Английский - русский
Перевод слова Knee-deep

Перевод knee-deep с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
По колено (примеров 42)
Sweets, I'm knee-deep in larvae and dicotyledons here. Свитс, я здесь по колено в личинках и семенах.
I stick with Nina because my ex-wife left me knee-deep in debt, and Nina's my cash cow. Я держался за Нину, потому что моя бывшая жена оставила меня по колено в долгах, и Нина моя дойная корова.
I'm knee-deep in ingredients. Я по колено в ингредиентах.
It's knee-deep on this side, but shallower on the other. С этой стороны глубина по колено, а с той стороны мелко.
For hours they are working with the feet sink knee-deep mud, the rain let up. После часа работы с ноги погружаются в воду по колено грязи, дождя утихать.
Больше примеров...
По уши (примеров 8)
I'm knee-deep in a student loan. Я по уши в студенческих кредитах.
I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. Я беспокоюсь, что мы уже 4 дня, как по уши во всем этом, а ты задаешь мне подобные вопросы.
I'll tell you why - because she's knee-deep in Luke's egg drop project. Я скажу тебе, почему... она по уши в проекте Люка с киданием яиц.
So instead of spending your days and nights knee-deep in everybody else's tragedies, why don't you let me put you somewhere that let's you do what's important to you, that let's you be there for your wife, Вместо того, чтобы дни и ночи напролет быть по уши в чужих трагедиях, почему бы тебе не позволить мне, отправить тебя туда, где ты сможешь заниматься тем, что важно для тебя, где ты сможешь быть со своей женой,
Chloe's knee-deep in these situations that humans just don't understand. Хлои по уши увязла в ситуациях, которые простым людям... просто не понять.
Больше примеров...
По колена (примеров 1)
Больше примеров...