Английский - русский
Перевод слова Knee-deep

Перевод knee-deep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
По колено (примеров 42)
Because for the next three days we are knee-deep in Mormons. Ибо следующие три дня мы будем по колено в мормонах.
So get me, with great haste, my exact replica of the maze from The Shining with knee-deep snow drifts. Поэтому сделай мне, как можно скорее, мою точную копию лабиринта из "Сияния" со снежными заносами по колено.
They're knee-deep in fungus. Они по колено в грибке.
Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus. Наш друг Джерри по колено увяз в чем-то большем, Гас.
But I guess we still be skiing a long time - it's just that we are used to skiing in knee-deep powder. Но я надеюсь, что мы еще долго будем на лыжах - мы просто привыкли кататься по колено в снегу.
Больше примеров...
По уши (примеров 8)
I'm knee-deep in a student loan. Я по уши в студенческих кредитах.
I'll tell you why - because she's knee-deep in Luke's egg drop project. Я скажу тебе, почему... она по уши в проекте Люка с киданием яиц.
Well, you couldn't wait to see me, so I figured you were knee-deep in particulates. Ну, ты попросил быстро прийти, так что я решила, что ты по уши в частицах.
So instead of spending your days and nights knee-deep in everybody else's tragedies, why don't you let me put you somewhere that let's you do what's important to you, that let's you be there for your wife, Вместо того, чтобы дни и ночи напролет быть по уши в чужих трагедиях, почему бы тебе не позволить мне, отправить тебя туда, где ты сможешь заниматься тем, что важно для тебя, где ты сможешь быть со своей женой,
From the looks of things, Valerie Castillo's better half was knee-deep. Похоже, что, дражайшая половина Валери Кастильо был по уши замешан в темные дела.
Больше примеров...
По колена (примеров 1)
Больше примеров...