Pastor Behnam Irani, leader of a small church in Karaj, was arrested in April 2010 while conducting church services. | Пастор Бехнам Иран-и - глава маленькой церкви в Карадже - был арестован в апреле 2010 года при отправлении церковной службы. |
Mr. Bakshu'llah Mithaqi, arrested in Karaj on 17 October 1985; | г-н Бакшулла Митхаки, арестован в Карадже 17 октября 1985 года; |
In a very short period of time, two of the major remaining issues, namely plutonium experimentation and the contamination at the Karaj facility, were resolved. | В течение чрезвычайного короткого периода времени было урегулировано два главных нерешенных вопроса, а именно эксперименты с плутонием и радиоактивное загрязнение объекта в Карадже. |
According to a dispatch from Reuters of 22 December 1993, six persons were hanged in a police headquarters in Shahriar and four persons were hanged in public in Karaj in December 1993. | По сообщению агентства Рейтер от 22 декабря 1993 года, в декабре 1993 года в управлении полиции в Шахрияре было повешено шесть человек, а в декабре 1993 года в Карадже было совершено публичное повешение четырех человек. |
The one held the longest was arrested on 17 October 1985 in the town of Karaj. | Больше всех находится в тюрьме тот, который был арестован 17 октября 1985 года в городе Карадже. |
There had been incidents of harassment in the cities of Karaj and Aran in Kashan where Baha'is had been ordered to close their stores. | Имели место случаи преследования в городах Карадж и Аран в Кошане, где бехаистам было дано указание закрыть свои магазины. |
He retained his rank of captain and was assigned to "Karaj" radar station in Tehran. | За ним было сохранено его звание капитана, и он был приписан к радиолокационной станции "Карадж" в Тегеране. |
In the framework of that initiative, Pinderi and Karaj had the opportunity to meet with former Prime Minister Sali Berisha and with his challenger Socialist Party leader Edi Rama. | В рамках этой инициативы Пиндери и Карадж имели возможность встретиться с бывшим премьер-министром Сали Беришей и со своим лидером Социалистической партии Эди Рамой, претендующим на победу. |
The Karaj Shaid Aghaei Association recommended protecting the material and spiritual rights of inventors. | Ассоциация "Карадж Шаид Агхеи" рекомендовала защищать материальные и интеллектуальные права изобретателей. |
Kiyana Karaj Group Kokkyo naki Kodomotachi | Группа «Кийана Карадж» |
In May 2010, Mr. Tabarzadi was transferred to Rajaee Shahr Prison, located in the city of Karaj. | В мае 2010 года г-н Табарзади был переведен в тюрьму Раджаи-шар, расположенную в городе Кередж. |
The complainant provides copy of a newspaper article referring to his detention and trial. 2.4 In December 1984, he was found guilty of an attempt against the security of the State and transferred to Mehr-Shar prison, near the city of Karaj. | Заявитель представляет копию газетной статьи о его задержании и суде. 2.4 В декабре 1984 года он был признан виновным в преступлении против безопасности государства и переведен в тюрьму "Мехр-Шар", в окрестностях города Кередж. |
In the cities of Karaj and Aran (Kashan province), they have reportedly been harassed to the point where they were obliged to close their stores. | В городах Кередж и Аран (провинция Кашан) из-за постоянного преследования им пришлось закрыть свои магазины. |
Thousands of Basijis were reportedly sent to Karaj, Shahriar and other parts of the country to guide and punish offenders during the "Week of enjoyment of good and prohibition of vice" in June 1994. | По сообщениям, тысячи "басиджи" были направлены в Кередж, Шахрияр и другие части страны для профилактической работы с правонарушителями и наказания их во время проведения в июне 1994 года "Недели праведного и беспорочного образа жизни". |
Karaj Nuclear Research Centre (Part of AEOI's research division) | Центр ядерных исследований в Кередже - филиал научно-исследовательского отдела ОАЭИ. |
Mr. Bakshu'llah Mithaqi, arrested on 17 October 1985 in Karaj and subsequently detained without trial. | Г-н Баскшиллах Митаки, арестован 17 октября 1985 года в Кередже и без приговора заключен под стражу; согласно сообщению, приговорен революционным исламским трибуналом к смертной казни. |
The year after Asghar Ebrahimi Asl left the management of the Metro Company and Mohsen Hashemi succeeded him, the first line of the Tehran Metro was launched between Tehran and Karaj. | На следующий год после ухода из компании Ибрагими-Асла и назначения на пост председателя Мохсена Хашеми, была запущена первая линия тегеранского метро между Тегераном и Караджем. |
During the parliamentary elections of 2013, Pinderi together with activist Xheni Karaj developed for the first time a series of consultations with key parties to include LGBT rights reference in their programs. | На парламентских выборах 2013 года Пиндери вместе с активистом Хени Караджем впервые разработали серию консультаций с ключевыми партиями. |