| Morvarid, darling, when your kite fell into the water, and Arash was drowning, was Elly there? | Морварид, когда твой воздушный змей упал в воду, и ты увидела Араша, Элли была на пляже или ушла? |
| Now, what colour is a red kite? | Какого цвета красный воздушный змей? |
| Human Kite can fly. | Человек Воздушный змей может летать |
| This is a kite. | Вот наш воздушный змей. |
| This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite. | Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей. |
| E-lum (Thai: อีลุ้ม) E-lum kite has the shape of rhombohedron. | Е-лум (тайский: อีลุ้ม) змей имеет форму ромбоэдра. |
| She made that kite. | Она сделала этот змей. |
| Stop looking at my kite! | Нечего пялиться на мой змей! |
| Our Makani energy kite rises up from its perch by spinning up those propellers along its wing. | Наш воздушный змей Макани взмывает в небо посредством пропеллеров на крыльях. |
| So this is actually a 3,000-square-foot kite, which also happens to be a minimal energy surface. | Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров, который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью. |
| I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface. | ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды. |
| There we go, the kite's up. | ФЛЭЙ: Начали, коршун в воздухе. |
| M. m. formosanus - Kuroda, 1920: Taiwan kite Taiwan and Hainan; resident. | Milvus migrans formosanus (Kuroda, 1920): Тайваньский коршун Тайвань и Хайнань, оседлый. |
| But Kite stole her life, as sure as if he'd stuck a knife in her heart. | Но коршун украл ее жизнь, также точно, как если бы он воткнул нож в ее сердце. |
| M. m. govinda - Sykes, 1832: small Indian kite (formerly pariah kite) Eastern Pakistan east through tropical India and Sri Lanka to Indochina and Malay Peninsula. | Milvus migrans govinda (Sykes, 1832): Малый индийский коршун Восточный Пакистан, тропическая Индия и Шри-Ланка до Индокитая и Малайского полуострова. |
| With a tail as big as a kite | С хвостом, как бумажный змей. |
| I can do a kite. | Летать как бумажный змей. |
| I can do a kite in a windstorm. | Как бумажный змей в ураган. |
| In the first tests, probably on October 3, Wilbur was aboard while the glider flew as a kite not far above the ground with men below holding tether ropes. | На первых испытаниях, вероятно З октября, пилотом был Уилбур, в это время как планёр летел как бумажный змей невысоко над поверхностью земли, постоянно удерживаемый тросами. |
| Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? | Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво? |
| He dedicated the song "Kite" to his father. | Боно посвятил песню «Kite» своему отцу. |
| In 2008, together with Edward Shenderovich, Egor Shuppe created an investment fund for technological and internet projects - Kite Ventures. | В 2008 году, совместно с Эдвардом Шендеровичем, Егор Шуппе создал фонд инвестиций в технологические и интернет проекты Kite Ventures. |
| The building also houses the People's Museum and Kite Museum at the ground and the upper floor respectively. | В здании также находится народный музей на первом этаже и музей Kite на втором этаже. |
| Vietnam Kite Surf Madness '10, international kiteboarding and surfing challenge organized by "Take Off" surf station, in association with Kite-surf and windsurf federations of Russia, will happen January 2-16. | Со 2 по 16 января, на наших станциях TakeOff (Вунг Тау, Муй Не) при поддержке Take Off surfclub и Федерации кайтсерфинга и виндсерфинга России пройдут международные соревнования Vietnam Kite Surf Madness '10. |
| A 1992 article in Kite Lines magazine described him then as "the most famous kitemaker in France." | В 1992 году в журнале Kite Lines появилась статья, охарактеризовавшая его как «самого известного мастера воздушных змеев во Франции». |
| Mr Kite, this strike at Missiles. | Мистер Кайт, это забастовка на заводе "Миссайлз". |
| Here, you watch your language, Fred Kite, if you don't mind... | Знаешь что: выбирай выражения, Фред Кайт, с твоего позволения... |
| The second time Mr. Kite broke in, did he do much damage? | Второй раз г-н Кайт вломился в дом, он сделал много вреда? |
| Does that mean that you're not even allowed to talk to me, Mr Kite? | Значит ли это, что даже вы не имеете права разговаривать со мной, мистер Кайт? |
| Next to Mrs Kite! | Рядом с миссис Кайт! |
| And I'm going to begin with Mr Kite. | И я собираюсь начать с мистера Кайта. |
| She stayed with her when she was trying to get away from Kite. | Она осталась с ней когда она пыталась убежать от кайта. |
| Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. | Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта. |
| Is this Mr Kite's house? | Это дом мистера Кайта? |
| Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred. | Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду. |