| Believe me, Elizabeth, with our world famous, we'll be in TV, movies, commercials, kabuki, sumo. |
Поверь, Элизабет, с нашей мировой славой... нас будут показывать на телевидении, в кинотеатрах, рекламе, кабуки, сумо. |
| Japanese modern drama in the early 20th century, the 1900s, consisted of Shingeki (experimental Western-style theatre), which employed naturalistic acting and contemporary themes in contrast to the stylized conventions of Kabuki and Noh. |
Современная японская драма в начале 20 века 1900-х годов состояла из Сингеки (экспериментального театра западного стиля), который занимался реалистичными действиями и современными темами в отличии от стилизованных обычаев Кабуки и Но. |
| A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. |
Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках. |
| Now everybody likes basketball instead of Kabuki. |
ЗАВТРА БОЛЬШАЯ ИГРА Теперь все обожают баскетбол, а про кабуки забыли. |
| Furthermore, a mysterious stranger called Darkside appears to protect the citizens of Kabuki-cho. |
Дарксайд - таинственный незнакомец, защищающий жителей Кабуки. |