Английский - русский
Перевод слова Kolosov

Перевод kolosov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колосов (примеров 31)
Mr. Kolosov referred to the possibility of putting forward a request, through the General Assembly or the High Commissioner on Human Rights, to the International Court of Justice for such a determination. Г-н Колосов упомянул возможность обращения через Генеральную Ассамблею или Верховного комиссара по правам человека в Международный Суд с просьбой о вынесении такого определения.
Mr. KOLOSOV said he noted from the report that only 1 per cent of the 300,000 child refugees in Azerbaijan were attending school. He asked what the situation of the other refugee children was. Г-н КОЛОСОВ говорит, что, согласно содержащейся в докладе информации, в Азербайджане лишь 1% из 300000 детей-беженцев учатся в школе, и спрашивает, каково положение других детей, находящихся в такой ситуации.
Mr. CARMICHAEL (Canada), supported by Mr. KOLOSOV (Russian Federation) and Mr. SAHRAOUI (Algeria), said that there appeared to be a consensus on the interpretation of rule 15 and that the elections should therefore proceed. Г-н КАРМАЙКЛ (Канада), которого поддерживают г-н КОЛОСОВ (Российская Федерация) и г-н САХРАУИ (Алжир), говорит, что, как представляется, в отношении толкования правила 15 сформировался консенсус и что поэтому следует приступить к проведению выборов.
Mr. Y. Kolosov, Vice-Chairman of the Committee on the Rights of the Child, reiterated that the Convention on the Rights of the Child was a holistic document, all articles of which were intrinsically interrelated. Заместитель Председателя Комитета по правам ребенка г-н Ю. Колосов еще раз подчеркнул, что Конвенция о правах ребенка является целостным документом, все статьи которого органическим образом связаны между собой.
Mr. KOLOSOV asked what provisions applied to relations between fathers, mothers and children in case of divorce, and whether both parents could keep in touch with their children regardless of who had their custody. Г-н КОЛОСОВ спрашивает, каким образом строятся отношения между отцом, матерью и ребенком в случае развода и может ли каждый из обоих родителей, независимо от того, на кого из них возложено попечение о ребенке, сохранять контакты со своими детьми.
Больше примеров...
Колосова (примеров 7)
Rybin was replaced by rehearsal bassist Maxim Kolosov and later, guitarist Yuri Kasparyan. Рыбин стал приводить на репетиции басиста Максима Колосова и позднее гитариста Юрия Каспаряна.
A working group was established, composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion. Для подготовки общего плана дискуссии была создана рабочая группа в составе г-жи Карп, г-на Колосова и г-жи Мейсон.
In response to Mr. Kolosov, Ms. Goonesekere stated that, although the budgets of many developing countries were not specifically targeted at men, the situation of women was often neglected. В ответ на вопрос г-на Колосова г-жа Гунесекере заявила, что, хотя во многих развивающихся странах бюджеты не имеют целевой ориентации на мужчин, положение женщин зачастую полностью игнорируется.
It had further decided to organize the thematic discussion on 6 October 1997 at the United Nations Office at Geneva and to establish a working group, composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion. Он также наметил провести эту тематическую дискуссию 6 октября 1997 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и создать рабочую группу в составе г-жи Карп, г-на Колосова и г-жи Мейсон для подготовки общего плана дискуссии.
One new member of the Committee was welcomed at the start of the forty-fourth session: Mr. Aslan Abashidze was elected to replace Mr. Yuri Kolosov who resigned from the Committee on 1 August 2009. В начале сорок четвертой сессии приветствовали одного нового члена Комитета - г-на Аслана Абашидзе, избранного на место г-на Юрия Колосова, подавшего в отставку с поста члена Комитета 1 августа 2009 года.
Больше примеров...
Колосовым (примеров 2)
In October, the Committee was represented by Mr. Kolosov and Mrs. Santos Pais in a meeting held in Bern on the Convention to encourage the ratification of the Convention by Switzerland. На совещании, посвященном проблематике Конвенции, которая состоялась в октябре в Берне с целью способствовать ратификации Конвенции Швейцарией, Комитет был представлен г-ном Колосовым и г-жой Сантуш Паиш.
Among recent publications: 1993, co-editor (with Prof. Tuzmukhamedov) and co-author of Short Encyclopedia of Human Rights and Rights of Peoples; 1994, co-editor (with Prof. Kolosov) and co-author of Textbook on International Law. Среди недавних публикаций: 1993 год - редактор (совместно с профессором Тузмухамедовым) и один из авторов "Краткой энциклопедии прав человека и прав народов"; 1994 год - редактор (совместно с профессором Колосовым) и один из авторов "Учебника международного права".
Больше примеров...