Английский - русский
Перевод слова Komarovsky

Перевод komarovsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Комаровский (примеров 14)
This place must be dreadfully expensive, Monsieur Komarovsky. Это место должно быть ужасно дорогое, мсье Комаровский.
The 13th Orenburg Red Banner Rocket Division (Military Unit Number 68545) is a military formation of the 31st Rocket Army, Strategic Missile Forces, located in Yasny, ZATO Komarovsky, Orenburg Oblast. 13-я ракетная Оренбургская Краснознамённая дивизия (войсковая часть 68545) - соединение в составе 31-й ракетной армии Ракетных войск стратегического назначения, расположенная в городе Ясный, ЗАТО Комаровский Оренбургской области.
Monsieur Komarovsky, will you - Мсье Комаровский, вы...
Monsieur Komarovsky, will you - I beg you. Вы очень щедры, мсье Комаровский.
By an order of December 24, 1993, Komarovsky entered the Nenets Autonomous Okrug] as Governor of the Nenets Autonomous Okrug, providing for a change in the structure of the district administration, and the emergence of the institution of vice-governors. Распоряжением от 24 декабря 1993 года Комаровский ввёл в Ненецком АО должность Губернатора Ненецкого Автономного округа, предусматривая изменение структуры окружной администрации, появления института вице-губернаторов.
Больше примеров...
Комаровского (примеров 5)
See about this story: Notes of Count Yevgraf Komarovsky. См. про эту историю: Записки графа Е. Ф. Комаровского.
In May 1998, the criminal case against Yuri Komarovsky was terminated. В мае 1998 года уголовное дело по обвинению Юрия Комаровского было прекращено.
Did you know Victor Komarovsky? Вы знали Виктора Комаровского?
There was no need for further discussion of the rather trivial matter of the Deputy-Director of the Komarovsky market. Не стоит подробно останавливаться на малозначительном деле заместителя директора Комаровского рынка.
The girl who shot friend Komarovsky, isn't it? Девушка, стрелявшая в Комаровского?
Больше примеров...
Комаровским (примеров 2)
Drop this affectation of addressing me as "Monsieur Komarovsky"! Прошу тебя, хватит манерничать, называя меня "мсье Комаровским".
Zhivago convinces Lara, who is expecting their child, to leave with Komarovsky, telling her he will follow her shortly. Живаго убеждает Лару, которая была беременна их ребёнком, бежать с Комаровским, обещая вскоре отправиться следом за ней.
Больше примеров...