| Kowalski, light this candle. | Ковальски, точное число! |
| You had Thomas Kowalski rearrested? | Ты повторно арестовала Томаса Ковальски? |
| Mr. Kowalski, that's my name. | Меня зовут Мистер Ковальски. |
| Kowalski, check level one. | Ковальски, проверь первый уровень. |
| Good show, Mr. Kowalski. | Вы молодец, м-р Ковальски. |
| In closing, Mr. Kowalski commended the Group of Experts on its aim to identify the challenges and opportunities to support capture and use of methane from coal mines as well as to seek to identify and facilitate removal of barriers to project development and financing. | В заключение г-н Ковальский выразил удовлетворение в отношении целей Группы экспертов по выявлению проблем и новых возможностей в области каптации и использования метана из угольных шахт, а также по выявлению и устранению барьеров, препятствующих разработке и финансированию проектов. |
| Defendants in the case, initiated on the 286th article Criminal Code of Russia ("exceeding official authority") began Commander military unit, Colonel Edward Kowalski and his deputy on educational work, Colonel Sergei Sidorenko. | Фигурантами дела, возбужденного по 286-й статье УК России («превышение должностных полномочий») стали командир воинской части, полковник Эдуард Ковальский и его заместитель по воспитательной работе, полковник Сергей Сидоренко. |
| Mr. Kowalski then reminded the audience of the serious problem posed by soil and aquifer contamination in almost all countries, in particular the CITs of Eastern Europe because of their past polluting activities. | Г-н Ковальский затем напомнил участникам о том, что загрязнение грунтов и подземных вод представляет собой серьезную проблему почти во всех странах, и в частности в странах с переходной экономикой Восточной Европы в связи с загрязняющей деятельностью, осуществлявшейся в них в предыдущий период. |
| Kowalski, status report. | Ковальский, доложить обстановку. |
| 1730 - 1830 hrs Closing Round Table Discussion: Participants to include Mr George Kowalski, Mr Ioan Dan Gheorghiu, Ms Christine Copley (Senior Manager, WCI) and Mr Klaus Brendow (Regional Coordinator - CEE Energy Programme, WEC) | Заключительная дискуссия "за круглым столом": в числе участников г-н Джордж Ковальский, г-на Йоан Дан Георгиу, г-жа Кристина Копли (старший управляющий, ВИУ) и г-н Клаус Брендов (региональный координатор - Энергетическая программа ЕЭС, ВЭС) |
| We welcome the initiative of Australia to have this draft resolution introduced by Mr. Daniel Kowalski, a man whose sporting achievements reflect the Olympic spirit and who is a credit to his country. | Мы приветствуем инициативу Австралии, по предложению которой этот проект резолюции был представлен г-ном Даниэлем Ковальским, спортивные достижения которого отражают олимпийский дух и делают честь его стране. |
| The Chairman together with Mr. Kowalski (representing the UNECE secretariat) and Mr. Coduri presented the outcome of the interviews of the experts, held on 14 and 15 June 2004. | Председатель совместно с гном Ковальским (представляющим секретариат ЕЭК ООН) и гном Кодури представил результаты собеседований с экспертами, проводившимися 1415 июня 2004 года. |
| In the context of cross-sectoral activities, the Committee was informed about the relevant activities of the ECE Sustainable Energy and Trade Divisions, by their Directors, Mr. G. Kowalski and Ms. C. Cosgrove-Sacks, respectively. | В контексте межсекторальной деятельности Комитет был проинформирован о соответствующей деятельности Отделов устойчивой энергетики и торговли ЕЭК их Директорами, соответственно, г-ном Г. Ковальским и г-жой К. Косгроув-Сакс. |
| Kowalski Had A Storage Locker In Williamsburg. | У Ковальского была камера хранения в Уильямсбурге. |
| Kowalski's Snitch Just Called. | Осведомитель Ковальского только что звонил. |
| Your father was Kowalski. | А твой отец - Ковальского. |
| He played Stanley Kowalski in the Guthrie Theater's production of Tennessee Williams' A Streetcar Named Desire, from July 3 to August 21 of 2010 in Minneapolis. | Чавира сыграл Стенли Ковальского в пьесе «Трамвай "Желание"» в театре Гатри, Миннеаполис, с З - 21 августа 2010 года. |
| He drew from memories of this period, and a particular factory co-worker, to create the character Stanley Kowalski in A Streetcar Named Desire. | Воспоминания об этом периоде и черты характера одного из сослуживцев на фабрике легли в основу образа Стэнли Ковальского в «Трамвае "Желание"». |