| Kenneth, Mrs. DiMeo's son uses a wheelchair. | Кэннет, сын миссис ДиМеос передвигается на коляске. |
| I don't suppose you have a twin, Kenneth. | Думаю, у вас нет брата-близнеца, Кэннет. |
| If Kenneth doesn't have what it takes, okay, he's got to go. | Если Кэннет не справляется, хорошо, он должен уйти. |
| So, all the principal wanted to know was whether we were happy with Kenneth. | Директор просто хотела узнать, нравится ли нам Кэннет. |
| Kenneth wants to know what's so wrong with Uncle Billy's family. | Кэннет хочет знать, что не так с семьёй дяди Билла. |
| Kenneth, we don't attack, we listen. | Кэннет, мы не нападаем, мы слушаем. |
| Thanks, Kenneth, the woman was on a roll, and now she can't even remember the name for a chelidon. | Спасибо, Кэннет, эта женщина была на высоте, а сейчас она не может вспомнить локтевую ямку. |
| Kenneth does not have what it takes. | Кэннет с этим не справляется. |
| Kenneth. Where are you going? | Кэннет, куда идёшь? |
| That's not enough, Kenneth! | Этого недостаточно, Кэннет! |
| Kenneth works with my son. | Кэннет работает с моим сыном. |
| Perfect abdominal thrusts, Kenneth. | Прекрасные брюшные толчки, Кэннет. |
| They say "Kenneth." | На них написано "Кэннет". |
| Take the phone back, Kenneth! | Забери телефон обратно, Кэннет! |
| Kenneth is making our lives better. | Кэннет делает нашу жизнь лучше. |
| Anything that isn't a bonfire is an alternative to a bonfire, Kenneth. | Все, что не может считаться вечеринкой, может быть альтернативой вечеринке, Кэннет. |