| I mean, whatever that guy was doing in the desert, He's come back as garry kasparov. | В смысле, чтобы этот парень не делал в пустыне, после возвращения он играет, как Гарри Каспаров. |
| Kasparov returned to Armenia in 2008 when he received an offer from Ulisses Yerevan. | В 2008 году Каспаров возвращается в Армению, где ему поступает предложение от «Улисса». |
| The first happened in 1997, in which Garry Kasparov, a human, lost to Deep Blue, a machine. | Первый был сыгран в 1997 году, и в нем Гарри Каспаров, человек, проиграл Дип Блю, компьютеру. |
| Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches). | Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата). |
| In 1993, Kasparov and challenger Nigel Short complained of corruption and a lack of professionalism within FIDE and split from FIDE to set up the Professional Chess Association (PCA), under whose auspices they held their match. | В 1993 году Каспаров и претендент Найджел Шорт обвинили ФИДЕ в коррупции и отсутствии профессионализма, вышли из этой организации и основали Профессиональную шахматную ассоциацию (ПША), под эгидой которой и сыграли свой матч. |
| While arranging the Candidates Tournament semi-final matches to be played in 1983, FIDE accepted bids to host Kasparov versus Victor Korchnoi in Pasadena, California. | Устраивая полуфинальные матчи Отборочного турнира, которые должны были играться в 1983, ФИДЕ приняла решение провести матч Каспарова против Виктора Корчного в Пасадене, штат Калифорния. |
| Shades of Karpov versus Kasparov. | Напоминает матч Карпова против Каспарова. |
| In game 9 Anand, with white, broke through Kasparov's Sicilian Scheveningen defence to win. | В 9-й партии Ананд вышел вперёд, победив Каспарова белыми в схевенингенском варианте сицилианской защиты. |
| For example, upon the defeat of Garry Kasparov by Deep Blue, he commented that "It was a watershed event, but it doesn't have to do with computers becoming intelligent". | К примеру, по поводу поражения Гарри Каспарова суперкомпьютеру Deep Blue он сказал, что это событие является поворотным моментом, но при этом не имеет ничего общего с развитием у компьютеров разума. |
| It's one of Kasparov's tricks, you have to know when to sacrifice your queen. | Это - трюк Каспарова. Шахматист должен знать, когда пожертвовать королевой, чтобы победить. |
| I've watched Gary Kasparov, who played a match against Nigel Short in London. | Я наблюдал за Каспаровым, который играл матч против Найджела Шорта в Лондоне. |
| I've looked up famous chess matches with Fischer, Karpov, Kasparov, but this pattern never occurs. | Я просмотрел знаменитые шахматные матчи с Фишером, Карповым, Каспаровым, но этот шаблон нигде не встречается. |
| On learning of the situation Short contacted Kasparov, who had distrusted FIDE and its president, Florencio Campomanes ever since Campomanes had stopped his title match against Anatoly Karpov in 1984. | Изучив ситуацию, Шорт связался с Каспаровым, который не доверял ФИДЕ и его президенту, Флоренсио Кампоманесу, остановившему матч Каспаров-Карпов в 1984 году. |
| In the 1984 world championship match between Karpov and Kasparov the winner was to be the first to win six games. | В 1984 году в состязании чемпионата мира между Карповым и Каспаровым победитель должен был выиграть 6 партий без ограничения количества партий. |
| ACM also sponsors other computer science related events such as the worldwide ACM International Collegiate Programming Contest (ICPC), and has sponsored some other events such as the chess match between Garry Kasparov and the IBM Deep Blue computer. | Также АСМ финансирует события, связанные с компьютерными науками, например: организация ACM/ICPC - международной олимпиады по программированию для студентов; шахматный матч между Гарри Каспаровым и компьютером IBM Deep Blue. |
| Kasparov wouldn't have liked it if you'd gone... HE BLUSTERS... every time. | Каспарову бы не понравилось если бы ты уходил... каждый раз. |
| In May 1997, an updated version of Deep Blue defeated Kasparov 31/2-21/2 in a return match. | В мае 1997 года усовершенствованная версия Deep Blue нанесла поражение Каспарову со счётом 3,5-2,5. |
| These illegal stamps include a series on chessmasters Garry Kasparov and Anatoly Karpov and Pope John Paul II, as pictured here. | Эти спекулятивные марки включают серию, посвящённую гроссмейстерам Гарри Каспарову и Анатолию Карпову, а также Иоанну Павлу II (см. иллюстрацию). |
| Then, in 1997, in what will surely long be remembered as a historical milestone for modern man, IBM's "Deep Blue" computer stunned the world by defeating the world champion Garry Kasparov. | Затем в 1997 году компьютер «Deep Blue» компании IBM поразил мир, нанеся поражение чемпиону мира Гари Каспарову. Это событие наверняка надолго запомнится как историческая веха современного человечества. |
| He expressed a hope that it was a misunderstanding and asked Garry Kasparov and Boris Nemtsov to settle the issue with the Solidarity membership. | Он выразил надежду, что это недоразумение, и обратился к Г. Каспарову и Б. Немцову с просьбой решить вопрос о членстве в «Солидарности». |