I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. |
Я беспокоюсь, что мы уже 4 дня, как по уши во всем этом, а ты задаешь мне подобные вопросы. |
I'll tell you why - because she's knee-deep in Luke's egg drop project. |
Я скажу тебе, почему... она по уши в проекте Люка с киданием яиц. |
Well, you couldn't wait to see me, so I figured you were knee-deep in particulates. |
Ну, ты попросил быстро прийти, так что я решила, что ты по уши в частицах. |
So instead of spending your days and nights knee-deep in everybody else's tragedies, why don't you let me put you somewhere that let's you do what's important to you, that let's you be there for your wife, |
Вместо того, чтобы дни и ночи напролет быть по уши в чужих трагедиях, почему бы тебе не позволить мне, отправить тебя туда, где ты сможешь заниматься тем, что важно для тебя, где ты сможешь быть со своей женой, |
Chloe's knee-deep in these situations that humans just don't understand. |
Хлои по уши увязла в ситуациях, которые простым людям... просто не понять. |