I can't even talk to you, kostya. | С тобой невозможно разговаривать, Костя. |
Kostya is the son of a deputy minister, who is constantly in conflict with his father and Rita, but falls in love with Masha when he meets her. | Костя - сын замминистра, который постоянно конфликтует с отцом и Ритой, но при встрече влюбляется в Машу. |
Kostya, I didn't want that. | Костя, я не хотела. |
Kostya, you're crazy. | Костя, ты с ума сошёл! |
The trouble is that Kostya falls in love with Alina, Shepilov's former fiancée, who he still hopes to get back to love him. | Дело осложняется тем, что Костя влюбляется в балерину Алину, бывшую невесту Шепилова, которую тот надеется вернуть. |
You know, Kostya, there are people that freedom is generally not necessary. | Понимаешь, Костик, есть такие люди, которым свобода вообще не нужна. |
Sorry. Kostya, it's for you. | Костик, это вас. |
Kostya, don't be rude. | Костик, только не ругайся. |
One day your Kostya will surprise you to a very great extent. | Предупреждаю, однажды, ваш Костик вас удивит. |
Kostya, the phone. | Костик, а вас к телефону. |
Ilya, Kostya's been killed. | Илья, Костю убили. |
I can't find Kostya. | Не могу найти Костю. |
Also in 2003, Alexei played another very important role (Vampire Kostya) in the blockbuster Night Watch by Timur Bekmambetov. | В 2004 году Алексей Чадов сыграл ещё одну весьма заметную роль - вампира Костю в блокбастере «Ночной дозор». |
Were you frightened when you killed Kostya? | Когда Костю убивал не страшно было? |
Last night Kostya was bad: he had eaten 6 tablets of codein to suppress feeling of hunger and seems to be suppressed himself a little. | Бад предложил Костю разгрузить: легче нести вещи, чем его самого... Очень тяжело начали. Холодно, хотя солнце на подходе, и видимость, какая - никакая, но есть. |
Kostya in his turn gets to choose whether to go to London with Alina or to accept a job offer from a well-known producer and achieve what he dreamed of. | Косте также приходится выбирать - уехать с Алиной или принять предложение известного продюсера и осуществить свою мечту. |
However the mafia finds out, how to defeat the crime fighters: a real pin-up girl is presented to Kostya and he forgets about "Super Manya", and Manya is unable to cope with the latest achievements of the Academy of Sciences. | Однако мафия находит, чем пронять борцов с преступностью: Косте подставляют настоящую девушку с плаката и он забывает про Маню, а Маня оказывается не в состоянии справиться с новейшими достижениями Академии наук (мощная лучевая пушка парализующего магнитного поля). |
He's Kostya, he's Stepan, and I'm Ivan Bavurin. | Это Константин, это Степа... А я Бавурин Иван Иванович. |
OK, Kostya, I'll talk to him. | Хорошо, Константин, я поговорю. |
In 1996, in Chechnya, Sergeant Kostya Gromov was decorated for bravery, but he didn't know about it. | В 1996 году в Чечне сержант-разведчик Константин Громов был награжден орденом Мужества, тогда он еще об этом ничего не знал. |
Your Kostya is a demonic character. | Ваш Константин просто демоническая личность! |
Kostyantyn Kostyantynovych Leontovich (born October 13, 1985), better known as Kostya Leontovich, is a Ukrainian film score composer, guitarist, singer/songwriter, founder of the label Musicball Records and Musicball Rock School. | Константин Константинович Леонтович (Родился 13 октября 1985), более известный как, Костя Леонтович, является украинским композитором, автором музыки к фильмам, гитаристом, певцом и автором песен, а также является основателем рок-группы PICK-UP. |