Английский - русский
Перевод слова Knee-deep

Перевод knee-deep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
По колено (примеров 42)
The terrain to be crossed consisted of tree stumps, bomb craters metres wide and due to heavy rain over the preceding days, mud that in some places was knee-deep. Пересеченная местность состояла из пней, кратеров бомб шириной в несколько метров и, из-за сильного дождя в предыдущие дни, грязи, которая местами была по колено.
I'm knee-deep in the muck. Я по колено в грязи.
They're knee-deep in fungus. Они по колено в грибке.
You are already knee-deep in the middle of this problem, lady. О, нет, вы по колено увязли в этих проблемах, девушка.
It's knee-deep on this side, but shallower on the other. С этой стороны глубина по колено, а с той стороны мелко.
Больше примеров...
По уши (примеров 8)
I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. Я беспокоюсь, что мы уже 4 дня, как по уши во всем этом, а ты задаешь мне подобные вопросы.
I'll tell you why - because she's knee-deep in Luke's egg drop project. Я скажу тебе, почему... она по уши в проекте Люка с киданием яиц.
Well, you couldn't wait to see me, so I figured you were knee-deep in particulates. Ну, ты попросил быстро прийти, так что я решила, что ты по уши в частицах.
Chloe's knee-deep in these situations that humans just don't understand. Хлои по уши увязла в ситуациях, которые простым людям... просто не понять.
Chloe's knee-deep in these situations that... pardon the expression, but humans just don't understand. Хлоя по уши увязла в ситуациях, которые... уж прости за выражение, человеческому разуму недоступны.
Больше примеров...
По колена (примеров 1)
Больше примеров...