Английский - русский
Перевод слова Kite

Перевод kite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный змей (примеров 34)
like a fluttering kite... ... where did he go? как парящий воздушный змей куда он улетел?
Little cosmic kite, which planet did you come from, to leave so many Englishmen behind, so that the country becomes a clenched fist crying for Argentina? Маленький космический воздушный змей, с какой планеты ты родом, как ты обыграл столько англичан, что их сборная плачет после пропущенного удара от Аргентины?
Morvarid, darling, when your kite fell into the water, and Arash was drowning, was Elly there? Морварид, когда твой воздушный змей упал в воду, и ты увидела Араша, Элли была на пляже или ушла?
It's a kite for me. Воздушный змей для меня.
A kite is an aircraft tethered to a fixed point so that the wind blows over its wings. В полёте воздушный змей оказывается привязанным к фиксированной на земле точке таким образом, чтобы ветер дул на его неподвижное крыло.
Больше примеров...
Змей (примеров 80)
Actually, it wasn't a very good kite. Вообще-то, змей не очень хороший.
It's basically a kite with a webcam. Это же просто воздушный змей с веб-камерой.
This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite. Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей.
You know what force makes the kite fly? Знаете, почему воздушный змей летает?
Let's go fly a kite Up to the highest height Пусть летит наш змей вдаль от ненастных дней.
Больше примеров...
Коршун (примеров 8)
I can tie a string to your leg and fly you like a kite. Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface. ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды.
There we go, the kite's up. ФЛЭЙ: Начали, коршун в воздухе.
M. m. formosanus - Kuroda, 1920: Taiwan kite Taiwan and Hainan; resident. Milvus migrans formosanus (Kuroda, 1920): Тайваньский коршун Тайвань и Хайнань, оседлый.
There was a k... A kite. Это был к... коршун.
Больше примеров...
Бумажный змей (примеров 5)
With a tail as big as a kite С хвостом, как бумажный змей.
I can do a kite. Летать как бумажный змей.
I can do a kite in a windstorm. Как бумажный змей в ураган.
In the first tests, probably on October 3, Wilbur was aboard while the glider flew as a kite not far above the ground with men below holding tether ropes. На первых испытаниях, вероятно З октября, пилотом был Уилбур, в это время как планёр летел как бумажный змей невысоко над поверхностью земли, постоянно удерживаемый тросами.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Больше примеров...
Kite (примеров 18)
In September, Kite Pharma announced that it has expanded its collaboration with the Netherlands Cancer Institute (NKI). В сентябре Kite Pharma объявила о расширении сотрудничества с Онкологическим институтом Нидерландов.
In 2008, together with Edward Shenderovich, Egor Shuppe created an investment fund for technological and internet projects - Kite Ventures. В 2008 году, совместно с Эдвардом Шендеровичем, Егор Шуппе создал фонд инвестиций в технологические и интернет проекты Kite Ventures.
In October, Kite Pharma entered into a Cooperative Research and Development Agreement with the National Cancer Institute (NCI) for the development and commercialization of products for the treatment of multiple cancer indications. В октябре Kite Pharma заключила соглашение о совместных исследованиях и разработках с Национальным институтом онкологии США (National Cancer Institute, NCI) для разработки и продвижения на рынок продуктов для лечения рака.
The Ryans joined with Alexander Maurice Mason of Kite Investments to establish "RyanMex" to facilitate the Irish family's investment in the Mexican airline. Райаны объединились с Морисом Мейсоном из Kite Investments и создали RyanMex в целях содействия с инвестициями ирландской семьи в мексиканской компании.
In July, Kite Pharma and the Leukemia & Lymphoma Society announced that they have entered into a partnership to enhance the development of Kite's lead product candidate, KTE-C19, for the treatment of patients with refractory aggressive Non-Hodgkin's Lymphoma. В июле Kite Pharma и Общество лейкемии и лимфомы (Leukemia & Lymphoma Society) объявили о начале своего сотрудничества с целью совершенствования инновационного продукта компании KTE-C19, предназначенного для лечения пациентов с рефрактерными агрессивными неходжкинскими лимфомами.
Больше примеров...
Кайт (примеров 50)
If Kite hadn't got his claws into you, it would've been some other poor girl. Если Кайт не получил свои когти в тебя, бы пришел какой-нибудь другой бедной девушки.
Erm, well, I don't, but I really ought to be getting along now, Mr Kite. Э-м, ну, я не хочу, но мне и вправду пора идти, мистер Кайт.
This Kite fellow, did he actually assault you? Этот Кайт молодец, он фактически нападает на вас?
The new back-line "V" attachment distributes the load of the back-lines on the kite for a solid bar feel and, together with the new bungee system, eliminates any line snags during re-launch. Четкое, отзывчивое управление, даже при затянутом депауэре, делает этот кайт идеальным для вэйврайдинга и катания и стилях.
Mrs Kite takes in occasionally. Миссис Кайт иногда берет жильцов.
Больше примеров...
Кайта (примеров 6)
And I'm going to begin with Mr Kite. И я собираюсь начать с мистера Кайта.
She stayed with her when she was trying to get away from Kite. Она осталась с ней когда она пыталась убежать от кайта.
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
Is this Mr Kite's house? Это дом мистера Кайта?
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred. Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Больше примеров...