Английский - русский
Перевод слова Kite

Перевод kite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушный змей (примеров 34)
I was flying my kite that's shaped like a shark, and it got stuck in a tree. Мой воздушный змей в форме акулы застрял на дереве.
The kite you made me lose was an authentic Patang. Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг,
The Dutch have been tossed like a kite in the wind. Голландцы разлетелись, как воздушный змей в бурю.
Therefore in the picture one can see games, bows, booms, beetles and a kite launched from a site in front of the air castle. Поэтому на картине - игры, луки, стрелы, жуки и воздушный змей, запущенный с площадки перед воздушным замком.
This is a kite designed by a guy called Dave Kulp. Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп.
Больше примеров...
Змей (примеров 80)
The circus is a kite On its canvases and its ropes Цирк - летучий змей со всеми своими шатрами и верьевками
I don't want the kite. Мне не нужен змей.
So this is actually a 3,000-square-foot kite, which also happens to be a minimal energy surface. Вот это воздушный змей размером в 280 квадратных метров, который также ещё и является минимальной энергетической поверхностью.
What does that mean, Human Kite? Что это значит, Человек-воздушный змей.
Now, what colour is a red kite? Какого цвета красный воздушный змей?
Больше примеров...
Коршун (примеров 8)
I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface. ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды.
There we go, the kite's up. ФЛЭЙ: Начали, коршун в воздухе.
Dad! There's a red kite! Dad! Пап, смотри, там красный коршун!
But Kite stole her life, as sure as if he'd stuck a knife in her heart. Но коршун украл ее жизнь, также точно, как если бы он воткнул нож в ее сердце.
There was a k... A kite. Это был к... коршун.
Больше примеров...
Бумажный змей (примеров 5)
With a tail as big as a kite С хвостом, как бумажный змей.
I can do a kite. Летать как бумажный змей.
I can do a kite in a windstorm. Как бумажный змей в ураган.
In the first tests, probably on October 3, Wilbur was aboard while the glider flew as a kite not far above the ground with men below holding tether ropes. На первых испытаниях, вероятно З октября, пилотом был Уилбур, в это время как планёр летел как бумажный змей невысоко над поверхностью земли, постоянно удерживаемый тросами.
Does he drift away like a kite with his strings cut or does he just flop dead to the ground? Улетит прочь, как бумажный змей с обрезанной струной, или просто рухнет на землю замертво?
Больше примеров...
Kite (примеров 18)
In October, Kite Pharma entered into a Cooperative Research and Development Agreement with the National Cancer Institute (NCI) for the development and commercialization of products for the treatment of multiple cancer indications. В октябре Kite Pharma заключила соглашение о совместных исследованиях и разработках с Национальным институтом онкологии США (National Cancer Institute, NCI) для разработки и продвижения на рынок продуктов для лечения рака.
In December, Kite Pharma and Vitruvian Networks, Inc., a pioneering cell and gene therapy software and analytics platform company co-founded by GE Ventures and the Mayo Clinic, announced a strategic partnership to create a software solution to support commercial availability of T-cell therapies. В декабре компании Kite Pharma и Vitruvian Networks, Inc. объявили о стратегическом партнерстве для создания программного решения для поддержки коммерческой доступности Т-клеточной терапии.
While in Sevenoaks, Lennon wandered into an antiques shop and purchased the poster for Pablo Fanque's Circus Royal that would inspire his song "Being for the Benefit of Mr. Kite!" Во время пребывания группы в Севеноксе Леннон купил цирковую афишу, вдохновившую его на создание песни «Being for the Benefit of Mr. Kite!».
In 1989-1991 the ABU co-produced the ABU Golden Kite World Song Festival in Malaysia with participation of Asia-Pacific countries, as well as Yugoslavia and Finland. В 1989-1991 годах АВС создал «Азиатско-Тихоокеанский Всемирный конкурс песни Золотого Воздушного Змея» (англ. ABU Golden Kite World Song Festival) в Малайзии с участием стран АТР, а также Югославии и Финляндии.
In July, Kite Pharma and the Leukemia & Lymphoma Society announced that they have entered into a partnership to enhance the development of Kite's lead product candidate, KTE-C19, for the treatment of patients with refractory aggressive Non-Hodgkin's Lymphoma. В июле Kite Pharma и Общество лейкемии и лимфомы (Leukemia & Lymphoma Society) объявили о начале своего сотрудничества с целью совершенствования инновационного продукта компании KTE-C19, предназначенного для лечения пациентов с рефрактерными агрессивными неходжкинскими лимфомами.
Больше примеров...
Кайт (примеров 50)
Maude hates Kite as much as I do. Мод ненавидит Кайт столько, сколько я делаю.
But the fact is, Mr Kite, I've decided to go back to work. Но дело в том, мистер Кайт, что я решил вернуться на работу.
How long have you had the shop, Mr. Kite? Как давно вы были в магазине, г-н Кайт?
Next to Mrs Kite! Рядом с миссис Кайт!
Mr Tracepurcel and Mr Kite were both emphatic in their plea that your behaviour could only be explained by ill health, brought on by overwork. Мистер Трэйсперсел и мистер Кайт настойчиво заявляли, что ваше поведение может быть объяснено лишь ухудшением здоровья, вызванным переутомлением на работе.
Больше примеров...
Кайта (примеров 6)
She stayed with her when she was trying to get away from Kite. Она осталась с ней когда она пыталась убежать от кайта.
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта.
Is this Mr Kite's house? Это дом мистера Кайта?
Pinkie loved Kite and Kite trusted Fred. Пинки любил Кайта, а Кайт доверял Фреду.
Kite's mob can't even protect Kite. Ребята Кайта не могут защитить даже Кайта.
Больше примеров...