A year later, his graduation work "The Karakum Desert" was exhibited at the All-Union Art Expedition in 1953. | Через год после написания дипломная работа "В пустыне Каракум" (1953) была экспонированна на Всесоюзной художественной выставке». |
At Johanson's studio, Izzat creates his graduation work known as «In the Karakum desert», and then successfully defends it in 1953. | В мастерской Иогансона создал свою дипломную работу «В пустыне Каракум», которую блестяще защитил в 1953 году. |
Both "In Karakum desert" and "For a Better Life", created in the classic style of Russian realism, were highly praised by critics and captured the attention of Russian public at large. | «В пустыне Каракум» и «За лучшую долю», выполненные в классической манере русской реалистической школы, заслужили высокие оценки профессионалов и привлекли внимание широкой публики. |
Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed. | Одновременно судно МФРК КаракУм, отправленное КОршуновым для доставки вашей протомолекулярной технологии, было уничтожено. |
It was established in 2013 in order to further improve the protection and preservation of the unique ecosystems and the natural resources of the Karakum desert. | Он был создан в 2013 году в целях дальнейшего совершенствования деятельности по охране и сохранению уникальной экосистемы и природных богатств пустыни Каракумы. |
Land of dreams and Légends... This region is formed by two high chains of mountains - Pamir and Tian-Chan, and bordered by three deserts - Takla-makan in the East (China) and Kizilkum with Karakum in the West (Uzbekistan - Turkmenistan). | Центральная Азия. Край, овеянный легендами... Эта часть Азии ограждена двумя мощными горными цепями: Памир и Тянь-Шань; тремя огромными пустынями: Такла-Макан на востоке (Китай), и Кызылкум и Каракумы на западе (Туркменистан и Узбекистан). |
Incoming MCRN Delta 2735, the Karakum, is cleared to dock on Ganymede Station. | Прибывающему кораблю МВКФ Дельта 2735, "Каракумы" разрешена посадка на станции "Ганимед". |
The Karakum, it... It's gone. | "Каракумы"... пропал. |
Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
upstream of the Karakum Canal | вверх по течению от Каракумского канала |
Water treatment plants are being constructed for the population along the Amu Darya river and the Karakum canal using those watercourses as sources. | Для населения, проживающего вдоль побережья реки Амударьи и Каракумского канала, возводятся водоочистные сооружения, где используется воды этих рек. |
There has been widespread discussion in the region about diverting some of the discharge of Siberian rivers to Central Asia and thereby creating the largest man-made sea in Asia "Karakum Golden Age Lake" in Turkmenistan. | Широкая дискуссия в регионе ведется о переброске части стока сибирских рек в ЦА, о создании крупнейшего в Азии рукотворного моря «Каракумского озера золотого века» в Туркменистане. |