| You'll be running with a 64-bit kernel, but all applications will be 32-bit (although you won't notice the difference). | У вас будет запущенно 64-битное ядро, но все приложения будут 32-битные (особых различий вы, впрочем, не заметите). |
| b) The Kernel must be: - sufficiently dry to ensure keeping quality, - intact; slight superficial damage is not considered as a defect, | Ь) Ядро должно быть: - достаточно сухим для обеспечения лёжкоспособности; - неповрежденным; наличие незначительных поверхностных повреждений не считается дефектом; |
| [19] There are other locations where you can extract kernel sources and build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special permissions. | [19] Есть несколько мест куда можно распаковывать исходные тексты и собрать своё ядро, но это самый лёгкий способ без необходимости раздачи специальных прав. |
| In a GNU/Linux system, Linux is the kernel component. The rest of the system consists of other programs, many of which were written by or for the GNU Project. | Ядро можно рассматривать как программу, работающую с аппаратурой, последовательным портом, управляющую жесткими дисками и памятью. |
| At this screen, you can hit Enter to begin the boot process with the default boot options, or boot the Installation CD with custom boot options by specifying a kernel followed by boot options and then hitting Enter. | Должно появиться загрузочное приглашение. На этом экране можно просто нажать ENTER, чтобы запустить процесс загрузки с параметрами по умолчанию, или загрузить установочный диск по-своему: указать ядро, потом загрузочные параметры, а затем нажать ENTER. |
| Some different ensemble learning approaches based on artificial neural networks, kernel principal component analysis (KPCA), decision trees with boosting, random forest and automatic design of multiple classifier systems, are proposed to efficiently identify land cover objects. | Были предложены некоторые различные подходы обучения ансамблей, базирующихся на искусственных нейронных сетях, ядерном методе главных компонент (англ. kernel principal component analysis, KPCA), деревьях решений с бустингом, случайных лесах и автоматическом создании нескольких систем классификаторов, для эффективного распознавания объектов растительного покрова. |
| Traditional benchmarks that existed before NPB, such as the Livermore loops, the LINPACK Benchmark and the NAS Kernel Benchmark Program, were usually specialized for vector computers. | Более ранние, чем NPB, пакеты тестовых программ, такие как Livermore loops, LINPACK Benchmark и NAS Kernel Benchmark Program, были ориентированны на векторные компьютеры. |
| Both minimum and maximum memory sizes should be set to the same value and the memory dump setting should be changed to 'Kernel Memory Dump' (). | Максимальный и минимальный размер памяти должн иметь одинаковое значение, а значение параметра мёмогу dump нужно изменить на 'Kernel Memory Dump' (). |
| GDA deals with nonlinear discriminant analysis using kernel function operator. | Обобщённый дискриминантный анализ имеет дело с нелинейным дискриминантным анализом с помощью оператора ядра функции (англ. kernel function operator). |
| Kernel regression is a non-parametric technique in statistics to estimate the conditional expectation of a random variable. | Ядерная регрессия (англ. kernel regression) - непараметрический статистический метод, позволяющий оценить условное математическое ожидание случайной величины. |
| There is a kernel of truth to many of the concerns cited above, especially with respect to the current inflation problem. | Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции. |
| Their very endurance over time suggests that an essential kernel of truth is contained in them. | Тот факт, что они выдерживают испытание временем, свидетельствует о том, что они содержат в себе главное зерно истины. |
| I've learned that every good fiction contains a kernel of truth. | Я знаю, что в каждой искусной фантазии есть зерно истины. |
| But isn't human anecdote also an evolution of sorts, the idea that there's a kernel of truth thought to be important, passed down from generation to generation, so that it actually ends up shaping human behavior? | Но не является ли человеческая практика также эволюцией, типа, идеи, что существует зерно истины, считающееся важным, передаваемое от поколения к поколению, так что в конечном счёте оно формирует наше поведение? |
| Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. | Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
| The construction of a kernel density estimate finds interpretations in fields outside of density estimation. | Построение ядерной оценки плотности находит интерпретацию в областях за пределами оценки плотности. |
| In Nuklei, C++ kernel density methods focus on data from the Special Euclidean group S E (3) {\displaystyle SE(3)}. | В библиотеке Nuklei методы ядерной плотности на языке C++ фокусируются на дынных из специальной евклидовой группы S E (3) {\displaystyle SE(3)}. |
| Bayes linear statistics Regularized least squares Tikhonov regularization Spike and slab variable selection Bayesian interpretation of kernel regularization The intermediate steps of this computation can be found in O'Hagan (1994) at the beginning of the chapter on Linear models. | Байесовская линейная статистика Регуляризованная линейной регрессия Метод регуляризации Тихонова Выбор спайковой переменной Байесовская интерпретация ядерной регуляризации Промежуточные выкладки можно найти в книге O'Hagan (1994) в начале главы по линейным моделям. |
| If the bandwidth is not held fixed, but is varied depending upon the location of either the estimate (balloon estimator) or the samples (pointwise estimator), this produces a particularly powerful method termed adaptive or variable bandwidth kernel density estimation. | Если полоса пропускания не фиксирована и может меняться в зависимости от места либо величины оценки (balloon оценщик) или величины выборки (поточечный оценщик), получается мощный метод, называемый методом адаптивной ядерной оценки плотности. |
| Any linear model can be turned into a non-linear model by applying the kernel trick to the model: replacing its features (predictors) by a kernel function. | Любая линейная модель может быть переведена в нелинейную модель путём применения к модели ядерного трюка, заменив её признаки (предсказатели) ядерной функцией. |
| In IGOR Pro, kernel density estimation is implemented by the StatsKDE operation (added in Igor Pro 7.00). | В системе IGOR Pro ядерная оценка плотности реализована в виде операции StatsKDE (добавлена в версии Igor Pro 7.00). |
| If the kernel function k {\displaystyle k} is also a covariance function as used in Gaussian processes, then the Gram matrix K {\displaystyle \mathbf {K}} can also be called a covariance matrix. | Если ядерная функция к {\displaystyle k} является также ковариантной функцией, что используется в гауссовском процессе, тогда матрица Грама K {\displaystyle \mathbf {K}} может быть названа ковариационной матрицей. |
| Kernel density estimation is also used in interpolating a Head Bang routine, in estimating a two-dimensional Journey-to-crime density function, and in estimating a three-dimensional Bayesian Journey-to-crime estimate. | Ядерная оценка плотности используется также в интерполяционной процедуре Head Bang, в оценке двухмерной функции плотности Journey-to-crime, и оценке трёхмерной байесовой оценке Journey-to-crime. |
| Kernel regression is a non-parametric technique in statistics to estimate the conditional expectation of a random variable. | Ядерная регрессия (англ. kernel regression) - непараметрический статистический метод, позволяющий оценить условное математическое ожидание случайной величины. |
| In gnuplot, kernel density estimation is implemented by the smooth kdensity option, the datafile can contain a weight and bandwidth for each point, or the bandwidth can be set automatically according to "Silverman's rule of thumb" (see above). | В gnuplot ядерная оценка плотности реализована опцией smooth kdensity, файл данных может содержать вес и полосу пропускания для каждой точки или полоса пропускания может быть установлена автоматически согласно "эмпирическому правилу Сильвермана" (см. выше). |
| For several relevant algorithms, data enters into the algorithm only in expressions involving an inner product of feature vectors, hence the name kernel methods. | Для некоторых важных алгоритмов данные получаются алгоритмом только в выражениях, использующих скалярное произведение от вектора признаков, вследствие чего они и получили название ядерные методы. |
| In machine learning, kernel methods are a class of algorithms for pattern analysis, whose best known member is the support vector machine (SVM). | Ядерные методы в машинном обучении - это класс алгоритмов распознавания образов, наиболее известным представителем которого является метод опорных векторов (МОВ, англ. SVM). |
| A non-exhaustive list of software implementations of kernel density estimators includes: In Analytica release 4.4, the Smoothing option for PDF results uses KDE, and from expressions it is available via the built-in Pdf function. | Неполный список программного обеспечения, реализующих ядерные оценщики плотности: В пакете Analytica релиз 4.4 опция Smoothing для функции плотности вероятности использует KDE, и для выражений возможность доступна как встроенная Pdf функция. |
| Kernel functions have been introduced for sequence data, graphs, text, images, as well as vectors. | Ядерные функции были введены для последовательных данных, графов, текстов, изображений, а также для векторов. |
| Kernel density estimates are closely related to histograms, but can be endowed with properties such as smoothness or continuity by using a suitable kernel. | Ядерные оценки плотности тесно связаны с гистограммами, но могут быть наделены свойствами, такими как гладкость или непрерывность, путём выбора подходящего ядра. |