Now you're testing me, Ms. Keene. | Вы испытываете меня, мисс Кин. |
Raymond Keene wrote in his biography of Nimzowitsch, This is the so-called 'Immortal Zugzwang Game'. | Реймонд Кин в своей биографии Нимцовича пишет: «Это так называемая "бессмертная партия цугцванга". |
After living in Boston, the family moved to Woodstock, Vermont and in 1855 to Keene, New Hampshire. | Прожив в Бостоне, семья переехала в Вудсток, штат Вермонт, а в 1855 году в Кин, штат Нью-Гемпшир. |
Mr. KEENE (United States of America) said that the United States would continue to support the important educational, health, social and humanitarian relief programmes of UNRWA as the Agency entered an important new phase. | Г-н КИН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Соединенные Штаты будут продолжать оказывать поддержку важным программам БАПОР в области образования и здравоохранения, а также его социальным и гуманитарным программам в то время, когда Агентство вступило в новый важный этап своей деятельности. |
Governor Romney began a 36-hour campaign swing through the Granite State here at the Rec Center in Keene, New Hampshire, where questions ranging from Mr. Romney's health care - that camera is pointed nowhere near my face, right? | Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно? |
Showing us all up in front of Captain Keene. | Решил высмеять нас всех перед капитаном Кином. |
And so I suggested to the uncle that we go down and meet Father Keene, to find out how the adoption process worked. | И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. |
It continues to be organized by the World Memory Sports Council (WMSC), which was jointly founded by Tony Buzan and Ray Keene. | Чемпионат по-прежнему организуется WMSC (Всемирный спортивный совет по памяти), который был совместно создан Тони Бузаном и Рэем Кином. |
Also in 2009, Christy and Governale appeared in the 2009 horror novel Castaways, written by horror and crime novelist Brian Keene. | В том же 2009 году Кристи и Говернал появились в романе ужасов Castaways, написанном писателем и криминалистом Брайаном Кином. |
Her first western starring role was opposite Tom Tyler in Ridin' On, followed by Feud of the West alongside Hoot Gibson, Glory Trail with Tom Keene, and Men of the Plains with Rex Bell, all in 1936. | Её первая роль в вестернах была вместе с Томом Тайером в фильме В бой, за которым потом последовали Междоусобица на Западе вместе с Хутом Гибсоном, Глори Трейл вместе с Томом Кином и Люди равнин вместе с Рексом Беллом (англ.)русск... |
Keene's paintings were collected by Alfred E. Goodey who eventually purchased 77 of them. | Рисунки Кина коллекционировал Альфред Гуди (Alfred E. Goodey), который купил их 77 штук. |
Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through. | Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения. |
She also included the study of the work of the United Nations in her International, Intercultural Communication classes at Keene State College, Keene, New Hampshire. | Она также включила предмет о деятельности Организации Объединенных Наций в учебный план проведения занятий по проблематике международного и межкультурного обучения в колледже Кина в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
I count myself fortunate indeed to serve under Captain Keene and with so fine a body of men as are to be found here in Justinian. | Я считаю, что мне в самом деле повезло служить под началом капитана Кина и среди таких замечательных людей, как здесь, на Юстиниане. |
Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through. | Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения. |
It's John Pressman from The New Quest School in Keene, New Hampshire. | Я Джон Прессман. Из Новой Школы Квеста в Кине, штат Нью-Гемпшир. |
A redlight cam caught you fullfrontal in Keene, New Hampshire. | Камера засняла вас в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
She also included the study of the work of the United Nations in her International, Intercultural Communication classes at Keene State College, Keene, New Hampshire. | Она также включила предмет о деятельности Организации Объединенных Наций в учебный план проведения занятий по проблематике международного и межкультурного обучения в колледже Кина в Кине, штат Нью-Гэмпшир. |
No more questions, Mr Keene. | Вопросов больше нет, мистер Кини. |
Ms. Keene, I told you I'd take you outside. | Мисс Кини, я сказала, что вывезу вас наружу. |
Hello, Mr Keene. | Здравствуйте, мистер Кини. |
Entered service at: Keene, N.H. Birth: Greece. | Поступил на службу в: Keene, N.H. Родился: Греция. |
It was developed in the late 1950s and early 1960s by John Keene in Manchester and Jack W. Boag in London. | Метод разработан в конце 50-х годов ХХ-го века John Keene в Манчестере и Jack W. Boag в Лондоне. |
Alfred John Keene (1864-1930) was a British watercolour artist working in Derby. | Альфред Джон Кин (англ. Alfred John Keene, 1864-1930) - британский художник-акварелист, работавший в Дерби. |
After his marriage in 1880, he began to spend most of his time in Keene Valley, New York. | После женитьбы в 1880 году Вайент начал проводить бо́льшую часть своего времени в местечке Keene Valley, штат Нью-Йорк. |
Laura Keene (20 July 1826 - 4 November 1873) was a British stage actress and theatre manager. | Лора Кин (Laura Keene) (20 июля 1826 - 4 ноября 1873) - британская и американская актриса, антрепренёр. |