Английский - русский
Перевод слова Kenyan

Перевод kenyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кенийский (примеров 59)
The basic unit of currency is the Kenyan shilling and travellers' cheques are widely accepted. Основной денежной единицей является кенийский шиллинг; широко принимаются дорожные чеки.
Josephine Sinyo (Kenya Law Reform Commission) noted that Kenyan Sign Language had been recognized as an official language in Kenya. Джозефин Синио (Кенийская комиссия по реформе законодательства) отметила, что кенийский язык глухонемых был признан в Кении официальным языком.
Indeed, Kenya's motto, "Harambee" which means "pull together", and the national philosophy of peace, love and unity, are fitting expressions of what the United Nations and the Kenyan people aspire to. Кенийский лозунг "Харамбе", что означает "Объединяйтесь!", а также национальная философия мира, любви и единства выражают именно то, к чему стремятся Организация Объединенных Наций и народ Кении.
Kenyan government official Bruce McKenzie persuaded Kenyan President Jomo Kenyatta to allow Mossad agents to gather information prior to Operation Entebbe in 1976. Кенийский государственный чиновник Брюс Маккензи убедил президента Кении Джомо Кеньятту разрешить агентам Моссада собирать информацию до операции «Энтеббе» в 1976 году.
UNODC supported the Kenyan National Task Team on Police Reform in drawing up a report, on the basis of which the Kenyan Police Reform Implementation Committee requested technical advice from UNODC to review the police reform legislation and develop an implementation programme. ЮНОДК оказало поддержку Кенийской национальной целевой группе в составлении доклада, на основе которого Кенийский комитет по осуществлению реформы деятельности полиции запросил у ЮНОДК технические консультации для анализа законодательства по реформе деятельности полиции и разработки программы реализации.
Больше примеров...
Кениец (примеров 8)
The Government of Kenya is working progressively to ensure every Kenyan can realise this right. Правительство Кении постепенно добивается того, чтобы каждый кениец мог реализовать это право.
The average Kenyan was now unable to afford a kilogram of maize flour, a staple food in Kenya, because of escalating petroleum prices, which had resulted in rising prices for fertilizer and other farm inputs. В настоящее время средний кениец не может позволить себе купить килограмм кукурузной муки, основной культуры в Кении, из-за резкого роста цен на бензин, что влечет за собой увеличение цен на удобрения и другие факторы сельскохозяйственного производства.
What is he - a Kenyan? Он что - кениец?
With his Kenyan father, he carries the glamour once associated with Third World liberation movements. То, что его отец - кениец, создаёт для него выгодную ассоциацию с бывшими освободительными движениями стран третьего мира.
In any case, the delegation of Kenya repeated that no Kenyan had been ill-treated or persecuted while acting within the confines of established law. В любом случае делегация Кении повторяет, что ни один кениец не подвергался жестокому обращению или преследованиям, если его деятельность находилась в соответствии с существующим законодательством.
Больше примеров...
Кении (примеров 387)
In any case, with the kind of reward on his head, no Kenyan would allow him to run around the country unreported. В любом случае, с учетом награды, назначенной за его голову, ни один житель Кении не позволит ему передвигаться по стране тайно.
The organization contributed to achieving Goal 6 by working with the Indigenous Information Network in Kenya to provide HIV/AIDS education to thousands of women and their families across eight Kenyan communities. В рамках мер, направленных на достижение цели 6, организация сотрудничала с Информационной сетью коренных народов в Кении, ведя просветительскую работу по проблеме ВИЧ/СПИДа среди тысяч женщин и членов их семей в восьми кенийских общинах.
In December 2009, the Kenyan Minister of Security, George Saitoti, reportedly confirmed to foreign diplomats the existence of a "Juba-land policy" intended to establish a "buffer zone" bordering Kenya in the Juba Valley. В декабре 2009 года министр безопасности Кении Джордж Сайтоти якобы подтвердил иностранным дипломатам существование «политики в отношении Джубаленда», цель которой состоит в создании в долине Джубы «буферной зоны» на границе с Кенией.
Under the Constitution, a child of unknown nationality and parentage who was found in Kenya and appeared to be under 8 years of age was presumed to be a Kenyan citizen. В соответствии с Конституцией найденный в Кении ребенок в возрасте, как представляется, до восьми лет, о гражданстве и родителях которого ничего не известно, рассматривается как гражданин Кении.
The representative noted that any Kenyan woman who married a foreigner remained a Kenyan citizen until such time as she renounced her nationality. Представитель Кении отметила, что любая кенийская женщина, заключающая брак с иностранцем, остается гражданкой Кении до тех пор, пока она не откажется от своего гражданства.
Больше примеров...
Кенией (примеров 17)
The proposed capital is the Tanzanian city of Arusha, which is close to the Kenyan border. Столицу предлагается разместить в танзанийском городе Аруша, который находится недалеко от границы с Кенией.
Troops allied with the Transitional Federal Government took control of the town of Dhobley, close to the Kenyan border, on 3 April. Войска, поддерживающие переходное федеральное правительство, установили 3 апреля контроль над городом Дхоблей, недалеко от границы с Кенией.
Since then, the Kenyan border has been effectively "sealed" and asylum-seekers have been stranded in the border zone or have been turned back. С того времени граница с Кенией надежно "заперта", и лица, ищущие убежища, оказались в крайне затруднительном положении в пограничной зоне или возвратились назад.
I have therefore included a more abbreviated version of the Kenyan proposal, which drew some general support from several other delegations but was not discussed in detail. Поэтому я включил более сокращенный вариант предложенного Кенией текста, который в целом получил определенную поддержку со стороны ряда других делегаций, однако подробно не обсуждался.
Since the commencement of Kenyan military operations in 2011, there had been no piracy incidents off the Kenyan and Somali coasts, but the international community also needed to do its part. С начала проведения Кенией военных операций в 2011 году случаев пиратства у побережья Кении и Сомали не наблюдалось, но международное сообщество также должно внести свою лепту.
Больше примеров...