| Region 3: region of Kalimantan, Sulawesi and Aceh. | Регион З: регион Калимантан, Сулавеси и провинции Ачех. |
| From 1985 Smits worked on the Wanariset Tropical Forest Research Station near Balikpapan in the Indonesian province of East Kalimantan. | С 1985 года работал в тропической станции по исследованию лесов близ Баликпапана в индонезийской провинции Восточный Калимантан. |
| In 1956, Ketapang regency became an autonomous regency in West Kalimantan province, and led by a regent (bupati). | В 1956 году округ стал автономным (независимым) и вошёл в состав провинции Западный Калимантан, управляемой регентом (bupati). |
| One example is a group of women in South Kalimantan, who prevented corruption and cost mark-ups in a road project in Pantang Baru Village, Tabukan Subdistrict, by organizing a collection of money for transportation to town so that the men could check real prices. | Одним из примеров может служить группа женщин в провинции Южный Калимантан, которая предотвратила коррупцию и завышение стоимости работ в рамках проекта строительства дороги в деревне Пантанг Бару (подокруг Табукан), организовав сбор денег на транспорт до города, с тем чтобы мужчины могли проверить реальную стоимость. |
| The Credit Union Movement has been going on for almost 30 years and it has expanded beyond West Kalimantan to other provinces of Indonesia. | Движение кредитных союзов существует уже почти 30 лет и действует теперь и в других провинциях Индонезии, помимо провинции Западный Калимантан. |
| In Indonesia the people who self-identify as indigenous are the Dayaks of East Kalimantan and the various groups in Irian Jaya. | В Индонезии к народам, которые идентифицируют себя в качестве коренных жителей, относятся даяки в Восточном Калимантане и различные группы в Ириан-Джае. |
| For the perpetrators of SMEs in West Kalimantan are interested to attend the workshop activities, can directly conduct registration at the Secretariat PPAk UNTAN on Jl. | Для лиц, виновных в МСП в Западном Калимантане заинтересованы принять участие в семинаре-практикуме, могут непосредственно проводить регистрацию в Секретариате РРАк UNTAN на Jl. |
| Therefore, we are of Zahir Consultant Center aims to develop SMEs in West Kalimantan by providing regular training in the use Zahir Accounting accounting program. | Таким образом, мы пришли Захир консультанта Центра направлена на развитие МСП в Западном Калимантане, обеспечивая регулярное обучение пользованию Захир программа учета бухгалтерии. |
| In 1982-83 and again in 1997-98, forest fires in Kalimantan cleared around 25,000 km2 each time for oil palm planting. | В 1982-1983 годах и вновь в 1997-1998 годах, лесные пожары в Калимантане очистили около 25000 км² каждый раз для посадок пальм для производства пальмового масла. |
| It is reported that in Central Kalimantan, Indonesia, on 21 February 2001 a group of mainly "Dayak" men armed with machetes attacked migrants from the neighbouring islands of Java and Madura. | В Центральном Калимантане Индонезии 21 февраля 2001 года, как сообщалось, группа людей, состоящих в основном из членов "даяк", вооруженная мачете, напала на мигрантов из соседних островов Ява и Мадура. |
| This is done as a form of concern UNTAN Accounting Department on the development of west kalimantan entrepreneur world, especially in the field of finance and information systems. | Это делается в качестве формы озабоченность UNTAN бухгалтерию о развитии Западного Калимантана Мир предпринимателя, особенно в области финансов и информационных систем. |
| Large areas of South-east Asia, including Singapore, were suffering a severe deterioration in air quality due to the haze caused by illegal forest fires in parts of Sumatra and West Kalimantan in Indonesia. | Обширные районы Юго-Восточной Азии, включая Сингапур, страдают от сильного ухудшения качества воздуха в связи с задымлением, вызываемым незаконными лесными пожарами в частях Суматры и Западного Калимантана в Индонезии. |
| In October 1946 the Netherlands Indies Civil Administration (NICA) appointed seven PPD members to the West Kalimantan Council (which had 40 seats in total). | В октябре 1946 года, Гражданская администрация Нидерландской Индии назначила семь членов партии в Совет Западного Калимантана (в котором всего было 40 мест). |
| The idea supported and propagated the unification of all Borneo territories under British rule to form an independent leftist North Kalimantan state. | Идея состояла в поддержке и пропаганде объединения всего Калимантана под британским владычеством и дальнейшем формировании независимого социалистического государства на территории Северного Калимантана. |
| However, before the Brunei People's Party electoral success, a military wing had emerged, the North Kalimantan National Army (Malay abbreviation TNKU), which saw itself as an anti-colonialist liberation party. | Ещё до победы НПБ на выборах у партии появилось военное крыло - Национальная армия Севереого Калимантана (TNKU - НАСК), которая видела себя в качестве антиколониальной освободительной партии. |