Английский - русский
Перевод слова Keynote

Перевод keynote с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Основное (примеров 10)
Ambassador Mitsuro Donowaki will make a keynote statement at that symposium. Посол Мицуро Доноваки сделает основное сообщение на этом симпозиуме.
The keynote statement, the opening statements of the panel members and the ensuing discussions are summarized in the following paragraphs. Основное заявление, вступительные замечания членов группы ведущих докладчиков и ход обсуждения кратко излагаются в следующих пунктах.
Government of Norway/IEA conference on "Energy for all: financing access for the poor", 10 October 2011, Oslo, keynote statement by the Secretary-General конференция правительства Норвегии/МЭА по теме «Энергия для всех: финансирование доступа для неимущих», 10 октября 2011 года, Осло, основное выступление Генерального секретаря;
Keynote statement Ms. Margaret Beckett, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Основное заявление, сделанное г-жой Маргарет Бэкетт, государственным секретарем по вопросам окружающей среды, продовольствия и сельских районов Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Dr. Maleeha Lodhi gave a keynote statement in the afternoon. На дневном заседании основное выступление сделал др Малееха Лодхи.
Больше примеров...
Основные (примеров 12)
Both keynote lectures and extended abstracts will be published in the workshop's proceedings. Основные доклады и расширенные резюме будут опубликованы в материалах рабочего совещания.
At the beginning of each session, the invited speakers will present their keynote lectures. В начале каждого заседания приглашенные ораторы представят свои основные доклады.
The documentation for the Workshop will consist of information notices, keynote papers, supporting papers and background documentation supplied by countries and organizations. Документация семинара будет включать информационные записки, основные документы, вспомогательные документы и справочную документацию, представленные странами и организациями.
The task force will make a selection of discussion papers which should be presented orally, for example, as keynote lectures. Целевая группа произведет отбор дискуссионных документов, которые следует представить в устной форме, например таких документов, как основные доклады.
ADDRESSES DELIVERED TO THE INAUGURAL CEREMONY AND OTHER KEYNOTE STATEMENTS ВЫСТУПЛЕНИЯ НА ЦЕРЕМОНИИ ОТКРЫТИЯ И ДРУГИЕ ОСНОВНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ
Больше примеров...
С программными (примеров 2)
The Chairperson will invite a limited number of representatives of the Parties to the Conventions to make keynote statements. Председатель предложит ограниченному числу представителей Сторон Конвенций выступить с программными заявлениями.
The Conference will start with a High-level Segment where high-level political and business leaders would introduce strategic policy issues and make keynote statements on the promotion of eco-innovation. В начале Конференции будет проведен сегмент высокого уровня, в ходе которого высокопоставленные политические лидеры и крупные предприниматели представят стратегические и политические вопросы и выступят с программными заявлениями о поощрении экологических нововведений.
Больше примеров...
Программные (примеров 4)
Belgrade report (selected Ministerial keynote addressees on the report) Белградский доклад (отдельные программные заявления министров по данному докладу)
To date, 16 African countries have benefited from investment policy reviews and UNCTAD was called upon in 2007 on a number of occasions to make keynote interventions and organize workshops or seminars on FDI, as well as to become a partner in some important initiatives in Africa. К настоящему времени были проведены обзоры инвестиционной политики 16 африканских стран, и в 2007 году к ЮНКТАД несколько раз обращались с призывом принять программные меры и организовать рабочие совещания или семинары по вопросам ПИИ, а также присоединиться в качестве партнера к некоторым важным инициативам в Африке.
Keynote statements, followed by interactive discussion in plenary Программные заявления, после чего будет организовано интерактивное обсуждение в рамках пленарного заседания
Statements by ministers and keynote statements Заявления министров и программные заявления
Больше примеров...
Программное (примеров 1)
Больше примеров...
Лейтмотив (примеров 1)
Больше примеров...
Keynote (примеров 16)
In addition, Keynote features three-dimensional transitions, such as a rotating cube or a simple flip of the slide. Кроме того, в Keynote появились трехмерные переходы между слайдами, такие как вращающийся куб или простой поворот слайда.
The user interface and editing features have been described as nearly identical to Apple's Keynote and Pages products. Пользовательский интерфейс и функции редактирования практически идентичны с аналогичными инструментами программ Keynote и Pages.
The program was first sold publicly as Keynote 1.0 in 2003, competing against existing presentation software, most notably Microsoft PowerPoint. В 2003 году программа Keynote 1.0 впервые была продана, начав конкурировать с существующими программами для создания презентация, особенно с Microsoft PowerPoint.
At Google I/O 2011, during the Android Keynote, Hugo Barra introduced the Galaxy Tab 10.1 to the public, announcing that Samsung would give one to every attendee, estimated at 5,000 units. На Google I/O в 2011 году, на Android Keynote, Уго Барра представил Galaxy Tab 10.1 общественности, объявив, что планшет будет роздан каждому участнику конгресса, количество которых оценивается в 5000 единиц.
Compatibility with Apple Remote and the Keynote remote application for iPhone, iPad and iPod touch. Совместимость с пультами Apple Remote и приложением для дистанционного управления Keynote для iPhone, iPad и iPod.
Больше примеров...
Ключевых (примеров 5)
The format of the Valencia Forum will revolve around a series of thematic keynote papers, symposia and workshops. Формат Валенсийского форума будет включать ряд тематических ключевых документов, симпозиумов и семинаров.
The topics considered in this document will be the subject of keynote lectures, plenary sessions, parallel and special sessions and workshops during the Conference. Темы, рассматриваемые в настоящем документе, станут предметом ключевых выступлений, пленарных заседаний, параллельных и специальных заседаний и семинаров-практикумов в ходе Конференции.
UNEP also participated in the conference, with a representative delivering a keynote statement during the high-level segment. ЮНЕП также приняла участие в работе этой конференции, и ее представитель выступил с одним из ключевых докладов на этапе заседаний высокого уровня.
In his keynote statement, Mr. Ocampo expressed his agreement with many of the messages of the Survey 2011 and focused on two of the key issues. В своем основном выступлении г-н Окампо заявил о своем согласии со многими посланиями Обзора за 2011 год и остановился на двух ключевых вопросах.
Keynote began as a computer program for Apple CEO Steve Jobs to use in creating the presentations for Macworld Conference and Expo and other Apple keynote events. Программа Keynote была создана с целью создания генеральным директором Apple Стивом Джобсом презентаций для конференции Macworld Conference & Expo и других ключевых выставок Apple.
Больше примеров...