Английский - русский
Перевод слова Kafka

Перевод kafka с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кафка (примеров 50)
Wonder if that's how Kafka got the idea. Интересно, если именно так Кафка получил свою идею.
The longer I live, the more I realize that everything is Kafka in action. Чем дольше я живу, тем больше убеждаюсь, что всё в мире - Кафка в действии.
The directed was Vladimir Petrov - Hermina 2007 - The performance of "The Process" (F. Kafka). Режиссёр Владимир Петров - Гермина 2007 - «Процесс» Ф. Кафка.
The meeting was chaired by Mr. W. Visser (Netherlands) (items 2 to 7) and Dr. G. Kafka (Austria) (item 1). Работой совещания руководили г-н В. Виссер (Нидерланды) (по пунктам 2-7) и г-н Г. Кафка (Австрия) (по пункту 1).
If you decide to go on this tour, you will find out where Kafka lived, went to school and wrote. Во время этой экскурсии вы познакомитесь с памятными местами, где жил Франц Кафка, где он посещал школу, а также где он творил.
Больше примеров...
Кафку (примеров 17)
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
Why all this talk about Kafka, Goya and her Cuban family? К чему все эти разговоры про Кафку, Гойю и ее кубинскую родню?
Mr. G. Kafka (Austria). г-на Г. Кафку (Австрия).
I've read Kafka too, you know. Я тоже читала Кафку.
There was the huge polemic, "Must we burn Kafka?"... А все эти споры вокруг того, надо ли сжигать Кафку.
Больше примеров...
Кафке (примеров 7)
Franz Kafka ought to sue the US Army for plagiarism. Францу Кафке нужно подать на армию США за плагиат.
B. Tribute to Mr. G. Kafka В. Выражение признательности г-ну Г. Кафке
Captain, I know a bit about Kafka Капитан, я немного слышал о Кафке.
Is some people's opinion of Kafka... but they couldn't be more wrong. Таково мнение некоторых читателей о Кафке... но вы же понимаете, что они глубоко заблуждаются.
In 1915, he presented the prize money for the Fontane Prize to the then largely unknown Kafka. В 1915 году Штернхейм передал денежную сумму от присуждённой ему Премии Фонтане ещё никому не известному Францу Кафке.
Больше примеров...
Кафкой (примеров 7)
Like taking Kafka to the Third Street Promenade. Как на прогулке с Кафкой, по Третьей Стрит Променад.
I've exchanged a few faxes with Kafka. Я обменялся несколькими факсами с Кафкой.
Because it's written by Franz Kafka. Потому что это написано Францем Кафкой.
I feel like I've been on a rollercoaster ride designed by Kafka. Такое чувство, будто я был на американских горках спроектированных Кафкой.
Professor, I see you've met Herr Kafka. Профессор, вижу, вы познакомились с герром Кафкой.
Больше примеров...
Kafka (примеров 6)
The "pretty risqué theme" of Kafka "embarrassed at the time." «Довольно рискованная тема» Kafka «смутила».
Earl Cain is licensed for English-language release in North America by Viz Media, which published Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram as The Cain Saga. В Северной Америке Earl Cain была лицензирована компанией Viz Media для публикации на английском языке; под общим названием The Cain Saga были опубликованы манги Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram.
Together, the series spans 13 tankōbon volumes, with five for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, and The Seal of the Red Ram and eight for Godchild. Вся серия была собрана в 13 танкобонов: первые пять включали в себя части Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka и The Seal of the Red Ram, и восемь - мангу Godchild.
Written and illustrated by Kaori Yuki, Earl Cain is the collective name for Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram, and the sequel series Godchild. Серия манги Earl Cain, написанная и проиллюстрированная Каори Юки, включает в себя несколько частей: Forgotten Juliet, The Sound of a Boy Hatching, Kafka, The Seal of the Red Ram и продолжение серии Godchild.
Additionally, the title of the third part of the series, Kafka, refers to the Austrian writer Franz Kafka, and a translation of the first line of his 1915 novella The Metamorphosis appears in the beginning of the volume. К тому же, название третьей части серии Kafka даёт отсылку к австрийскому писателю Францу Кафке и его новелле Превращение, фигурирующей в начале тома.
Больше примеров...
Кафки (примеров 34)
There's a fax from Detective Inspector Kafka from the USA. Пришел факс от инспектора Кафки из США.
In his review for The Boston Globe, John Freeman observes that Clarke's fantasy, like that of Franz Kafka and Neil Gaiman, is imbued with realism. В рецензии для The Boston Globe Джон Фриман замечает, что у Кларк, как в произведениях Франца Кафки или Нила Геймана, фантастическое пропитано реализмом.
They were considered by a small working group meeting concurrently, chaired by Mr. G. Kafka (Austria), with the participation of representatives of Belgium, Bulgaria, Germany, France, Austria, the Czech Republic, Hungary, ECE and OCTI. Они были рассмотрены одновременно заседавшей рабочей группой ограниченного состава под председательством г-на Г. Кафки (Австрия) с участием представителей Бельгии, Болгарии, Германии, Франции, Австрии, Чешской Республики, Венгрии, ЕЭК ООН и ЦБМЖП.
In the early 1980s, Oates began writing stories in the Gothic and horror genres; in her foray into these genres, Oates said she was "deeply influenced" by Kafka and felt "a writerly kinship" with James Joyce. В начале 1980-х Оутс начала писать рассказы в жанре готики и ужасов: в период погружения в эти стили она говорила, что была под «влиянием Кафки» и чувствовала «писательское родство» с Джеймсом Джойсом.
26 May - John Banville won the Kafka Prize for literature. 26 мая Ирландский писатель Джон Бэнвилл удостоен литературной премии имени Франца Кафки.
Больше примеров...