| They say it would be better for the stranger Kal to lead us. | Они говорят, что было бы лучше если странник Кал повёл нас. |
| But I, Kal, brought him here. | Но я, Кал, принёс его сюда. |
| You are trapped in your own lies, Kal. | Ты в ловушке своей собственной лжи, Кал. |
| I do not want to be driven into the forest like Kal... | Я не хочу быть изгнан в лес, как Кал. |
| The Special Rapporteur visited IDP camps in Sittwe (Min Gan and Thet Kal Pyin camps), Pauk Taw (Kyine Ni Pyin camp) and Myebon (Taung Paw camp). | Специальный докладчик посетил лагеря для внутренне перемещенных лиц в Ситтве (лагеря Мин Ган и Тхет Кал Пьин), в Паук Тау (лагерь Кьин Ни Пьин) и Майбоне (лагерь Таунг Пав). |
| Kal, the problem is, You were supposed to defeat brainiac using this shield. | Кэл, проблема в том, ты должен был уничтожить Мозгочея этим щитом. |
| Today the system flagged a transmission mentioning Kal. | Сегодня система засекла сообщение, в котором упоминается Кэл. |
| Show him out, will you, Kal? | Покажешь ему выход, Кэл? |
| Kal, we discussed this. | Кэл, мы это обсуждали. |
| He is played by Kal Penn. | Пародийного персонажа сыграл Кэл Пенн. |
| he makes fire only for Kal. | Существо Кала будет добывать огонь только для кала. |
| They will make Kal the leader. | Они сделают Кала лидером. |
| And in turn, you can teach Kal. | И потом вы научите Кала. |
| The whole tribe drove Kal away with the stones. | Всё племя забросало Кала камнями. |
| Go Kal on an ATM machine. | Проделай трюк Кала с банкоматом. |
| I'm going to go work for Kal now. | Теперь я буду работать на Кэла. |
| Do prepare a delicious dinner tonight for Kal and Josh. | Стоп! Приготовь сегодня чудесный ужин для Кэла и Джоша. |
| Do you have the key to Kal's apartment? | У тебя есть ключ от квартиры Кэла? |
| I flew a drone into Kal's penthouse and I crashed it and I need you to get it back for me. | Я запустил дрон в квартиру Кэла и разбил его и мне надо, чтобы ты его вернула. |
| I'm talking about the deal with Kal. | Я буду говорить с Кэлом о деле. |
| The deal with Kal's off. | Сделка с Кэлом расторгнута. |
| All right, me and Kal got this room. | Ладно, мы с Кэлом возьмём эту. |
| Give him a break, Kal. | Оставь его в покое, Кел. |
| Here's Mark. Mark, Kal, Jon. | Марк, это Кел, это Джон. |
| The project was launched in 2004 with conversions by approved contractors such as HAECO, KAL Aerospace and SIA Engineering Company. | Проект был запущен в 2004 г. и осуществляется одобренными подрядчиками, такими как TAECO, KAL Aerospace и SIA Engineering. |
| By overplaying its hand in Afghanistan and lying to the world about the downing of KAL 007, the Soviet regime exposed and accelerated the rot that made its collapse inevitable. | Но "перегнув палку" в Афганистане и обманывая мир о сбитии KAL 007, советский режим разоблачил и ускорил гниение, которое сделало его крах неизбежным. |
| Back then, the Kremlin first lied to the world by saying that it had nothing to do with the missing KAL plane. | Тогда Кремль сначала лгал миру, говоря, что не имеет никакого отношения к пропавшему самолету KAL. |
| Yolanda, if Josh sells his company to Kal, I will be the publicist to one of the richest men in San Francisco. | Иоланда, если Джош продаст компанию Кэлу, я буду публицистом одного из самых богатых мужчин Сан-Франциско. |
| Hopefully, I can find them in time, for Kal's sake. | Надеюсь, я успею найти его вовремя, не то Кэлу не сдобровать. |