Английский - русский
Перевод слова Kildare

Перевод kildare с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Килдэр (примеров 31)
The 2006 Ryder Cup was held at The K Club in County Kildare. В 2006 году престижный Ryder Cup Matches был проведён в Kildare Hotel and Golf Club (The K Club) в графстве Килдэр.
This week he's fly-fishing in County Kildare with one of our Irish guides. Он будет рыбачить в Отерард Слоу, в графстве Килдэр, с одним из наших лучших ирландских гидов. Да...
Mayo's body was brought home to Ireland and buried at the medieval ruined church in Johnstown, County Kildare, near his home at Palmerstown House. Тело Бурка было перевезено домой и захоронено в разрушенной средневековой церкви в Джонстауне, Графство Килдэр недалеко от его дома.
The couple resided in Ireland where Sir Robert held the office of MP for Athy, County Kildare in 1613. Супруги проживали в Ирландии, где сэр Роберт был депутатом парламента Ирландии от Ахи, графство Килдэр в 1613 году.
He brought several players with him from Kilkenny, with many others signing from Kildare County and other First Division clubs. Он привёл нескольких игроков из «Килкенни», многие другие пришли из «Килдэр Каунти» и других клубов Первого дивизиона.
Больше примеров...
Килдэр (примеров 31)
He was the patrilineal ancestor of the earls of Kildare. Он был патрилинейным предком графов Килдэр.
We need all available units to the Brandell School on Kildare Avenue. Вызываем все свободные подразделения к школе Бранделл на улице Килдэр.
His maternal grandfather was John FitzThomas FitzGerald, 1st Earl of Kildare. Его дедом по материнской линии был Джон Фицтомас Фицджеральд, 1-й граф Килдэр.
He served as Lord-Lieutenant of Dublin and County Kildare. Он занимал должности лорда-лейтенанта графств Дублин и Килдэр.
Ua Buachalla was from Maynooth in County Kildare and ran a combined grocery, bicycle shop and pub in the town. Уа Бачалла родом из Мейнута, графство Килдэр, где он владел бакалейным и велосипедным магазинами и пабом.
Больше примеров...
Килдэра (примеров 10)
Recognized as son of Lord Kildare, but was in fact the biological son of his brother's tutor, William Ogilvie. Был признан как сын лорда Килдэра, но на самом деле его биологическим отцом был Уильям Огилви.
The Digbys filed suit against Mabel and against Lettice's cousin, the 14th Earl of Kildare, alleging that Lettice had been fraudulently deprived of her inheritance. Дигби подал иск против Мейбл и против кузена Летиции - Джеральда, 14-го графа Килдэра, утверждая, что Летицию незаконно лишили её наследства.
After travelling in Russia, Mayo entered parliament for Kildare in 1847, a seat he held until 1852, and then represented Coleraine from 1852 to 1857 and Cockermouth from 1857 to 1868. После поездки в Россию стал членом Палаты общин от Килдэра в 1847 году, так он занимал место в течение следующих четырёх лет, потом с 1852 по 1857 года он представлял Колрейн, а с 1857 по 1868 - Кокермаус.
In 1602 she sued both Kildare and her aged grandmother, alleging that the Countess Mabel had forged or fraudulently altered the deed and that Kildare as a result was unlawfully in occupation of her property. В 1602 году она подала в суд на графа Килдэра, ссылаясь на свою бабку и утверждая, что графиня Мейбл подделала или обманным путем изменила завещание и что граф Килдэр в результате этого незаконно захватил её собственность.
Lord Kildare was the son of Edward FitzGerald, younger son of Gerald FitzGerald, 9th Earl of Kildare, and his second wife Elizabeth Grey. Лорд Джеральд Фицджеральд был сыном Эдварда Фицджеральда, младшего сына Джеральда Фицджеральда, 9-го графа Килдэра, и его второй жены Элизабет Грей.
Больше примеров...
Джеральд (примеров 3)
Kildare and Mabel Browne married during the reign of Mary I on 28 May 1554, in the Chapel Royal. Джеральд и Мейбл поженились во времена правления королевы Марии Тюдор - 28 мая 1554 года в Королевской капелле.
Kildare married, firstly, Margaret Rocheford, daughter of Sir John Rocheford. Джеральд Фитцджеральд женился первым браком на Маргарет Рочфорд, дочери сэра Джона Рочфорда.
Lord Kildare was the son of Edward FitzGerald, younger son of Gerald FitzGerald, 9th Earl of Kildare, and his second wife Elizabeth Grey. Лорд Джеральд Фицджеральд был сыном Эдварда Фицджеральда, младшего сына Джеральда Фицджеральда, 9-го графа Килдэра, и его второй жены Элизабет Грей.
Больше примеров...
Килдер (примеров 3)
Dublin Heuston Station - Kildare Станция Дублин- Хьюстон - Килдер
Doctor Kildare would have been proud of us, and of all the others in Paris who joined us in the good fight. Доктор Килдер гордился бы нами, а так же другие кто этой ночью так же боролся как мы
Kildare Route Project will increase capacity by segregating Intercity and commuter services over a 17 km section of the route. Осуществление проекта "Килдер рут" увеличит пропускную способность благодаря разделению линий "Интерсити" и пригородного сообщения на участке дороги протяженностью 17 км.
Больше примеров...
Килдар (примеров 4)
Go on, Dr Kildare, get an ambulance. Шевелись, доктор Килдар, вызывай скорую.
Mr. Kildare is right, football is ingrained in the American culture. Мистер Килдар прав, футбол - неотъемлемая часть американской культуры.
Mr. Kildare, let's cut the lawyering. Мистер Килдар, давайте, оставим адвокатскую фразеологию.
Truck 81, squad 3, ambulance 61, police assist, 4000 South Kildare and West 44th. Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, помощь полиции, Пересечение 4000 по Саут Килдар и 44 по Вест.
Больше примеров...
Килдэйр (примеров 3)
Dr. Kildare, this is the next patient. Доктор Килдэйр, это следующий пациент.
Perhaps, Dr. Kildare, but this is a hospital, not an experimental laboratory. Возможно, доктор Килдэйр, но это - больница, а не экспериментальная лаборатория.
Remember that, Dr. Kildare. Запомните это, доктор Килдэйр.
Больше примеров...
Килдэром (примеров 3)
He soon established close relations with his namesake Gerald FitzGerald, 11th Earl of Kildare (1525-1585), and with Shane O'Neill. Вскоре граф Десмонд установил тесные отношения со своим тезкой Джеральдом Фицджеральдом, 11-м графом Килдэром (1525-1585), и королем Тирона Шейном О'Ниллом.
He, along with Thomas FitzGerald, 7th Earl of Kildare, was attainted for treason. Он вместе с Томасом Фицджеральдом, 7-м графом Килдэром, был арестован и лишен владений по обвинению в государственной измене.
In consequence of disputes and misunderstandings between the Earl of Kildare and Ormond, now Lord-Deputy, they appealed to the King, accusing each other of malpractices and treasons. В результате споров и недоразумений между графом Килдэром и графом Ормондом, который был назначен лордом-депутатом Ирландии, они обратились с жалобами к королю, в которых обвиняли друг друга с противозаконных действиях и государственной измене.
Больше примеров...