Sergey Nikolayevich Kolosov died of a stroke, February 11, 2012 in Moscow. | Сергей Николаевич Колосов скончался от инсульта 11 февраля 2012 года в Москве. |
Kolosov, I'm going with you. | Колосов, я иду с тобой. |
Prof. Kolosov, present at the London Conference, pointed out that the Principles on Direct Broadcast and Nuclear Power Sources in Outer Space could perhaps be included in this kind of Convention. | Профессор Колосов, выступивший на Лондонской конференции, указал, что в подобную конвенцию могут быть, вероятно, включены принципы, касающиеся прямого вещания и ядерных источников энергии в космическом пространстве. |
Mr. KOLOSOV, noting that most drugs and medical supplies in Azerbaijan were imported and extremely expensive, asked what measures had been taken to ensure that children had access to appropriate medical treatment, particularly where a surgical operation was required. | Г-н КОЛОСОВ, отмечая, что лекарства и медицинские препараты в Азербайджане являются в своем большинстве импортными и чрезмерно дорогими, спрашивает, какие меры были приняты для обеспечения доступа детей к надлежащему медицинскому обслуживанию, особенно в случае, когда требуется хирургическое вмешательство. |
Mr. KOLOSOV said that, given the increase in juvenile delinquency and adolescent crime in Azerbaijan, thought should be given to the establishment there of specially trained juvenile courts. | Г-н КОЛОСОВ говорит, что в связи с ростом в Азербайджане преступности среди несовершеннолетних следует изучить возможность создания в стране специальных судов по делам несовершеннолетних. |
Rybin was replaced by rehearsal bassist Maxim Kolosov and later, guitarist Yuri Kasparyan. | Рыбин стал приводить на репетиции басиста Максима Колосова и позднее гитариста Юрия Каспаряна. |
A working group was established, composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion. | Для подготовки общего плана дискуссии была создана рабочая группа в составе г-жи Карп, г-на Колосова и г-жи Мейсон. |
In response to Mr. Kolosov, Ms. Goonesekere stated that, although the budgets of many developing countries were not specifically targeted at men, the situation of women was often neglected. | В ответ на вопрос г-на Колосова г-жа Гунесекере заявила, что, хотя во многих развивающихся странах бюджеты не имеют целевой ориентации на мужчин, положение женщин зачастую полностью игнорируется. |
It had further decided to organize the thematic discussion on 6 October 1997 at the United Nations Office at Geneva and to establish a working group, composed of Mrs. Karp, Mr. Kolosov and Ms. Mason, to prepare an outline for the discussion. | Он также наметил провести эту тематическую дискуссию 6 октября 1997 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и создать рабочую группу в составе г-жи Карп, г-на Колосова и г-жи Мейсон для подготовки общего плана дискуссии. |
One new member of the Committee was welcomed at the start of the forty-fourth session: Mr. Aslan Abashidze was elected to replace Mr. Yuri Kolosov who resigned from the Committee on 1 August 2009. | В начале сорок четвертой сессии приветствовали одного нового члена Комитета - г-на Аслана Абашидзе, избранного на место г-на Юрия Колосова, подавшего в отставку с поста члена Комитета 1 августа 2009 года. |
In October, the Committee was represented by Mr. Kolosov and Mrs. Santos Pais in a meeting held in Bern on the Convention to encourage the ratification of the Convention by Switzerland. | На совещании, посвященном проблематике Конвенции, которая состоялась в октябре в Берне с целью способствовать ратификации Конвенции Швейцарией, Комитет был представлен г-ном Колосовым и г-жой Сантуш Паиш. |
Among recent publications: 1993, co-editor (with Prof. Tuzmukhamedov) and co-author of Short Encyclopedia of Human Rights and Rights of Peoples; 1994, co-editor (with Prof. Kolosov) and co-author of Textbook on International Law. | Среди недавних публикаций: 1993 год - редактор (совместно с профессором Тузмухамедовым) и один из авторов "Краткой энциклопедии прав человека и прав народов"; 1994 год - редактор (совместно с профессором Колосовым) и один из авторов "Учебника международного права". |