Английский - русский
Перевод слова Kosher

Перевод kosher с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кошерный (примеров 19)
In 1886, organizations against cruelty to animals demanded the government forbid kosher slaughter. В 1886 году организации, выступающие против жестокого обращения с животными, потребовали у правительства запретить кошерный убой в соответствии с еврейской религией.
And I don't mean the kosher bread! Это я не про кошерный хлеб!
That kosher deli downstairs... Этот кошерный гастроном внизу...
Relax. It's kosher. Расслабьтесь, он кошерный.
I've been in at least 30 other kosher slaughter plants, and I had never ever seen that kind of procedure done before... I've seen kosher slaughter really done right, so the problem here is not kosher slaughter. Доктор Темпл Грэндин заявила: «Я посетила по меньшей мере 30 кошерных мясобоен, до этого я никогда не видела эту процедуру... Я видела, что кошерный убой действительно проходит по правилам, так что дело не в нём».
Больше примеров...
Кошер (примеров 10)
He is the "Kosher supervisor" in Ashdod. Он в Ашдоде главный инспектор по выдаче лицензий на кошер.
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah. Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
Are you eating Kosher? Кушаешь ли ты Кошер?
"Lisa the Beauty Queen" Amber Dempsey, (Lona Williams) a professional child beauty queen who once won Pork Princess and Little Miss Kosher in the same week. Эмбер Демпси (озвучена Лоной Уильямс) - профессиональная детская королева красоты, которая когда-то выиграла в таких конкурсах, как «маленькая принцесса свинины» и «маленькая мисс Кошер».
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter. Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери.
Больше примеров...
Некошерный (примеров 4)
So they bring the cake out and they find out that the cake isn't kosher. Они выносят торт, но оказывается, что он некошерный.
This doorsill doesn't look kosher to me. Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный.
She knows I'm not kosher? Знает, что я "некошерный"?
This threshold doesn't look too kosher to me. Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный.
Больше примеров...
Кашрут (примеров 2)
Average kosher, I'd say. Нормальный кашрут, я бы сказала.
Have you been keeping kosher? Соблюдаете ли вы кашрут?
Больше примеров...