обезоружена, прежде чем смогла поднять тревогу. |
| If the Kraken falls Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. | Если Кракен падет, Аид будет достаточно слаб, чтобы ты нанес смертельный удар. |
| The Kraken fears no weapon. | Кракен оружия не боится. |
| Do you know what the Kraken is? | Ты знаешь, что такое Кракен? |
| If the Kraken can be killed, the Stygian witches would know how. | Если Чудище и можно убить, то как это сделать знают Стигийские Ведьмы. |
| You were born to kill the Kraken. | Ты родился, чтобы убить Чудище. |
| The Kraken fears no weapon. | Чудище не боится оружия. |
| If the Kraken falls, Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. | Если умрёт Чудище, Аид ослабнет. И ты сможешь нанести ему смертельный удар. |
| Let me release the Kraken. | Я - морское чудище. |
| The origins of the creature are not described in Tolkien's works, but writers have compared it to squids, the legendary kraken, and even to Tolkien's dragons. | Происхождение Водного Стража не описано в работах Толкина, но его комментаторы сравнивали его с кальмаром, легендарным Кракеном и даже драконами. |
| In A Tolkien Bestiary, David Day calls the Watcher a kraken; but implies differences between the kraken of Scandinavian folklore and the Watcher in the Water. | Дэвид Дэй называет Стража кракеном, но отмечает, что существуют некоторые различия между кракеном из скандинавского фольклора и Водным Стражем. |
| You want to know about the Kraken. | Ты хочешь узнать о Кракене. |
| Not the direction I was going for, but what's this Kraken that you talk of? | Я надеялся не совсем на это, но о каком Кракене ты говоришь? |