| Despair is what Kierkegaard called the sickness unto death, Abe. | Отчаяние - это то, что Кьеркегор называл смертельной болезнью, Эйб. |
| "Kierkegaard, S. Or A Fragment of Life" | С. Кьеркегор "Фрагмент из жизни" |
| To her query as to whether he would ever marry, Kierkegaard icily responded: "Well, yes, in ten years, when I have begun to simmer down and I need a lusty young miss to rejuvenate me." | На её вопрос, собирается ли он когда-нибудь жениться, Кьеркегор ледяным тоном ответил: «Ну, да, я начал угасать, и мне нужна сильная молодая девушка, чтобы омолодить меня». |
| What is the Kierkegaard quote? | Как там Кьеркегор говорил? |
| The Love Letters of Abelard and Heloise On August 11, 1841, Kierkegaard broke off the engagement, sending Olsen a farewell letter along with his engagement ring. | 11 августа 1841 г. Кьеркегор расторг помолвку, и отправил Регине прощальное письмо вместе со своим обручальным кольцом. |
| In 1898 she decided to dictate to, among others, the librarian Raphael Meyer the story of her engagement to Kierkegaard. | В 1898 г. она начала диктовать библиотекарю Рафаэлю Мейеру рассказ о своей помолвке с Кьеркегором. |
| Schopenhauer came after Wittgenstein and Kierkegaard. | Шопенгауэр пришёл вслед за Витгенштейном и Кьеркегором. |
| She first met Kierkegaard on a spring day in 1837 when she was 15 and he 24. | Она впервые встретилась с Кьеркегором в весенний день, в 1837 г., когда ей было 15 лет. |
| Not the actual Ching itself, but I've dabbled in kierkegaard. | Не сам И Дзин, я сейчас спутался с Кьеркегором. Он датчанин, конечно. |
| Kierkegaard's last words were, "Sweep me up." | Последние слова Кьеркегора были: "Замети меня". |
| Told me all about Kierkegaard. | Рассказал мне всё про Кьеркегора. |
| He was strongly influenced by Sren Kierkegaard in his early development, but later became a positivist, retaining and combining with it the spirit and method of practical psychology and the critical school. | В раннем творчестве испытал влияние Сёрена Кьеркегора, позже перешёл на позиции позитивизма, совмещённого с методологией практической психологии и критической школы. |
| I remember I was reading Kierkegaard, and there was a gardener... | Я помню, что всё время читал Кьеркегора, и был один садовник... |
| In reality, Kierkegaard had no such plans, and would remain a celibate bachelor for the rest of his life. | В действительности, у Кьеркегора не было таких планов, и он оставался безбрачным всю последующую жизнь. |