Английский - русский
Перевод слова Kelp
Вариант перевода Водорослей

Примеры в контексте "Kelp - Водорослей"

Примеры: Kelp - Водорослей
I think he's been in a kelp forest. Думаю, что он был в зарослях водорослей.
And the samples from his suit say he was definitely deep in a kelp forest. А образцы с его костюма определенно говорят о том, что он был на глубине в зарослях водорослей.
I got a mixture of eggshells and sea kelp. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
I've taken them camping in the kelp forests of California. Я отправлял их в поход в лес водорослей в Калифорнии.
All one would have to do is collect 300 feet of kelp... Нужно только собрать 90 метров водорослей...
When diving, kelp algae cells contaminate the skin, but the body's defences fight against them. При погружении клетки водорослей инфицируют кожу, но наш иммунитет борется с ними.
Four tanks around the large central tank house four different habitats with their native flora and fauna: the North Atlantic rocky coast, the Antarctic coastal line, the Temperate Pacific kelp forests, and the Tropical Indian coral reefs. Четыре аквариума вокруг большого центрального - это дома для различной флоры и фауны из разных мест: североатлантического скалистого побережья, антарктической береговой линии, лесов водорослей умеренной северной части Тихого океана и тропических коралловых рифов Индийского.
The viability of using kelp as a biofuel is being studied, since marine ecosystems are an untapped resource that could account for more than 50 per cent of global biomass. Сейчас изучается жизнеспособность использования водорослей в качестве биотоплива с учетом того, что морские экосистемы представляют собой невостребованный ресурс, на долю которого, возможно, приходится свыше 50 процентов глобальной биомассы.
Forests of the giant Antarctic kelp Durvillaea antarctica occur at a number of sites around Heard Island and at least 17 other species of seaweed are known, with more to be added following the identification of recent collections. Морские леса гигантских антарктических водорослей Durvillaea antarctica встречаются в различных точках острова и по крайней мере 17 других видов морских водорослей будет добавлено после идентификации последних собранных образцов.
These are kelp forests, and they grow here in tremendous abundance because the waters here around Catalina are rich in nutrients. Проплываем леса бурых водорослей, растущих в невероятном изобилии, а всё потому, что воды вокруг острова исключительно богаты питательными веществами.
We must protect and enhance natural coastal carbon sinks, including tidal salt marshes, mangroves, seagrass meadows and kelp forests. Нам необходимо защитить и улучшить естественные прибрежные поглотители углерода, включая приливные соленые болота, мангровые леса, поля морских водорослей и леса бурых водорослей.
In 1811, when the Parisian saltpetre manufacturer Bernard Courtois made iodine for the first time from the kelp ash, his discovery was greeted with great interest by experts. В 1811 году, когда Парижский производитель селитры, Бернард Куртуа впервые получил йод из пепла бурых водорослей, его открытие вызвало большой интерес у ученых.
An extrapolation from current brown kelp production in China estimated that less than 1 per cent of ocean area would be required to produce 6 billion tons of algal biomass, notably without land or freshwater, and in some locations without fertilizers. Экстраполяция нынешнего производства бурых водорослей в Китае показала, что потребуется менее 1 процента площади океанов для производства 6 млрд. тонн водорослевой биомассы, причем без суши и пресной воды, а в некоторых местах и без удобрений.
probably 27 Dresses... then we'd walk along the beach at low tide and find a cozy place to sit in the kelp and kiss. Посмотреть "27 свадеб"... а потом гуляли бы вдоль берега при отливе и нашли бы уютное местечко, где могли бы целоваться среди водорослей.
Other examples of food-chain effects include the fact that kelp forests are sustained by the feeding of sea otters on sea urchins. Другим примером трофических последствий является сохранение зарослей бурых водорослей в результате поедания морскими выдрами морских ежей.
Other studies indicate that seamounts host a rich benthic community of sponges, macroalgae, corals, kelp beds and various suspension-feeder organisms, encouraged by the very clear surrounding oceanic waters. Другие исследования показывают, что на подводных горах обитают богатые бентические сообщества губок, макроводорослей, кораллов, зарослей бурых водорослей и различных питающихся суспензиями организмов, продуктивность которых повышается вследствие наличия вокруг чистой океанической воды104.
Several varieties of kelp grow in the bay, some becoming as tall as trees, forming what is known as a kelp forest. Некоторые разновидности водорослей растущих в бухте, становятся такими же высокими, как деревья, образуя так называемый ламинариев лес.
They prefer to hunt in the vicinity of kelp beds or among rocks. Любит держаться в зарослях водорослей или возле коряг.
In the late 18th century the harvesting of kelp became a significant activity but from 1822 on cheap imports led to a collapse of this industry throughout the Hebrides. В конце XVIII века сбор водорослей занимал важное место в местной экономике, но с 1822 дешёвый импорт разрушил эту отрасль на Гебридах.
Symbols, all I'm here for; roe and kelp; the approach of the tide; Я здесь, чтобы счесть отметы всех вещей водорослей и мусора, подступающего прилива, того ржавого сапога.
Kelp forests provide a unique three-dimensional habitat for marine organisms and are a source for understanding many ecological processes. Фактически, будучи сформированными преимущественно бурыми водорослями из отряда Laminariales, леса водорослей обеспечивают уникальную трёхмерную среду обитания для морских организмов и являются источником для понимания многих экологических процессов.