Английский - русский
Перевод слова Kenyan

Перевод kenyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кенийский (примеров 59)
I don't want to go to a Kenyan restaurant. Не хочу я в кенийский ресторан!
Funded by UK aid and the Danish International Development Agency and operated by a consortium of partners from governmental institutions, the private sector, research, academia and the United Nations Industrial Development Organization, the Kenyan CIC was launched in September 2012. Кенийский ЦКИ, который финансируется благодаря помощи Соединенного Королевства и Датского агентства по международному развитию и управляется консорциумом партнеров в составе представителей государственных учреждений, частного сектора, исследовательских и научных кругов и Организации Объединенных Наций по промышленному развитию, был открыт в сентябре 2012 года.
Nairobi (Kenyan schillings) Найроби (кенийский шиллинг)
"It is a tectonic shift to the East with shattering implications," says Calestous Juma, a Kenyan professor at Harvard University who advises the African Union on technology policy. Как говорит советник Африканского Союза по вопросам технологий Калестоус Джума, кенийский профессор Гарвардского университета: «Это тектоническое смещение на Восток, которое несет разрушительные последствия».
In addition, the United Nations Development Programme and Kenya's Equity Bank had allocated 5 billion Kenyan shillings to programmes designed to support female electoral candidates. Помимо этого, Программа развития Организации Объединенных Наций и Кенийский "Эквити Бэнк" выделили 5 млрд. кенийских шиллингов на программы поддержки участвовавших в выборах женщин-кандидатов.
Больше примеров...
Кениец (примеров 8)
The Government of Kenya is working progressively to ensure every Kenyan can realise this right. Правительство Кении постепенно добивается того, чтобы каждый кениец мог реализовать это право.
The average Kenyan was now unable to afford a kilogram of maize flour, a staple food in Kenya, because of escalating petroleum prices, which had resulted in rising prices for fertilizer and other farm inputs. В настоящее время средний кениец не может позволить себе купить килограмм кукурузной муки, основной культуры в Кении, из-за резкого роста цен на бензин, что влечет за собой увеличение цен на удобрения и другие факторы сельскохозяйственного производства.
Kenyan, part of the Wanjiku Cartel, the alleged mastermind behind the 2013 elephant massacre at Hwange National Park in Zimbabwe. Кениец, входил в картель Ванджику. Предполагается, что он стоял за истреблением слонов в 2013-ом, в Национальном парке Хуэндж, в Зимбабве.
With his Kenyan father, he carries the glamour once associated with Third World liberation movements. То, что его отец - кениец, создаёт для него выгодную ассоциацию с бывшими освободительными движениями стран третьего мира.
In any case, the delegation of Kenya repeated that no Kenyan had been ill-treated or persecuted while acting within the confines of established law. В любом случае делегация Кении повторяет, что ни один кениец не подвергался жестокому обращению или преследованиям, если его деятельность находилась в соответствии с существующим законодательством.
Больше примеров...
Кении (примеров 387)
The initiatives undertaken by the Kenyan Special Envoy for Somalia to revitalize the process merit the continued support of the international community. Инициативы Специального посланника Кении по Сомали в отношении активизации этого процесса заслуживают дальнейшей поддержки международного сообщества.
The prosecution of a piracy case committed on the high seas has been the only occasion in which the Kenyan courts have successfully invoked the principle of universal jurisdiction. Судебное преследование за акты пиратства, совершенные в открытом море, стало единственным случаем, когда суды Кении успешно сослались на принцип универсальной юрисдикции.
On 30 August 1996, the Foreign Minister of Kenya replied to the Chairman expressing his Government's readiness to cooperate with the Commission and informing him that the Ministry was in the process of coordinating the Commission's request to meet relevant senior Kenyan government officials. 30 августа 1996 года министр иностранных дел Кении направил Председателю ответ, в котором заявил о готовности своего правительства сотрудничать с Комиссией и информировал его о том, что министерство осуществляет координацию усилий, связанных с выполнением просьбы Комиссии об организации встречи с кенийскими высокопоставленными правительственными чиновниками.
The Government considered access to justice for all Kenyan citizens to be a pressing concern and the National Commission on Gender and Development had been given instructions to draft bills on access to justice and legal aid. Правительство считает задачу обеспечения всем гражданам Кении равного доступа к органам правосудия одним из приоритетных направлений своей работы, и Национальной комиссии по гендерным проблемам и развитию было поручено разработать проекты законов, касающихся доступа к органам правосудия и юридической помощи.
Bathymetric survey- Within the Kenyan EEZ area, multibeam-full coverage and individual swaths in depths ranging from 100m to 3500m- Nov to Dec 2007 в исключительной экономической зоне Кении, многолучевая съемка с полным охватом и индивидуальными проходами на глубинах от 100 м до 3500 м, ноябрь - декабрь 2007 года
Больше примеров...
Кенией (примеров 17)
The proposed capital is the Tanzanian city of Arusha, which is close to the Kenyan border. Столицу предлагается разместить в танзанийском городе Аруша, который находится недалеко от границы с Кенией.
Troops allied with the Transitional Federal Government took control of the town of Dhobley, close to the Kenyan border, on 3 April. Войска, поддерживающие переходное федеральное правительство, установили 3 апреля контроль над городом Дхоблей, недалеко от границы с Кенией.
She retained CUKC status when Kenya became independent in 1963 because she was not eligible for Kenyan nationality. Она сохранила статус ГСКК во время обретения Кенией независимости в 1963 году, поскольку она не имела права на получение кенийского гражданства.
The Constitution also specifies that conventions and treaties ratified by Kenya automatically become part of Kenyan law (Article 2 (6). В Конституции также уточняется, что конвенции и договоры, ратифицированные Кенией, автоматически становятся частью кенийского законодательства (статья 2.6).
In December 2009, the Kenyan Minister of Security, George Saitoti, reportedly confirmed to foreign diplomats the existence of a "Juba-land policy" intended to establish a "buffer zone" bordering Kenya in the Juba Valley. В декабре 2009 года министр безопасности Кении Джордж Сайтоти якобы подтвердил иностранным дипломатам существование «политики в отношении Джубаленда», цель которой состоит в создании в долине Джубы «буферной зоны» на границе с Кенией.
Больше примеров...