| What do you got there, kimberly? | Что у тебя здесь, Кимберли? |
| And is this the compassion you plan to preach to Kimberly? | И это сострадание ты планируешь проповедовать Кимберли? |
| You'll find the road, Kimberly. | Ты найдешь дорогу, Кимберли. |
| You never interrupt Kimberly. | Никогда не прерывай Кимберли. |
| Kimberly Compton was the first one over in St. Paul. | Кимберли Комптон была первой в Сент-Пол». |
| Annual reports on Kimberly Process implementation have been received from all participants of the Process. | От всех участников Кимберлийского процесса получены ежегодные доклады о ходе его выполнения. |
| Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. | Обработка импорта и экспорта алмазов осуществляется путем сравнения и проверки имеющихся в наличии товаров со сведениями, фигурирующими в разработанном в рамках кимберлийского процесса сертификате, который выдается страной-экспортером. |
| The Government of Liberia has participated in Kimberly Process meetings. | Правительство Либерии принимало участие в заседаниях в рамках Кимберлийского процесса. |
| Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. | Поэтому для импорта и экспорта алмазов необходимо иметь разработанный в рамках кимберлийского процесса сертификат, где указываются данные импортера или экспортера и графика поставок. |
| We have submitted ourselves wholeheartedly to the internationally recognized Kimberly Certification Process. | Мы добросовестно подчинились международно признанной системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
| You have to follow the signs... Kimberly. | ы должна следовать знакам, имберли. |
| Kimberly! Isabella's at Lakeview Hospital. | имберли! забелла рожает в больнице Ћэйквью. |
| Kimberly, you just got to breathe. | имберли, дыши глубже. |
| Kimberly, what's going on? | имберли, что происходит? |
| Three hundred indigenous representatives reaffirmed the Kari-Oca Declaration and the Indigenous Peoples' Earth Charter and further developed an Indigenous Peoples' Plan of Implementation on Sustainable Development and the Kimberly Declaration. | Триста представителей коренных народов подтвердили Кариокскую декларацию и Хартию Земли коренных народов и доработали план осуществления коренных народов по устойчивому развитию и Кимберлийскую декларацию. |
| They officially submitted to the Summit the "Kimberly Declaration" and the "Indigenous Peoples Implementation Plan of Action", outcomes of the recent Indigenous Peoples' International Summit on Sustainable Development, outlining hopes and commitments for the future of sustainable development. | Они официально представили Встрече на высшем уровне «Кимберлийскую декларацию» и «План действий коренных народов», принятые на недавно состоявшейся Международной встрече коренных народов на высшем уровне по устойчивому развитию и отражающие надежды и обязательства в отношении обеспечения устойчивого развития в будущем. |