| Now, which brings us to our last item, and again please excuse the language in Mr. Kowalski's will. | Что приводит нас к нашему последнему пункту, и опять же приношу извинения за язык завещания мистера Ковальски. |
| Kowalski, promotion analyses. | Ковальски, анализ повышения в звании. |
| Kowalski, free the hostages! | Ковальски, освобождай заложников! |
| What's that, Mr Kowalski? | Что это, м-р Ковальски? |
| Please listen, Kowalski. | Пожалуйста, послушай, Ковальски. |
| Mr. Kowalski invited the participants to review the draft project plan for the period 2006-2009 and to come up with conclusions and recommendations. | Г-н Ковальский предложил участникам рассмотреть предварительный план проекта на период 2006-2009 годов и подготовить выводы и рекомендации. |
| Mr Kowalski discussed the ongoing reforms within the UNECE. | Г-н Ковальский рассказал о текущих реформах ЕЭК ООН. |
| Mr. Kowalski further advised that the "thermal power" aspects of the existing programme of work of the current Ad Hoc Group would be taken up elsewhere. | Г-н Ковальский далее сообщил, что "теплоэнергетические" аспекты существующей программы работы нынешней Специальной группы будут охвачены в других программах. |
| Mr. Kowalski suggested that the Ad Hoc Group should explore the possibility of undertaking a joint activity with the Energy Efficiency 21 Project where a common interest existed, such as in relation to greenhouse gas emissions mitigation. | Г-н Ковальский предложил Специальной группе изучить возможность проведения совместной деятельности с проектом "Энергетическая эффективность - ХХI", где существуют общие интересы, например касающиеся сокращения выбросов парниковых газов. |
| Mr George Kowalski, Director of the ECE Sustainable Energy Division, updated the Ad Hoc Group on staffing issues within the ECE and the Energy Division. | Директор Отдела устойчивой энергетики ЕЭК г-н Джордж Ковальский ознакомил Специальную группу с актуализированной информацией по кадровым проблемам, существующим в ЕЭК и Отделе энергетики. |
| We welcome the initiative of Australia to have this draft resolution introduced by Mr. Daniel Kowalski, a man whose sporting achievements reflect the Olympic spirit and who is a credit to his country. | Мы приветствуем инициативу Австралии, по предложению которой этот проект резолюции был представлен г-ном Даниэлем Ковальским, спортивные достижения которого отражают олимпийский дух и делают честь его стране. |
| The Chairman together with Mr. Kowalski (representing the UNECE secretariat) and Mr. Coduri presented the outcome of the interviews of the experts, held on 14 and 15 June 2004. | Председатель совместно с гном Ковальским (представляющим секретариат ЕЭК ООН) и гном Кодури представил результаты собеседований с экспертами, проводившимися 1415 июня 2004 года. |
| In the context of cross-sectoral activities, the Committee was informed about the relevant activities of the ECE Sustainable Energy and Trade Divisions, by their Directors, Mr. G. Kowalski and Ms. C. Cosgrove-Sacks, respectively. | В контексте межсекторальной деятельности Комитет был проинформирован о соответствующей деятельности Отделов устойчивой энергетики и торговли ЕЭК их Директорами, соответственно, г-ном Г. Ковальским и г-жой К. Косгроув-Сакс. |
| Once the actor model was initially defined, an important challenge was to understand the power of the model relative to Robert Kowalski's thesis that "computation can be subsumed by deduction". | После того как модель акторов была первоначально сформулирована, стало важно определить мощность модели в отношении тезиса Роберта Ковальского о том, что «вычисления могут быть сгруппированы по логическим выводам». |
| Kowalski's Snitch Just Called. | Осведомитель Ковальского только что звонил. |
| Your father was Kowalski. | А твой отец - Ковальского. |
| He was playing Kowalski. | Он играл роль Ковальского. |
| He was playing Kowalski. | Он играл Стэнли Ковальского. |