Английский - русский
Перевод слова Kosher

Перевод kosher с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кошерный (примеров 19)
What kind of girl brings non-kosher cupcakes into a kosher home? Какая девушка может принести некошерные кексы в кошерный дом?
'Cause I think we both know, this romance isn't kosher. Я думаю, мы оба это знаем, что этот роман - не кошерный.
And I don't mean the kosher bread! Это я не про кошерный хлеб!
Kosher means they obeyed all the laws. Кошерный означает соответствие всем законам.
Kosher, not kosher. Кошерный, не кошерный.
Больше примеров...
Кошер (примеров 10)
It might be hard to find glatt kosher. Там может быть трудно найти глат кошер.
Those communities could, however, import halal or kosher meat products from France and Belgium without any difficulty. Вместе с тем эти общины могут без проблем ввозить мясные продукты «халаль» или «кошер» из Франции или Бельгии.
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah. Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
The ritual slaughter of animals posed problems for Luxembourg, because according to the law all animals had to be anaesthetized before slaughter and that was contrary to kosher and halal ritual practices. Ритуальное забивание скота вызывает в Люксембурге трудности, так как по закону забивание любого животного должно производиться под анестезией, что противоречит таким ритуалам, как «кошер» и «халаль».
"Lisa the Beauty Queen" Amber Dempsey, (Lona Williams) a professional child beauty queen who once won Pork Princess and Little Miss Kosher in the same week. Эмбер Демпси (озвучена Лоной Уильямс) - профессиональная детская королева красоты, которая когда-то выиграла в таких конкурсах, как «маленькая принцесса свинины» и «маленькая мисс Кошер».
Больше примеров...
Некошерный (примеров 4)
So they bring the cake out and they find out that the cake isn't kosher. Они выносят торт, но оказывается, что он некошерный.
This doorsill doesn't look kosher to me. Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный.
She knows I'm not kosher? Знает, что я "некошерный"?
This threshold doesn't look too kosher to me. Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный.
Больше примеров...
Кашрут (примеров 2)
Average kosher, I'd say. Нормальный кашрут, я бы сказала.
Have you been keeping kosher? Соблюдаете ли вы кашрут?
Больше примеров...