He broke kosher law, Maggie. | Он нарушил кошерный закон, Мэгги. |
'Cause I think we both know, this romance isn't kosher. | Я думаю, мы оба это знаем, что этот роман - не кошерный. |
The Section decided to include in the slaughter system references to "kosher" and "halal" (Section 3.5.5). | Секция приняла решение включить в описание способов убоя ссылки на "кошерный" и "халалный" (раздел 3.5.5). |
Relax. It's kosher. | Расслабьтесь, он кошерный. |
No, Brian Blessed is not kosher, no. | Брайан Блессед не кошерный вовсе, нет! |
It might be hard to find glatt kosher. | Там может быть трудно найти глат кошер. |
He is the "Kosher supervisor" in Ashdod. | Он в Ашдоде главный инспектор по выдаче лицензий на кошер. |
I'm kosher, Mum! | Я кошер, мама! |
The ritual slaughter of animals posed problems for Luxembourg, because according to the law all animals had to be anaesthetized before slaughter and that was contrary to kosher and halal ritual practices. | Ритуальное забивание скота вызывает в Люксембурге трудности, так как по закону забивание любого животного должно производиться под анестезией, что противоречит таким ритуалам, как «кошер» и «халаль». |
The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter. | Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери. |
So they bring the cake out and they find out that the cake isn't kosher. | Они выносят торт, но оказывается, что он некошерный. |
This doorsill doesn't look kosher to me. | Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный. |
She knows I'm not kosher? | Знает, что я "некошерный"? |
This threshold doesn't look too kosher to me. | Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный. |
Average kosher, I'd say. | Нормальный кашрут, я бы сказала. |
Have you been keeping kosher? | Соблюдаете ли вы кашрут? |