| In 1886, organizations against cruelty to animals demanded the government forbid kosher slaughter. |
В 1886 году организации, выступающие против жестокого обращения с животными, потребовали у правительства запретить кошерный убой в соответствии с еврейской религией. |
| 'Cause I think we both know, this romance isn't kosher. |
Я думаю, мы оба это знаем, что этот роман - не кошерный. |
| In section 3.5.5., delegates added kosher, and in section 3.5.6, the chilling system code 3 for air spray . |
В раздел 3.5.5 делегаты добавили позицию "кошерный", а в раздел 3.5.6 "Способ охлаждения" код 3 "Воздушно-распылительное охлаждение". |
| Kosher, not kosher. |
Кошерный, не кошерный. |
| I've been in at least 30 other kosher slaughter plants, and I had never ever seen that kind of procedure done before... I've seen kosher slaughter really done right, so the problem here is not kosher slaughter. |
Доктор Темпл Грэндин заявила: «Я посетила по меньшей мере 30 кошерных мясобоен, до этого я никогда не видела эту процедуру... Я видела, что кошерный убой действительно проходит по правилам, так что дело не в нём». |