| Omar Kahn hasn't given you one straight answer. | Омар Кан не дал вам ни одного прямого ответа. |
| And speaking of long career breaks, this is Mimi Kahn. | И к слову о долгих перерывах в карьере - это Мими Кан. |
| Mr. Jon Kahn, Chair of the UNECE Task Force on Education for Sustainable Development (ESD), presented the draft UNECE strategy for ESD (CEP/2004/15). | Г-н Йон Кан, Председатель Целевой группы ЕЭК ООН по образованию в интересах устойчивого развития (ОУР), представил проект стратегии ЕЭК ООН для ОУР (СЕР/2004/15). |
| The meeting was chaired by Mr. Zaal Lomtadze, and attended by Mrs. Narin Panariti, Mrs. Helena Čizkova, Mr. Bert-Axel Szelinski, Mr. Sergey Tveritinov, Mr. Jon Kahn and Ms. Lynette Poulton. | На заседании Президиума председательствовал г-н Заал Ломтадзе, и в его работе приняли участие г-жа Нарин Панарити, г-жа Елена Чижкова, г-н Берт-Аксель Желински, г-н Сергей Тверитинов, г-н Йон Кан и г-жа Лайнетт Пултон. |
| His first Violin Sonata in G minor was dedicated to Joseph Joachim who asked to perform it when Kahn was still a young student in Berlin, and even Clara Schumann mentioned this Sonata in her diary. | Его первая скрипичная соната соль минор, op. (1886) была посвящена Йозефу Иоахиму, который исполнил еe, когда Кан был ещё студентом в Берлине, и Клара Шуман упоминает об этой сонате в своем дневнике. |
| He worked on the Mentor program editor in 1974-1977 with Gilles Kahn. | Он работал над редактором программы Mentor в 1974-1977 годах с Жилем Каном. |
| I need to speak with Kahn. | Мне нужно поговорить с Каном. |
| He shared first with Victor Kahn in 16th Paris Championship 1934, and tied for 1st-2nd with Aristide Gromer in 17th French Championship at Nice 1938. | Разделил первое место на 16-м чемпионате Парижа с Виктором Каном (1934) и на 17-м чемпионате Франции с Аристидом Громером (1938), закончил вторым на чемпионате Парижа 1953 года. |
| A decade-long trial between Kahn and Upjohn ended with Kahn's name included in a consolidated patent (U.S. #4,596,812 Charles A Chidsey, III and Guinter Kahn) in 1986 and royalties from the company to both Kahn and Grant. | После продолжительных судебных разбирательств между Каном и компанией, имя врача было добавлено в патент (U.S. #4,596,812 Charles A Chidsey, III and Guinter Kahn) в 1986 году, и Кан с Грантом получили роялти. |
| That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Тот несчастный случай с Луисом Каном, который рассуждал о несчастных случаях, является ещё одним примером ловкача. |
| Ms. Kahn, I don't expect to be given a column like last time. | Мисс Канн, я не ожидаю, что мне дадут колонку, как в те времена |
| You know what, Ms. Kahn? | Знаете что, мисс Канн? |
| Obviously Kahn has cheated and broken the rules. | Как видишь Канн нарушил правила! |
| That just leaves you and me, Kahn. | ну что, смахнем Канн? |
| Kahn? You mean Mr. Bad Attitude? | Канн виновник всего этого? |
| You must help us if you want to stop Kahn. | Если ты хочешь, чтобы мы остановили Канна |
| If anyone's going to kill Kahn, it's going to be me. | Если никто не собираятся убить Канна, то это буду я! |
| And both of them worked for Kahn. | и оба работали на Канна. |
| By reuniting you with her, ... Kahn's spell will be broken... your mother's soul will his portals closed. | Но мы вместе сможем сломить колдоство Канна когда душа твоей матери обретет покой |
| I beat Shang Tsung. I can beat a you're no match for Kahn. | Я победил Чанг Сунга, смогу и Канна да ты победил великого волшебника но ты не знаешь Канна |
| The plot was based on three fighters rescuing their friends and retrieving a magic amulet from the evil master of Outworld, Shao Kahn, in order to save the Earth. | Согласно сюжету, трое бойцов, намереваясь защитить Землю, спасают друзей и ищут волшебный амулет, оказавшийся у Шао Кана, злого властелина Внешнего Мира. |
| Rich Knight of Complex, in 2012, placed Akuma's SSFII Turbo appearance runner-up to Shao Kahn in Mortal Kombat II as the "coolest boss battle ever": "Akuma rushed into our lives and onto the screen... and then demolish you in seconds." | В 2012 году Complex назвал Акуму из Super Street Fighter II Turbo победителем в «самой крутой битве боссов», где ему противопоставили Шао Кана из Mortal Kombat II: «Акума ворвался в нашу жизнь и на экраны... и затем уничтожил тебя за считанные секунды». |
| He returned to Kahn's palace just in time to watch from the shadows as Shang Tsung and Quan Chi spring their attack on the weakened emperor. | Он возвратился во дворец Шао Кана как раз вовремя, наблюдая со стороны как Шан Цзун и Куан Чи расправились с ослабленным императором. |
| Bobby is forced by Kahn to leave through the window, but due to his favoritism toward Chane, he allows him and his friends to leave through the front door. | Бобби вынужден по требованию Кана уйти через окно, Чану же как своему фавориту и его друзьям Кан позволяет покинуть дом через парадную дверь. |
| Kahn's publisher, the Macmillan company, handed over the manuscript to the federal government for review without Kahn's permission on March 4, 1966. | Издатель, а именно, «Macmillan Publishers», передал рукопись федеральному правительству для проверки без разрешения Кана 4 марта 1966 года. |
| Someone called Simon Kahn from this number a half an hour before he was killed. | Некто звонил Саймону Кану с этого номера за полчаса до того, как его убили. |
| A committee of the United States Intelligence Board concluded that the book was "a possibly valuable support to foreign COMSEC authorities" and recommended "further low-key actions as possible, but short of legal action, to discourage Mr. Kahn or his prospective publishers". | Совет разведки США заключил, что книга являлась «ценной поддержкой для иностранных органов коммуникационной безопасности» и рекомендовал «продолжать легальные сдерживающие действия, чтобы воспрепятствовать Кану либо его возможным издателям». |
| In the retold events of Mortal Kombat 3, Sonya and Jax-with newly outfitted cybernetic arms-reunite with the other Earth warriors as they assemble to fight Shao Kahn's takeover. | В пересказанных событиях Mortal Kombat 3, Соня и Джакс - оснащённый кибернетическими руками - воссоединяются с другими земными воинами, чтобы вместе противостоять Шао Кану, однако большинство из них вскоре уничтожила Синдел. |
| During the battle, the island started to crumble and she and Kano were taken prisoner to Outworld by Shang Tsung to appease the Outworld emperor, Shao Kahn. | Во время битвы остров начал рассыпаться, а Соня и Кано были взяты в плен Шан Цзуном, желавшим угодить Шао Кану, императору Внешнего Мира. |
| Soon after, Burroughs withdrew from the business, leaving complete ownership to Kahn. | Вскоре после этого Буррафс ушёл из этого бизнеса, оставив компанию Кану. |
| Ms. Kahn then told the two other accused to go and see what they could get. | Затем г-жа Хан сказала двум другим обвиняемым пойти посмотреть, что они смогут взять. |
| Mr. Kahn and Mr. Tveritinov informed the Bureau about the first meeting of the Task Force on Education for Sustainable Development, which would be held on 19 -20 February 2004, to prepare a UNECE strategy on education for sustainable development. | Г-н Хан и г-н Тверитинов проинформировали Президиум о первом совещании Целевой группы по образованию в интересах устойчивого развития, которое состоится 19-20 февраля 2004 года с целью подготовки стратегии ЕЭК ООН в области образования в интересах устойчивого развития. |
| Stalin, Genghis Kahn. | Сталин, Чингиз Хан. Мао Цзэдун. |
| He's just a bit nervous because the Kahn Guru is there. | Он просто немного нервничает, потому что гуру хан здесь. |
| No, the Kahn Guru. | Нет, Хан, гуру. |
| Kahn, if you don't take the building I'll have you executed. | ан, если вы не возьмЄте этот дом, € вас казню. |
| Do you know what you are, Kahn? | ы знает, кто вы, ан? |
| Kahn, I'll answer your question though I'm not required to. | осподин полковник, почему нет приказа о штурме дома? наете, ан, € вам отвечу, хот€ по уставу и не об€зан. |
| What do you think, Kahn? | ак думаете, ан, она гр€зь или отбросы? |
| Peter Kahn. Recipient of an Iron Cross. | ѕетер ан, кавалер ордена ∆елезного реста. |