| I'm going to get kenneth his money back and for you, | Я собираюсь вернуть Кеннету его деньги, а для тебя, |
| The item was delivered to Kenneth Starr on Friday. | Улика была доставлена Кеннету Стару в пятницу. |
| Sentencing of Kenneth Danagger will be withheld pending his appearance before this body. | Вынесение приговора Кеннету Дэннагеру приостанавливается до его появления перед присутствующей здесь коллегией правосудия. |
| So Kenneth and I had to spend the rest of the afternoon trying to think like Tracy. | Так что и Кеннету пришлось провести остаток дня пытаясь думать как Трейси. |
| He says therapy will really help Mr. Kenneth. | Он сказал, что терапия поможет мистеру Кеннету. |
| No doubt, but Blind Data is owned by Kenneth Niles. | Вне всяких сомнений, но "Слепые Данные" принадлежат Кеннету Найлсу. |
| Tell Kenneth what you've done and cancel the party. | Расскажи Кеннету, что ты наделал и отмени вечеринку. |
| Don't you want Mr. Kenneth to get better? | Вы не хотите, чтобы мистеру Кеннету стало лучше? |
| In August 1991, the new findings in Kiszko's case were referred to Kenneth Baker, who immediately passed them on to the Court of Appeal. | В августе 1991 года новые обстоятельства дела Кишко были направлены Кеннету Бейкеру, который немедленно передал их в апелляционный суд. |
| Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case. | Голдберг также призвала Трипп передать ленты независимому адвокату Кеннету Старру и привлечь к ним внимание людей, работавших над делом Полы Джонс. |
| I must, at this stage, pay tribute to an eminent son of Africa, the late Kenneth Dadzie. | В этой связи я должен отдать дань уважения достойному сыну Африки покойному Кеннету Дадзи. |
| I'd like to know why you had gall to tell Kenneth he wouldn't have to worry much longer about David and me. | Лучше ответь, почему ты сказал Кеннету, чтобы он больше не беспокоился о нас с Девидом. |
| We'd spoken to Kenneth about it weeks ago, very reasonably, and he agreed to go but he didn't. | Пару недель назад мы растолковали это Кеннету, очень доходчиво, и он согласился съехать, но не сделал этого. |
| Specifically, the illegal sale and transfer of 4,000 tons of strategic material known as "Rearden Metal" to Kenneth Danagger and Danagger Coal. | А именно: незаконной продаже и поставке 4000 тонн стратегического материала, известного как "металл сплава Рирдена", Кеннету Дэннагеру и компании Дэннагер Коал. |
| I mean, she was visiting him and letting Kenneth believe that their son was dead. | Я имею в виду, она наещала его и позволяла Кеннету Веря, что их сын был мертв |
| to Kenneth Danagger and Danagger Coal. | Кеннету Дэннагеру и компании Дэннагер Коал. |
| Participants invited Mr. Kenneth Deer, a journalist and editor of the indigenous newspaper The Eastern Door in Canada, to be the Chairperson-Rapporteur of the workshop. | Участники предлагают г-ну Кеннету Диеру, журналисту и редактору освещающей проблемы коренных народов газеты "Истерн Дор", Канада, исполнять обязанности Председателя-докладчика рабочего совещания. |
| Liz, could you please tell Kenneth that Liz wants him? | Лиз, скажи Кеннету, что Лиз его зовет. |
| Andrew and Chris still call you for advice, and from what I understand, you sent Kenneth a check to cover his rent last month? | Эдрю и Крис до сих пор звонят тебе и спрашивают совета, и насколько я поняла, ты послал Кеннету чек для оплаты его аренды за прошлый месяц? |
| Kenneth from our station. | Кеннету, он работал у нас... |
| Mr. Kenneth will be so hurt. | Мистерру Кеннету будет так больно. |
| This trophy, it belongs to Kenneth Allen. | Эта награда принадлежит Кеннету Аллену. |
| Kenneth loves being our slave. | Кеннету нравится быть нашим рабом. |
| We're looking for Kenneth Miller. | Мы пришли к Кеннету Миллеру. |
| He gave Kenneth money sometimes. | Иногда он просто давал Кеннету деньги. |