Robb: You insult yourself, Kingslayer. | Ты сам себя оскорбил, Цареубийца. |
Your crimes are past forgiveness, Kingslayer. | Твоим преступлениям нет прощения, Цареубийца. |
The Kingslayer rides for Casterly Rock where no one can touch him - you want me to march on Casterly Rock? | Цареубийца уехал на Кастерли Рок, где никто его не достанет... ты хочешь, чтобы я повел войско на Кастерли Рок? |
Safe journey, Kingslayer. | Легкой дороги, Цареубийца. |
The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийца недолго будет на воле. |
The Lannisters will trade your daughters for the Kingslayer. | Ланнистеры готовы обменять твоих дочерей на Цареубийцу. |
Lord Bolton, I give you the Kingslayer. | Лорд Болтон, я привёз вам Цареубийцу. |
Orders were to take the Kingslayer alive. | Приказ был взять живым Цареубийцу. |
If I trade the Kingslayer for two girls, my bannermen will string me up by my feet. | Если я отдам Цареубийцу в обмен на двух девочек, мои знаменосцы вздернут меня за ноги. |
If the King in the North hears I had the Kingslayer and let him go, he'll be taking it right off. | Если Король Севера узнает, что я поймал Цареубийцу и отпустил его, он отрубит мне голову. |
Our scouts confirm it's even larger than the Kingslayer's. | Наши разведчики сообщают, что она даже больше, чем армия Цареубийцы. |
I lost one son to the Kingslayer, strangled with a chain. | Я потерял сына из-за Цареубийцы, закованного в цепи. |
The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго оставаться на свободе. |
The Kingslayer won't remain free for long. | Цареубийце недолго быть свободным. |