| If we do it your way, Kingslayer, you'd win. | Если мы сделаем это по-твоему, Цареубийца, то ты победишь. |
| Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. | Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. |
| And you hear them whispering "Kingslayer" behind your back, doesn't it bother you? | Когда ты слышишь, как они шепчут за твоей спиной - "Цареубийца", это не волнует тебя? |
| Brienne: The Kingslayer won't last the night. | Цареубийца не переживет эту ночь. |
| Is that the sort of thing you and your sister go in for, Kingslayer? | Цареубийца, вы с сестрой это практиковали? |
| The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer. | Ланнистеры готовы обменять твоих дочерей на Цареубийцу. |
| I hear you took a hand from the Kingslayer. | Слышал, вы лишили Цареубийцу руки. |
| Lord Bolton, I give you the Kingslayer. | Лорд Болтон, я привёз вам Цареубийцу. |
| Orders were to take the Kingslayer alive. | У меня приказ взять Цареубийцу живым. |
| If I trade the Kingslayer for two girls, my bannermen will string me up by my feet. | Если я отдам Цареубийцу в обмен на двух девочек, мои знаменосцы вздернут меня за ноги. |
| Our scouts confirm it's even larger than the Kingslayer's. | Наши разведчики сообщают, что она даже больше, чем армия Цареубийцы. |
| I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. | Я потерял сына из-за Цареубийцы, закованного в цепи. |
| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго оставаться на свободе. |
| The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго быть свободным. |