He was signed by Kerala Blasters FC, owned by Sachin Tendulkar, for the 2014 Indian Super League season as a player-manager. | В 2014 перешёл в «Керала Бластер», принадлежащий Сачин Тендулкар, на сезон 2014 индийской Суперлиги в качестве играющего тренера. |
The organization partnered with UNESCO and the regional government of Kerala, India, for an international workshop, held in May 2010, at which the "Kochi Declaration on Public Software" was adopted. | В мае 2010 года организация совместно с ЮНЕСКО и правительством штата Керала (Индия) провела международный практикум, на котором была принята Кочинская декларация об открытом программном обеспечении. |
As a result, his father sent him away to a boarding school in Kerala. | В результате, отец послал его в школу-интернат в штате Керала. |
In January 2003, the Amrita Telemedicine facility had been inaugurated in Kavaratti on the Lakshadweep Islands, located 220 nautical miles off the coast of the Indian State of Kerala. | В январе 2003 года в городе Каваратти на Островах Лакшадвип, расположенных в 400 километрах от побережья индийского штата Керала, был открыт телемедицинский центр "Амрита". |
As Assistant Director of Kerala Institute of Languages, he was instrumental in designing the layout for Malayalam keyboard for typewriters, which was later adopted in the inscript layout for computers. | Будучи помощником директора Института Керала, Парамешваран в свое время занимался разработкой макета для клавиатуры языка Малаялам, который был принят для компьютерных клавиатур. |
Some state governments (Kerala, Delhi, Madhya Pradesh, Himachal Pradesh, Andhra Pradesh) have also taken initiatives for below poverty line families. | Правительства некоторых штатов (Керала, Дели, Мадхья-Прадеш, Химачал-Прадеш, Андхра-Прадеш) также приняли меры для оказания помощи семьям, живущим за чертой бедности. |
The health effects of natural radiation exposure also required continuous monitoring, and laboratories like the one in Kerala, India, which studied the effects of low-dose radiation, should be the focus of detailed scientific enquiry. | Действие на здоровье облучения природной радиации также требует постоянного контроля, и лаборатории, подобные лаборатории в Керала, Индия, которая изучает действие низких доз радиации, должны стать центрами подробных научных исследований. |
Kerala is flying on top there, matching United States in health, but not in economy. | Керала взлетела наверх, догнав США по здоровью населения, но не по экономике. |
However, one year later, on 11 November 2011, it was announced that the Kochi Tuskers Kerala side would be terminated following the side breaching the BCCI's terms of conditions. | Однако через год, 11 ноября 2011 года было объявлено, что команда «Кочи Таскерс Керала» будет исключена из лиги за нарушение условий Совета по контролю за крикетом в Индии. |
The 1502 map Cantino represents three Tamil cities on the east coast of the island-Mullaitivu, Trincomalee and Pannoa, where the residents grow cinnamon and other spices, fish for pearls and seed pearls and worship idols, trading heavily with Kozhikode of Kerala. | На карте Кантино 1502 года на восточном побережье острова изображены 3 тамильских города: Муллайтиву, Тринкомали и Панноа, жители которых выращивали корицу и другие специи, ловили рыбу, собирали жемчуг и поклонялись идолам, торгуя в основном с Кожикоде в штате Керала. |
Thirdly, the experiment is having important consequences for the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Scheme in Kerala. | В-третьих, эксперимент имеет важные последствия реализации в Керале национальной программы Махатмы Ганди - гарантирования занятости в сельской местности. |
The knowledge production component for the activities in Kolkata and Mumbai, India, will be carried out in partnership with the Centre for Development Studies in Kerala, India. | Деятельность по созданию учебных программ в Калькутте и Мумбаи, Индия, будет проводиться в сотрудничестве с Центром для исследований в области развития в Керале, Индия. |
The UNIDO Regional Centre for Small Hydro Power in Kerala had launched training and joint research activities to build capacities for the transfer of small hydropower technologies. | Региональный центр ЮНИДО по малым гидро-электростанциям в Керале приступил к подготовке кадров и проведению совместных исследований в це-лях создания потенциала, необходимого для передачи технологий строительства малых гидроэлектро-станций. |
The presentation on tourism development in Kerala, India, demonstrated the potential of mobilizing stakeholders to implement policies that initiated responsible investment in tourism activities and the critical role of local authorities in driving the process. | Презентация по вопросу о развитии туризма в Керале (Индия) продемонстрировала возможности мобилизации заинтересованных сторон для осуществления мер политики, призванных заложить основу для ответственного инвестирования в сферу туризма, а также важнейшую роль местных органов власти, задающих направление этому процессу. |
The report concluded that heavy rains in Kerala - in the weeks preceding the red rains - could have caused the widespread growth of lichens, which had given rise to a large quantity of spores into the atmosphere. | В докладе предполагалось, что проливные дожди в Керале, возможно, вызвали массовый рост лишайников, которые послужили образованию большого количества спор в атмосфере. |
An ongoing national reforestation campaign, in association with the Forest Department of Kerala, planted 400,000 native trees in India. | В сотрудничестве с лесным департаментом Кералы в рамках проводимой национальной кампании восстановления лесного покрова были посажены 400000 местных видов деревьев в Индии. |
That was backed up by the research done in India in relation to several thousand newborn children in the high background radiation area off the Kerala coast. | Это подтверждается исследованиями, осуществленными в Индии в отношении нескольких тысяч новорожденных младенцев в районе с высоким уровнем фоновой радиации неподалеку от побережья Кералы |
Southwest India's Kerala coastline is dotted with Chinese-style fishing nets, and the favorite cooking pot of the Malayali housewife is the wok, locally called the cheen-chetti (Chinese vessel). | Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно). |
He spoke at Mahatma Gandhi University, at Kottayam, in Kerala, India in January 2011, where he was an 'Erudite' special invited lecturer of the Government of Kerala, from 5 to 11 January 2011. | Он выступал в университете Махатмы Ганди, Коттаям, Керала, Индия в январе 2011 года, где он был лектором, специально приглашённым со стороны правительства Кералы. |
I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. | Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США. |
Then, he goes to Kerala where he had his college education. | Затем он отправляется в Кералу, где учился в колледже. |
(According to some legends, after Parasurama created Kerala from the sea, the practice of various professions essential for the society were distributed among different families. | (Согласно некоторым легендам, после того, как Парашурама создал Кералу из моря, практику различных профессий, необходимых для общества, была распределена между разными семьями. |
In 2012, National Geographic's Traveller magazine named Kerala as one of the "ten paradises of the world" and "50 must see destinations of a lifetime". | Журнал National Geographic Traveller назвал Кералу одним из «десяти райских уголков мира» и одним из «50-ти мест, которые нужно посетить в жизни». |
One of the hypotheses (as yet without consensus) of the origins of the "Trivandrum plays" of Bhasa is that these 13 plays were adapted from their original sources and brought to Kerala for choreography in the Koodiyattam tradition. | Одним из предположений (пока что без подтверждения) насчёт происхождения «Пьес Тривандрама» Бхасы есть то, что 13 пьес были адаптированы с языка оригинала и перевезены в Кералу для постановки на сцене за Кутияттамской традицией. |
It's enough to get us to London, then Kerala. | Этого хватит, чтобы доставить нас в Лондон, а потом в Кералу |