Much less successful was the participation of Konrad I, whose troops unsuccessfully besieged Kalisz. | Намного меньший успех был у Конрада Мазовецкого, войска которого безрезультатно осаждали Калиш. |
He surrounded the Polish army of nobles and forced it to capitulate at Ujście on 25 July 1655, and conquered the voivodships of Poznań and Kalisz. | Арвид окружил польские войска и заставил их отступить в битве под Уйсьцем 25 июля 1655, завоевал Познань и Калиш. |
The station was originally envisaged to service new high-speed trains that were to run on a new high-speed line, the 'Y' line, intended to link Warsaw via Łódź and Kalisz to Wrocław and Poznań. | Они должны были ходить по новой скоростной линии У, которая должна была связать Варшаву через Лодзь и Калиш с Вроцлавом и Познанью. |
He and his younger brother, Władysław Opolski, had already received Greater Polish Kalisz in 1234. | Он и его брат, Владислав Опольский, в 1234 году получили княжество Калиш. |
Kalisz, Poland, 27 September 1933 | Дата и место рождения: Калиш, Польша, 27 сентября 1933 года |
The business incubator centre in Kalisz and local integration to Europe | Бизнес-инкубатор в Калише и местная интеграция в рамках Европы |
In 2010, the Central Prison Service Management in cooperation with the Central Prison Service Training Centre in Kalisz drew up a guide to the basic rights and obligations of the convicted and temporarily detained foreigners. | В 2010 году Главное управление организации деятельности Тюремной службы в сотрудничестве с Головным центром подготовки сотрудников Тюремной службы в Калише составило руководство по основным правам и обязанностям осужденных и временно задержанных иностранцев. |
The original art was shown at exhibitions in Warsaw, Łódź and Kalisz in 1929, and a "Traveling Exhibition of Artur Szyk's Works" was held in 1932-1933, displaying the Statute at exhibitions in 14 Polish towns and cities. | Его оригинальное искусство было показано на выставках в Варшаве, Лодзи и Калише в 1929 году, а в 1932-1933 годах была проведена «Передвижная выставка произведений Артура Шика», на которой был представлен Устав. |
Kalisz - 15 different stamps were overprinted by the post office in Kalisz. | Калиш (Kalisz) - почтовым отделением в Калише были выполнены надпечатки на 15 разных марках. |
These schools function at the Central Training Centre of Prison Service in Kalisz. | Эти школы функционируют в Центральном учебном центре Тюремной службы в Каличе. |
An evaluation of teaching programmes is made every time after the end of a teaching cycle at the Central Training Centre of Prison Service in Kalisz. | Оценка учебных программ проводится каждый раз по завершении учебного цикла в Центральном учебном центре Тюремной службы в Каличе. |
The issue of the use of means of direct coercion has been included in the agenda of trainings conducted by the Central Training Centre of Prison Service in Kalisz for officers, warrant officers, and non-commissioned officers. | Вопрос об использовании мер прямого принуждения был включен в программу учебных курсов, организованных Центральным учебным центром Тюремной службы в Каличе для административных работников, надзирателей и вспомогательного персонала. |