| In 1886, organizations against cruelty to animals demanded the government forbid kosher slaughter. | В 1886 году организации, выступающие против жестокого обращения с животными, потребовали у правительства запретить кошерный убой в соответствии с еврейской религией. |
| And I don't mean the kosher bread! | Это я не про кошерный хлеб! |
| That kosher deli downstairs... | Этот кошерный гастроном внизу... |
| Relax. It's kosher. | Расслабьтесь, он кошерный. |
| I've been in at least 30 other kosher slaughter plants, and I had never ever seen that kind of procedure done before... I've seen kosher slaughter really done right, so the problem here is not kosher slaughter. | Доктор Темпл Грэндин заявила: «Я посетила по меньшей мере 30 кошерных мясобоен, до этого я никогда не видела эту процедуру... Я видела, что кошерный убой действительно проходит по правилам, так что дело не в нём». |
| He is the "Kosher supervisor" in Ashdod. | Он в Ашдоде главный инспектор по выдаче лицензий на кошер. |
| Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah. | Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге. |
| Are you eating Kosher? | Кушаешь ли ты Кошер? |
| "Lisa the Beauty Queen" Amber Dempsey, (Lona Williams) a professional child beauty queen who once won Pork Princess and Little Miss Kosher in the same week. | Эмбер Демпси (озвучена Лоной Уильямс) - профессиональная детская королева красоты, которая когда-то выиграла в таких конкурсах, как «маленькая принцесса свинины» и «маленькая мисс Кошер». |
| The strictest "kosher" supervisor is stuck in his house mourning his daughter. | Самый строгий инспектор по выдаче лицензий на кошер справляет сейчас панихиду по своей дочери. |
| So they bring the cake out and they find out that the cake isn't kosher. | Они выносят торт, но оказывается, что он некошерный. |
| This doorsill doesn't look kosher to me. | Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный. |
| She knows I'm not kosher? | Знает, что я "некошерный"? |
| This threshold doesn't look too kosher to me. | Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный. |
| Average kosher, I'd say. | Нормальный кашрут, я бы сказала. |
| Have you been keeping kosher? | Соблюдаете ли вы кашрут? |