Английский - русский
Перевод слова Khost

Перевод khost с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хост (примеров 60)
Sporadic fighting and skirmishes have also occurred in Uruzgan, Laghman, Kunar, Wardak, Paktia, Khost and Nimruz provinces. Отдельные боестолкновения и стычки также имели место в провинциях Урузган, Лагман, Кунар, Вардак, Пактия, Хост и Нимроз.
In response to the support shortfalls, an additional US$ 3.5 million was allocated from the Common Humanitarian Fund to winterization activities, including provision of food and shelter materials to vulnerable communities in Khost and Paktika provinces. В связи с нехваткой ресурсов для оказания помощи из Общего гуманитарного фонда было выделено дополнительно 3,5 млн. долл. США на цели подготовки к зиме, включая предоставление уязвимым общинам в провинциях Хост и Пактика продовольствия и материалов для строительства временного жилья.
The boy was allegedly released within a week. On 13 September 2009, in Khost province, it was reported that a 15-year-old boy was abducted by the Taliban from a mosque, accused of spying for the Government and international military forces, and later killed. По неофициальной информации через неделю мальчик был освобожден. 13 сентября 2009 года в провинции Хост поступило сообщение, что движение «Талибан» похитило из мечети 15-летнего мальчика, которого обвинили в шпионаже в пользу правительства и международных вооруженных сил и которого позднее убили.
May 2009 battle On May 12, 2009, several teams of armed militants stormed Khost, prompting a heavy 6-hour battle with US and Afghan National Army forces. 12 мая 2009 года несколько групп вооружённых боевиков (талибов) ворвались в Хост, завязался тяжёлый бой с силами армии США и Национальной Армией Афганистана (АНА).
On 28 April, the special mission travelled to Khost and met there with the Governor and Shura, as well as many other leaders, who explained their views at an outdoor assembly of hundreds of people. 28 апреля специальная миссия проследовала в Хост, где встретилась с губернатором и шурой, а также со многими другими руководителями, разъяснившими свои точки зрения в ходе проходившего под открытым небом собрания, в котором приняли участие сотни людей.
Больше примеров...
Хосте (примеров 27)
(e) The south-eastern region (Paktya) remain with no provincial office following the closure of the Khost provincial office; е) юго-восточный регион (Пактия) после закрытия провинциального отделения в Хосте оставить без провинциального отделения;
Attacks were recently carried out on the Provincial Council and the Governor's compound in Kandahar in two separate incidents in April and the Khost Governor's compound and police headquarters in May. В ходе двух отдельных инцидентов в апреле были совершены нападения на провинциальный совет и комплекс губернатора в Кандагаре, а в мае - на комплекс губернатора и штаб-квартиру полиции в Хосте.
Construction of 4 male prisons (Helmand, Khost, Paktia and Laghman) and 3 female prisons (Herat, Jawzjan and Faryab) completed Построено 4 мужских тюрьмы (в Гельменде, Хосте, Пактии и Лагмане) и 3 женские тюрьмы (в Герате, Джаузджане и Фарьябе)
(a) The proposed closure of a provincial office in Khost and the proposed reclassification of the regional office in Bamyan to the provincial structure, including a reduction in its staffing levels; а) предлагаемое закрытие провинциального отделения в Хосте и предлагаемую реклассификацию районного отделения в Бамиане в провинциальное, включая сокращение его штатов;
(e) Regional Command East: Following the election day surge in events, insurgent activity has decreased but remains high in Kunar, Paktika, Paktiya and Khost. е) зона ответственности регионального командования «Восток»: после многочисленных акций, совершенных в день выборов, уровень активности мятежников снизился, но по-прежнему остается высоким в Кунаре, Пактике, Пактие и Хосте.
Больше примеров...
Хоста (примеров 6)
About 15,000 Pashtuns are reported to have fled from the district of Khost. Согласно сообщениям, около 15000 пуштунов бежало из района Хоста.
So, I'm headed to the desert east of Khost to find out what the hell is going on. Так что, я отправляюсь в пустыню к востоку от Хоста, чтобы разобраться, что, черт возьми, происходит.
Local conflicts have exacted a heavy toll, among civilians and such conflicts among local armed groups have been reported from different districts, including Faizabad, Qala-I-Shahr, Shindand district and Khost city. Местные конфликты привели к гибели значительного количества гражданского населения, и о подобных конфликтах между местными вооруженными группами сообщалось из различных районов, в том числе Файзабада, Калайи-Шахра, Шинданда и города Хоста.
These are my buddies from Khost. Это мои друзья из Хоста.
Some 90 persons are alleged to have been apprehended during a clean-up operation in the area of Khost six months ago and have reportedly disappeared since then. Шесть месяцев назад в районе Хоста в ходе проведенной облавы было задержано около 90 человек; об их дальнейшей судьбе ничего не известно.
Больше примеров...