There was established static circus in the Vytautas park of Kaunas in the beginning of the 19th century. | В начале XIX века в парке Витовта в Каунасе был основан постоянный цирк. |
The tool was used in the framework of the Transport, Health and Environment Pan-European Programme (THE PEP) in preparation for the annual urban transport workshop in Kaunas. | Инструмент применялся в рамках Общеевропейской программы по транспорту, охране здоровья и окружающей среде (ОПТОСОЗ) при подготовке к ежегодному рабочему совещанию по проблемам городского транспорта в Каунасе. |
Tatars have mosques holding services in Kaunas, Alytus district, Vilnius district and Forty Tatars' Village, as well as a house of worship in Vilnius. | Татары имеют мечети, ведущие службы в Каунасе, Алитусском округе, Вильнюсском округе и деревне Сорока татар, а также молельный дом в Вильнюсе. |
Student's Special in Reval Hotel Central in Tallinn, Reval Hotel Neris in Kaunas and Reval Hotel Latvija in Riga - you'll have a comfy room and sumptuous breakfast! | Особое предложение для студентов в Reval Hotel Central в Таллинне, Reval Hotel Neris в Каунасе и Reval Hotel Latvija в Риге - вас ждет уютный номер и богатый завтрак! |
In 2005, Kaunas Cultural Centre of Various Nations launched a website, in which it posts and regularly updates information about non-governmental organizations of Kaunas national minorities. | В 2005 году Каунасский многонациональный культурный центр организовал веб-сайт, на котором он регулярно размещает и обновляет информацию о неправительственных организациях национальных меньшинств в Каунасе. |
Many graduates and guests from Tallinn, Riga, Kaunas and Warsaw are expected for celebrations. | На юбилейные торжества ожидается приезд многих выпускников и гостей их Таллинна, Риги, Каунаса и Варшавы. |
A wooden Kaunas Mosque was first built in 1860. | Деревянная Мечеть Каунаса была впервые сооружена в 1860 году. |
UNECE took a more direct role in using the model and analysing the results in for the city of Kaunas (Lithuania) and for the country of Georgia. | ЕЭК ООН принимала непосредственное участие в использовании модели и анализе результатов для Каунаса (Литва) и Грузии. |
On 3 May 2010, Lithuania's Interim Prosecutor General and a member of the Kaunas City Council applied to the court to ban the Baltic Pride/March for Equality scheduled for 8 May 2010. | Генерального прокурора Литвы и один из членов городского совета Каунаса обратились в суд с требованием запретить балтийский парад/марш за равенство, который был запланирован на 8 мая 2010 года. |
It's only several steps to the visitable places and significant historical monuments (town symbol - Town Hall square, Gothic monument - Thunder House, church of Vytautas the Great, Kaunas castle, museums, town centre with the famous Liberty Avenue). | Войдя в здание, Вы попадаете «на улочку старого города» с уличными фонарями и небольшим кафе открытого типа. Во всём окружении чувствуется веяние периода между двумя мировыми войнами - золотого века Каунаса, бывшего тогда временной столицей Литвы... |
Lithuania notes as the main obstacle the insufficient developed inland waterways transport sector (old fleet, more than 30 years, differences of depth in the separate parts of the main inland waterways of international importance, Kaunas - Klaipeda). | Литва отмечает в качестве основного препятствия недостаточный уровень развития сектора внутреннего водного транспорта (устаревший флот, эксплуатируемый на протяжении более 30 лет, а также различия в глубине на отдельных участках основных внутренних водных путей международного значения: Каунас - Клайпеда). |
During the next years there was fairly high activity at the airport, with regular flights to Tallinn, Haapsalu, Vormsi, Kuressaare, Riga, Pärnu, Viljandi and Tartu, and charter flights to Murmansk, Vilnius and Kaunas. | В течение последующих лет аэропорт был достаточно активен, имея регулярные рейсы в Таллин, Хаапсалу, Вормси, Курессааре, Ригу, Пярну, Вильянди и Тарту, а также чартерные рейсы в Мурманск, Вильнюс и Каунас. |
By resolution of 19 October 2011, the Baltic Adriatic Corridor was linked with the TEN-T Rail Baltica project from Warsaw via Kaunas, Riga and Tallinn to Helsinki (including the proposed Helsinki to Tallinn Tunnel). | Постановлением от 19 октября 2011 года, Балтико-Адриатический коридор была связан с TEN-T Rail Baltica, проектом, призванным связать Варшаву через Каунас, Ригу и Таллин с Хельсинки (включая предлагаемый тоннель между Хельсинки и Таллином). |
In 2010, with German Organisation for Technical Cooperation (GTZ) support, eight physicians specialized in anaesthesiology and resuscitation and eight neonatologists of the country's major maternity facilities received training in Kaunas, Lithuania; | в 2010 году при поддержке Немецкого агентства по развитию (ГТЦ) восемь врачей анестезиологов и реаниматологов и восемь неонатологов крупных родовспомогательных учреждений страны прошли обучение в городе Каунас, Литва; |
Kaunas is a new and modern establishment, situated in the centre of Kaunas. | Новый современный отель Kaunas расположился в центре города Каунас. |
Wooden castles of Lithuania (Lietuvos medinės pilys), Kaunas University of Technology, March 17, 2003. | Деревянные замки Литвы (Lietuvos medines pilys), Каунасский технологический университет, 17 марта 2003 г. |
Kaunas Symphony Orchestra is the main venue for classical music concerts. | Каунасский симфонический оркестр - основное место проведения классических музыкальных концертов. |
The university was reorganized into Kaunas Polytechnic Institute and the Kaunas Medical Institute on October 31, 1950. | 31 октября 1950 года университет реорганизуется в Каунасский политехнический институт и Каунасский медицинский институт. |
Kaunas Castle is a Gothic building with two rows of... | Каунасский замок это оборонное сооружение в стиле готики, имеющий два ряда оборонных стен. Это единственный замок такого типа в... |
In 2005, Kaunas Cultural Centre of Various Nations launched a website, in which it posts and regularly updates information about non-governmental organizations of Kaunas national minorities. | В 2005 году Каунасский многонациональный культурный центр организовал веб-сайт, на котором он регулярно размещает и обновляет информацию о неправительственных организациях национальных меньшинств в Каунасе. |
Since 1967 actor of Kaunas State Drama Theater. | С 1967 актёр Каунасского драматического театра. |
Dr.h.c. of Vytautas Magnus University in Kaunas, Lithuania, 2002 | Доктор Каунасского университета им. Витаутаса Магнуса, Литва, 2002 год |
To protect the unique lower landscape of Kaunas Reservoir, its natural ecosystem, and cultural heritage Kaunas Reservoir Regional Park was established in the eastern edge of Kaunas in 1992. | Для защиты уникального нижнего пейзажа Каунасского водохранилища, его экосистему и культурное наследие, на восточной окраине Каунаса в 1992 году был основан Региональный парк Каунасского водохранилища. |
This small and cosy hotel is situated on a cobblestone street in the old town of Kaunas, near the historic Kaunas Castle, the cathedral and the town hall. | Этот небольшой и уютный отель расположен на булыжной мостовой старого города Каунас недалеко от старинного каунасского замка, собора и ратуши. |
Now it is the branch of Kaunas War Museum, located 8 km (5 mi) north of Kaunas in a small Saliu village, near the town of Domeikava. | В наши дни это подразделение Каунасского Музея войны, расположенное в восьми километрах к северу от Каунаса, в маленькой деревне Салиу, около города Домейкава. |
The competition selected the projects proposed by the Information Centre for Women, the Kaunas Women's Employment Centre, and the Social Innovation Fund. | По итогам конкурса были отобраны проекты, предложенные Информационным центром для женщин, Каунасским центром занятости женщин и Фондом социальных инноваций. |
The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. | Большинство таких инициатив, которые финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза, осуществляются в сотрудничестве с одной из самых активных женских неправительственных организаций в этой области - Каунасским информационным центром по вопросам трудоустройства женщин. |
In the year 1944 it was replaced by the archive and in the year 1951 the archive was replaced by Kaunas technical institute. | В 1944 году он был заменен архивом, в 1951 году архив был заменен каунасским техническим институтом. |
The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women in the field of information technologies. | Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин с навыками использования информационных технологий. |
One of the most successful projects is a Project run by Vilnius University Gender Studies Centre and a the Project run by Kaunas Women Employment Information Centre, both of which have already been described in great detail in the fourth report. | Одним из наиболее успешных является проект, осуществляемый Центром гендерных исследований Вильнюсского университета, и проект, осуществляемый Каунасским информационным центром по вопросам занятости женщин, оба из которых уже подробно излагались в четвертом докладе. |
This is the only institution of such nature in the Kaunas region. | Это единственное в каунасском регионе учреждение, осуществляющее деятельность такого характера. |
During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. | За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах. |
Instead, Lithuania only hosted a Baltic states tournament organized at Kaunas Sports Hall in April 1941, beating Latvia 38-33 in front of 6000 spectators. | Вместо этого в Литве состоялся турнир балтийских стран, организованный в Каунасском спортивном зале в апреле 1941 года, где Литва победила Латвию со счётом 38:33. |
From 1967 to 1993 she worked at Kaunas Polytechnical Institute (later Kaunas University of Technology). | С 1967 по 1993 год работала в Каунасском политехническом институте (позднее - Каунасский технологический университет). |
According to the results on the nutrition and lifestyle of adults obtained by surveys carried out by the National Nutrition Centre in 1997 and Kaunas Medicine Academy in 1994, 1996 and 1998, the nutrition of the Lithuanian people has taken a turn for the better. | Согласно показателям, касающимся питания и образа жизни взрослых граждан, полученным в результате обследований, проведенных Национальным центром питания в 1997 году, и Каунасской медицинской академией в 1994, 1996 и 1998 годах, рацион питания литовского населения улучшился. |
He then did pastoral work in Kaišiadorys until 1959, including serving as a professor and the prefect of studies and discipline at the Kaunas seminary. | В 1944-1959 годах осуществлял пастырскую работу в епархии Кайшядориса, работал преподавателем и префектом исследований и дисциплины Каунасской семинарии. |
Andriukaitis excelled at school and was awarded a "Gold medal" upon his graduation from Kaunas Middle School in 1969. | Андрюкайтис преуспел в школе и был награжден золотой медалью по окончании Каунасской средней школы в 1969 году. |
Kaunas is the center of Kaunas County and the second biggest city in Lithuania. | Каунас - центр Каунасской области, второй по величине город Литвы. |
After Lithuania started applying methodology for estimating heating prices to Kaunas Cogeneration power plant (KET), Russian gas concern Gazprom launched an investment dispute. Prime Minister Andrius Kubilius was reported that price regulation caused losses of hundreds of millions. | После того, как Литовское государство начало применять методику установления цен на тепло для управляемой российским газовым концерном Газпром Каунасской термофикационной электростанции (КТЭ), Газпром инициирует инвестиционный спор. |
In May 1384, the Knights started constructing a new fortress in Kaunas, called New Marienverder. | В мае 1384 года крестоносцы начали строительство нового замка в Ковно, названного Новый Мариенвердер. |
Some theories claim that the treaty was signed somewhere between Kaunas and Insterburg or that the village was named Šiaudiniškė (Szaudiniszki). | Существует гипотеза, согласно которой соглашение было подписано где-то между Ковно и Инстербургом, или деревня, в которой подписывался договор, называлась Шаудинишки. |