| The Sri Lankan Tamil dialects form a group that is distinct from the dialects of the modern Tamil Nadu and Kerala states of India. | Ланкийские тамильские диалекты образуют группу, которая отличается от тамильских диалектов современных индийских штатов Тамилнад и Керала. |
| The state governments of Kerala, Andhra Pradesh and Tamil Nadu, as well as the union territories of Puducherry and the Andaman and Nicobar Islands, proposed to rebuild about 76,000 houses during initial reconstruction. | Правительства штатов Керала, Андхра-Прадеш и Тамилнад, а также союзные территории Путтучерри и Андаманских и Никобарских островов предложили восстановить около 76000 домов на первоначальном этапе реконструкции. |
| In Kerala, upto 36.4 per cent of elected women representatives at the local bodies are women and in West Bengal, 35.4 per cent are women. | В штате Керала до 36,4 процента избранных депутатов местных представительных органов - женщины, а в штате Западная Бенгалия - 35,4 процента. |
| On 21 March 2010, it was announced that two new franchises - Pune Warriors India and Kochi Tuskers Kerala - would join the league before the fourth season in 2011. | 21 марта 2010 года было объявлено, что в 2011 году к лиге присоединятся две новые франшизы - «Кочи Таскерс Керала» и «Пуна Уорриорс Индия». |
| Further travel to southern India, Kovalam beach in Trivandrum (Kerala) and some to Sri Lanka (then called Ceylon), and points east and south to Australia was sometimes also undertaken. | В Южной Индии трасса проходила до пляжа Ковалам (Тривандрум, штат Керала) и через пролив в Шри-Ланка, иногда путешественники направлялись и дальше, вплоть до Австралии. |
| They decided that wasn't good enough, so they went to India and studied the Indian state of Kerala that also had a system like this, and they adapted it for Ethiopia. | Они решили, что это не очень хорошо, и отправились в Индию и изучили опыт индийского штата Керала, где была похожая система, и адаптировали ее для Эфиопии. |
| Female literacy was of crucial importance in answering many of India's problems; proof of that fact could be found in the State of Kerala, where female literacy was particularly high. | Распространение грамотности среди женщин имеет решающее значение для решения многих проблем Индии; доказательство этому можно найти в штате Керала, где грамотность среди женщин является особенно высокой. |
| In January 2003, the Amrita Telemedicine facility had been inaugurated in Kavaratti on the Lakshadweep Islands, located 220 nautical miles off the coast of the Indian State of Kerala. | В январе 2003 года в городе Каваратти на Островах Лакшадвип, расположенных в 400 километрах от побережья индийского штата Керала, был открыт телемедицинский центр "Амрита". |
| Research Project - Gender and Adjustment Policies: impact of Structural Adjustment Policies (SAP) on women's coir industry in Kerala. | Осуществлен исследовательский проект по теме «Гендерные аспекты и политика перестройки: воздействие политики структурной перестройки (ПСП) на деятельность женщин, занимающихся производством кокосового волокна в штате Керала». |
| The 1502 map Cantino represents three Tamil cities on the east coast of the island-Mullaitivu, Trincomalee and Pannoa, where the residents grow cinnamon and other spices, fish for pearls and seed pearls and worship idols, trading heavily with Kozhikode of Kerala. | На карте Кантино 1502 года на восточном побережье острова изображены 3 тамильских города: Муллайтиву, Тринкомали и Панноа, жители которых выращивали корицу и другие специи, ловили рыбу, собирали жемчуг и поклонялись идолам, торгуя в основном с Кожикоде в штате Керала. |
| It is the harvest festival of Kerala. | В Керале - это праздник сбора урожая. |
| The UNIDO Regional Centre for Small Hydro Power in Kerala had launched training and joint research activities to build capacities for the transfer of small hydropower technologies. | Региональный центр ЮНИДО по малым гидро-электростанциям в Керале приступил к подготовке кадров и проведению совместных исследований в це-лях создания потенциала, необходимого для передачи технологий строительства малых гидроэлектро-станций. |
| Newspapers in 15 principal languages were published from Tamil Nadu, 14 from Andhra Pradesh & West Bengal, 12 from Karnataka and 10 from Kerala. | На 15 основных языках издаются газеты в Тамил-Наду, на 14 - в Андхра-Прадеш и в Западном Бенгали, на 12 - в Карнатаке и на 10 - в Керале. |
| These are: bharatanatyam of the state of Tamil Nadu, kathak of Uttar Pradesh, kathakali and mohiniyattam of Kerala, kuchipudi of Andhra Pradesh, manipuri of Manipur, odissi of Odisha, and the sattriya of Assam. | Это: бхаратанатьям штата Тамил-Наду, катхак в Уттар-Прадеш, катхакали и мохини-аттам в Керале, кучипуди в Андхра-Прадеш, манипури в Манипуре, одисси в Ориссе и саттрия в Ассаме. |
| At one end, proportion of literates was the highest in Kerala, at over 90 per cent, and at the other it was less than 50 per cent in Bihar for the year 2001. | Так, в 2001 году самый высокий уровень грамотности - свыше 90% - был в Керале, а самый низкий - менее 50% - в Бихаре. |
| I tell them the name of the tiny village somewhere in the backwoods of Kerala. | Я говорю им название крохотной деревушки где-то в глубинке Кералы. |
| Coming from Kerala, one of the largest places of origin of many of our workers overseas, I can personally testify to the importance of remittances. | Прибыв из Кералы, одного из крупнейших районов происхождения многих наших трудящихся-мигрантов, я могу лично подтвердить важность денежных переводов. |
| One example cited concerns the "Kerala model" drawn from the Indian State of the same name. | Одним таким примером является «модель Кералы», разработанная в штате Индии с тем же названием. |
| Southwest India's Kerala coastline is dotted with Chinese-style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen-chetti (Chinese vessel). | Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно). |
| He spoke at Mahatma Gandhi University, at Kottayam, in Kerala, India in January 2011, where he was an 'Erudite' special invited lecturer of the Government of Kerala, from 5 to 11 January 2011. | Он выступал в университете Махатмы Ганди, Коттаям, Керала, Индия в январе 2011 года, где он был лектором, специально приглашённым со стороны правительства Кералы. |
| Then, he goes to Kerala where he had his college education. | Затем он отправляется в Кералу, где учился в колледже. |
| (According to some legends, after Parasurama created Kerala from the sea, the practice of various professions essential for the society were distributed among different families. | (Согласно некоторым легендам, после того, как Парашурама создал Кералу из моря, практику различных профессий, необходимых для общества, была распределена между разными семьями. |
| In 2012, National Geographic's Traveller magazine named Kerala as one of the "ten paradises of the world" and "50 must see destinations of a lifetime". | Журнал National Geographic Traveller назвал Кералу одним из «десяти райских уголков мира» и одним из «50-ти мест, которые нужно посетить в жизни». |
| One of the hypotheses (as yet without consensus) of the origins of the "Trivandrum plays" of Bhasa is that these 13 plays were adapted from their original sources and brought to Kerala for choreography in the Koodiyattam tradition. | Одним из предположений (пока что без подтверждения) насчёт происхождения «Пьес Тривандрама» Бхасы есть то, что 13 пьес были адаптированы с языка оригинала и перевезены в Кералу для постановки на сцене за Кутияттамской традицией. |
| It's enough to get us to London, then Kerala. | Этого хватит, чтобы доставить нас в Лондон, а потом в Кералу |