Kal is no longer one of this tribe. | Кал больше не из нашего племени. |
And we'll watch the great Kal as he kills his strong enemy. | И мы увидим как великий кал Убьет его сильного врага. |
I do not want to be driven into the forest like Kal... | Я не хочу быть изгнан в лес, как Кал. |
Make a better world than ours, Kal. | Построй мир, лучше, чем наш, Кал. |
She did this - so I, Kal, killed her! | Она сделала это. Я, Кал, убил её. |
Where were you running to, kal? | И куда ты бежал, Кэл? |
Today the system flagged a transmission mentioning Kal. | Сегодня система засекла сообщение, в котором упоминается Кэл. |
Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. | Не трогайте её. Кэл, она была твоей подругой, но её больше нет. |
Listen, Kal, I just want you to know That tonight's dinner with Josh is going to be completely professional. | Послушай, Кэл, хочу чтобы ты знал что сегодняшний ужин с Джошем приготовлен на профессиональном уровне. |
Show him out, will you, Kal? | Покажешь ему выход, Кэл? |
he makes fire only for Kal. | Существо Кала будет добывать огонь только для кала. |
They will make Kal the leader. | Они сделают Кала лидером. |
And in turn, you can teach Kal. | И потом вы научите Кала. |
The whole tribe drove Kal away with the stones. | Всё племя забросало Кала камнями. |
Go Kal on an ATM machine. | Проделай трюк Кала с банкоматом. |
I'm going to go work for Kal now. | Теперь я буду работать на Кэла. |
Do prepare a delicious dinner tonight for Kal and Josh. | Стоп! Приготовь сегодня чудесный ужин для Кэла и Джоша. |
Do you have the key to Kal's apartment? | У тебя есть ключ от квартиры Кэла? |
I flew a drone into Kal's penthouse and I crashed it and I need you to get it back for me. | Я запустил дрон в квартиру Кэла и разбил его и мне надо, чтобы ты его вернула. |
I'm talking about the deal with Kal. | Я буду говорить с Кэлом о деле. |
The deal with Kal's off. | Сделка с Кэлом расторгнута. |
All right, me and Kal got this room. | Ладно, мы с Кэлом возьмём эту. |
Give him a break, Kal. | Оставь его в покое, Кел. |
Here's Mark. Mark, Kal, Jon. | Марк, это Кел, это Джон. |
The project was launched in 2004 with conversions by approved contractors such as HAECO, KAL Aerospace and SIA Engineering Company. | Проект был запущен в 2004 г. и осуществляется одобренными подрядчиками, такими как TAECO, KAL Aerospace и SIA Engineering. |
By overplaying its hand in Afghanistan and lying to the world about the downing of KAL 007, the Soviet regime exposed and accelerated the rot that made its collapse inevitable. | Но "перегнув палку" в Афганистане и обманывая мир о сбитии KAL 007, советский режим разоблачил и ускорил гниение, которое сделало его крах неизбежным. |
Back then, the Kremlin first lied to the world by saying that it had nothing to do with the missing KAL plane. | Тогда Кремль сначала лгал миру, говоря, что не имеет никакого отношения к пропавшему самолету KAL. |
Yolanda, if Josh sells his company to Kal, I will be the publicist to one of the richest men in San Francisco. | Иоланда, если Джош продаст компанию Кэлу, я буду публицистом одного из самых богатых мужчин Сан-Франциско. |
Hopefully, I can find them in time, for Kal's sake. | Надеюсь, я успею найти его вовремя, не то Кэлу не сдобровать. |