Английский - русский
Перевод слова Kafka

Перевод kafka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кафка (примеров 50)
Anyway, Kafka and Goethe have never been irreconcilable. Словом, Кафка и Гот никогда на одном поле не дискутировали.
All this Kafka is mine, and they gave us a math book by mistake. Весь этот Кафка - мой, и они дали нам эти книгу по математике по ошибке.
Mr. O'Brien, how do you think Kafka would explain this? Мистер О'Брайан, как вы думаете, Кафка бы объяснил это?
He created his personal group in the early 1970s, with a repertory which included, among others, Franz Kafka's The Trial, Arthur Miller's View from the Bridge and Brecht's The Threepenny Opera. В начале 1970-х годов он создал собственную актерскую группу, в репертуар которой вошли, в частности, «Процесс» Франца Кафка, «Вид с моста» Артура Миллера и «Трехгрошовая опера» Бертольда Брехта.
He surrounded himself with an entourage of young, unknown scholars like Martin Buber and Shai Agnon and Franz Kafka, and he paid each one of them a monthly salary so that they could write in peace. Он окружил себя неизвестными молодыми специалистами, такими как Мартин Бубер, Шмуэль Агнон и Франц Кафка, и платил каждому из них ежемесячное жалование, чтобы они могли свободно творить.
Больше примеров...
Кафку (примеров 17)
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
When Carnage kidnaps Ashley Kafka who Eddie is in love with Eddie rejoins with the symbiote and helps Spider-Man. Когда Карнаж похищает Эшли Кафку, которого любит Эдди, Эдди воссоединяется с симбиотом и помогает Человеку-пауку.
We were discovering everything, the American novel, Kafka, the domain of research... Мы открывали американский роман, Кафку. Нам было что открывать.
Communities rich in culture and spirit, commerce and science; communities that gave the world Franz Kafka, Albert Einstein, Martin Buber, Primo Levi and Karl Marx, were destroyed. Богатые культурой и духом, торговлей и наукой общины, общины, давшие миру Франца Кафку, Альберта Эйнштейна, Мартина Бубера, Примо Леви и Карла Маркса, были уничтожены.
Later on, when you read Kafka, you'll see it's similar Если ты прочтёшь Кафку, то обнаружишь у него нечто похожее.
Больше примеров...
Кафке (примеров 7)
The project is an homage to Franz Kafka. Это тоже отсылка к Францу Кафке.
B. Tribute to Mr. G. Kafka В. Выражение признательности г-ну Г. Кафке
Captain, I know a bit about Kafka Капитан, я немного слышал о Кафке.
Is some people's opinion of Kafka... but they couldn't be more wrong. Таково мнение некоторых читателей о Кафке... но вы же понимаете, что они глубоко заблуждаются.
Additionally, the title of the third part of the series, Kafka, refers to the Austrian writer Franz Kafka, and a translation of the first line of his 1915 novella The Metamorphosis appears in the beginning of the volume. К тому же, название третьей части серии Kafka даёт отсылку к австрийскому писателю Францу Кафке и его новелле Превращение, фигурирующей в начале тома.
Больше примеров...
Кафкой (примеров 7)
Like taking Kafka to the Third Street Promenade. Как на прогулке с Кафкой, по Третьей Стрит Променад.
I've exchanged a few faxes with Kafka. Я обменялся несколькими факсами с Кафкой.
Because it's written by Franz Kafka. Потому что это написано Францем Кафкой.
I feel like I've been on a rollercoaster ride designed by Kafka. Такое чувство, будто я был на американских горках спроектированных Кафкой.
We both wanted to be Kafka. Мы оба хотели стать Кафкой.
Больше примеров...
Kafka (примеров 6)
The "pretty risqué theme" of Kafka "embarrassed at the time." «Довольно рискованная тема» Kafka «смутила».
Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram.
Hakusensha later combined chapters from Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram into two volumes and published them from December 20, 2004, to January 28, 2005. Издательство позднее объединило главы Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram в два тома, выпуск которых осуществлялся в период с 20 декабря 2004 года по 28 января 2005 года.
Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild.
Additionally, the title of the third part of the series, Kafka, refers to the Austrian writer Franz Kafka, and a translation of the first line of his 1915 novella The Metamorphosis appears in the beginning of the volume. К тому же, название третьей части серии Kafka даёт отсылку к австрийскому писателю Францу Кафке и его новелле Превращение, фигурирующей в начале тома.
Больше примеров...
Кафки (примеров 34)
There's a fax from Detective Inspector Kafka from the USA. Пришел факс от инспектора Кафки из США.
The Czech Academy of Art awarded Meisler the Franz Kafka gold medal in 1999. Чешская академия искусств наградила Майслера «Золотой медалью Франца Кафки» в 1999 году.
E-government can transform Kafka's ancient castle into a glass house by bringing citizens closer to the seat of power and by fostering the emergence of better informed public opinion and a more active citizenship, and thus a dynamic of participatory democracy. С помощью электронного управления можно преобразовать древний замок Кафки в стеклянный дом посредством приближения граждан к правительству и путем оказания содействия формированию более информированного общественного мнения и повышения активности граждан, что в конечном итоге приведет к возникновению динамичного демократического общества.
This is a video from Kafka. Это видео от Кафки.
We then continue on the tour, visiting the house where Franz Kafka was born and completing the tour at the Old Town Square. Маршрут экскурсии далее продолжается по направлению к родному дому Франца Кафки и заканчивается на Старогородской площади.
Больше примеров...