| By the end of January, 400 volunteers were stationed in Alytus, Jonava, Kėdainiai, and Kaunas. | К концу января 400 добровольцев были размещены в Алитусе, Ионаве, Кедайняе и Каунасе. |
| LSP had a staff of approximately 400 people, 250 of them in Kaunas and around another 130 in Vilnius. | В организации числилось около 400 человек, 250 из них в Каунасе и окрестностях, 130 в Вильнюсе. |
| During World War I, the seminary moved to Vašuokėnai estate near Troškūnai and the building in Kaunas was converted to a military hospital. | Во время Первой мировой войны семинария переехала в Трошкунай, здание семинарии в Каунасе было превращено в военный госпиталь. |
| Above average rates were observed in the largest cities: 170 per 100 live births in Panevezys, 174 in Vilnius, 166 in Klaipeda and 126 in Kaunas. | Средние показатели превышались в крупных городах: 170 на 100 живорождений в Панявежисе, 174 - в Вильнюсе, 166 - в Клайпеде и 126 - в Каунасе. |
| The highest abortion rates for young women were observed in the largest cities - Kaunas and Klaipeda - and in the Salcininkai, Jonava, Marijampole, Alytus and Silute regions. | Наибольшее количество абортов делали женщины в самых крупных городах - Каунасе и Клайпеде - и Шальчининкском, Йонавском, Мариямпольском, Алитусском и Шилутском районах. |
| The school's first students were from Kaunas in Lithuania. | Первые воспитанники школы прибыли из Каунаса в Литве. |
| In 1989, Kaunas Mosque was returned to the faithful. | В 1989 году мечеть Каунаса была возвращена верующим. |
| In 1975 Andriukaitis started his medical internship at Kaunas 3rd Hospital. | В 1975 году Андрюкайтис начал свою медицинскую практику в 3-й больнице Каунаса. |
| UNECE took a more direct role in using the model and analysing the results in for the city of Kaunas (Lithuania) and for the country of Georgia. | ЕЭК ООН принимала непосредственное участие в использовании модели и анализе результатов для Каунаса (Литва) и Грузии. |
| The KHPP produce heat to houses of Kaunas inhabitants and electric power to the Lithuanian consumers. | Для жителей Каунаса она - основной источник тепла, для литовских потребителей производит электроенергию. |
| Under his direction Kaunas grew rapidly and became a truly modern city. | Под его руководством Каунас стремительно рос и становился настоящим современным городом. |
| (c) Extension of infrastructure capacities of the international airports (Vilnius, Kaunas and Palanga); | с) наращивание пропускной способности инфраструктуры международных аэропортов (Вильнюс, Каунас и Паланга); |
| Kaunas is notable for the diverse culture life. | Каунас отличается разнообразием культурной жизни. |
| Entry visas for Kaunas. | И список въехавших в Каунас. |
| In 2010, with German Organisation for Technical Cooperation (GTZ) support, eight physicians specialized in anaesthesiology and resuscitation and eight neonatologists of the country's major maternity facilities received training in Kaunas, Lithuania; | в 2010 году при поддержке Немецкого агентства по развитию (ГТЦ) восемь врачей анестезиологов и реаниматологов и восемь неонатологов крупных родовспомогательных учреждений страны прошли обучение в городе Каунас, Литва; |
| Wooden castles of Lithuania (Lietuvos medinės pilys), Kaunas University of Technology, March 17, 2003. | Деревянные замки Литвы (Lietuvos medines pilys), Каунасский технологический университет, 17 марта 2003 г. |
| In 1997 the Kaunas branch opened, a year later - the Klaipėda branch, and in 1999 the Šiauliai branch opened its door to the clients. | В 1997 свои двери открыл Каунасский филиал, через год Клайпедский, еще через год - Шауляйский филиал. |
| The university was reorganized into Kaunas Polytechnic Institute and the Kaunas Medical Institute on October 31, 1950. | 31 октября 1950 года университет реорганизуется в Каунасский политехнический институт и Каунасский медицинский институт. |
| Kaunas Castle is a Gothic building with two rows of... | Каунасский замок это оборонное сооружение в стиле готики, имеющий два ряда оборонных стен. Это единственный замок такого типа в... |
| Moreover, a number of new public organizations were established: Kaunas Cultural Centre of Various Nations in 2004, the Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities in 2005 and the Centre of National Cultures of Visaginas in 2006. | Кроме того, был создан ряд новых общественных организаций: Каунасский многонациональный культурный центр - в 2004 году, Центр этнографии и фольклора национальных меньшинств Литвы - в 2005 году, а также Центр национальных культур в Висагинасе - в 2006 году. |
| Logistics and Multimodality: intelligent transport systems and the inter-operability development concept for Kaunas logistic node. | Логистика и мультимодальные перевозки: рациональные транспортные системы и концепция развития функциональной совместимости для Каунасского логистического узла. |
| Baltosios Bures is a newly renovated motel close to the shore of the Kaunas Reservoir, Lithuania's largest artificial lake. | Недавно отреставрированный мотель Baltosios Bures расположен недалеко от берега Каунасского водохранилища, являющегося крупнейшим искусственным озером Литвы. |
| In 1997, the social partnership coalition of Kaunas County was established bringing together representatives of governmental and non-governmental organizations from eight towns and regions. | В 1997 году была учреждена коалиция социального партнерства Каунасского района, в состав которой вошли представители государственных организаций и НПО из восьми городов и местностей. |
| Dr.h.c. of Vytautas Magnus University in Kaunas, Lithuania, 2002 | Доктор Каунасского университета им. Витаутаса Магнуса, Литва, 2002 год |
| The institution was founded on April 30, 2004 by the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad under the Government of the Republic of Lithuania together with the Kaunas City Municipality Council. | Учреждение было основано 30 апреля 2004 года Департаментом национальных меньшинств и эмиграции при Правительстве Литовской Республики и Советом Каунасского городского самоуправления. |
| The competition selected the projects proposed by the Information Centre for Women, the Kaunas Women's Employment Centre, and the Social Innovation Fund. | По итогам конкурса были отобраны проекты, предложенные Информационным центром для женщин, Каунасским центром занятости женщин и Фондом социальных инноваций. |
| The majority of such measures, funded both from the state budget and the EU structural funds, are implemented in cooperation with one of the most active women NGOs in this field - the Kaunas Women Employment Information Centre. | Большинство таких инициатив, которые финансируются из государственного бюджета и из средств структурных фондов Европейского союза, осуществляются в сотрудничестве с одной из самых активных женских неправительственных организаций в этой области - Каунасским информационным центром по вопросам трудоустройства женщин. |
| In the year 1944 it was replaced by the archive and in the year 1951 the archive was replaced by Kaunas technical institute. | В 1944 году он был заменен архивом, в 1951 году архив был заменен каунасским техническим институтом. |
| The IT development project which has been implemented by the Ministry of Social Security and Labour, Kaunas Women's Employment and Information Centre and the Women's Issues Information Centre since 2002 is intended to strengthen the skills of women in the field of information technologies. | Проект развития информационных технологий, который осуществляется Министерством социального обеспечения и труда, Каунасским женским центром занятости и информации и Информационным центром по проблемам женщин с 2002 года, направлен на ознакомление женщин с навыками использования информационных технологий. |
| One of the most successful projects is a Project run by Vilnius University Gender Studies Centre and a the Project run by Kaunas Women Employment Information Centre, both of which have already been described in great detail in the fourth report. | Одним из наиболее успешных является проект, осуществляемый Центром гендерных исследований Вильнюсского университета, и проект, осуществляемый Каунасским информационным центром по вопросам занятости женщин, оба из которых уже подробно излагались в четвертом докладе. |
| This is the only institution of such nature in the Kaunas region. | Это единственное в каунасском регионе учреждение, осуществляющее деятельность такого характера. |
| During the last five years, the number of employed decreased most in Šiauliai, Panevėžys and Utena counties, and it increased in Vilnius and Kaunas counties. | За последние пять лет численность работающих сократилась в наибольшей степени в Шяуляйском, Паневежском и Утенском районах и возросла в Вильнюсском и Каунасском районах. |
| Instead, Lithuania only hosted a Baltic states tournament organized at Kaunas Sports Hall in April 1941, beating Latvia 38-33 in front of 6000 spectators. | Вместо этого в Литве состоялся турнир балтийских стран, организованный в Каунасском спортивном зале в апреле 1941 года, где Литва победила Латвию со счётом 38:33. |
| From 1967 to 1993 she worked at Kaunas Polytechnical Institute (later Kaunas University of Technology). | С 1967 по 1993 год работала в Каунасском политехническом институте (позднее - Каунасский технологический университет). |
| The construction of Kaunas town hall started in 1542. | Строительство каунасской ратуши началось в 1542 года. |
| According to the results on the nutrition and lifestyle of adults obtained by surveys carried out by the National Nutrition Centre in 1997 and Kaunas Medicine Academy in 1994, 1996 and 1998, the nutrition of the Lithuanian people has taken a turn for the better. | Согласно показателям, касающимся питания и образа жизни взрослых граждан, полученным в результате обследований, проведенных Национальным центром питания в 1997 году, и Каунасской медицинской академией в 1994, 1996 и 1998 годах, рацион питания литовского населения улучшился. |
| He then did pastoral work in Kaišiadorys until 1959, including serving as a professor and the prefect of studies and discipline at the Kaunas seminary. | В 1944-1959 годах осуществлял пастырскую работу в епархии Кайшядориса, работал преподавателем и префектом исследований и дисциплины Каунасской семинарии. |
| Andriukaitis excelled at school and was awarded a "Gold medal" upon his graduation from Kaunas Middle School in 1969. | Андрюкайтис преуспел в школе и был награжден золотой медалью по окончании Каунасской средней школы в 1969 году. |
| Kaunas is the center of Kaunas County and the second biggest city in Lithuania. | Каунас - центр Каунасской области, второй по величине город Литвы. |
| In May 1384, the Knights started constructing a new fortress in Kaunas, called New Marienverder. | В мае 1384 года крестоносцы начали строительство нового замка в Ковно, названного Новый Мариенвердер. |
| Some theories claim that the treaty was signed somewhere between Kaunas and Insterburg or that the village was named Šiaudiniškė (Szaudiniszki). | Существует гипотеза, согласно которой соглашение было подписано где-то между Ковно и Инстербургом, или деревня, в которой подписывался договор, называлась Шаудинишки. |