33,000 people came to the national arena to watch the match between the two great clubs from Jutland. | ЗЗ 000 зрителей пришли на национальную арену, чтобы увидеть матч между двумя клубами из Ютландии. |
Mr. SICILIANOS pointed out that the only minority group recognized by Denmark was the German ethnic minority in South Jutland. | Г-н СИСИЛИАНОС указывает на тот факт, что единственная группа, признающаяся в Дании в качестве национального меньшинства, - это этнические немцы, проживающие на юге Ютландии. |
Founded in 1917, the football section of Silkeborg IF played in the top ranks of Jutland until a short visit in the third division in 1962. | Клуб основан в 1917 году, футбольная команда клуба выступала в высших дивизионах Ютландии, пока в 1962 году на короткое время не вылетела в третий дивизион. |
Were you at Jutland? | Вы были в Ютландии? |
We've just canceled a lot of election meetings in Jutland. | Мы только что отменили кучу встреч с избирателями в Ютландии. |
Early forms of tartan like this are thought to have been invented in pre-Roman times, and would have been popular among the inhabitants of the northern Roman provinces as well as in other parts of Northern Europe such as Jutland, where the same pattern was prevalent. | Историки полагают, что ранние формы тартана, подобные этому, изобретены в доримские времена и были популярны среди жителей северных римских провинций, а также в других частях Северной Европы, таких как Ютландия. |
The Chronicon Lethrense explains how the Roman Emperor Augustus battled Denmark in the time of David, Denmark consisted of seven territories Jutland, Funen, Zealand, Mn, Falster, Lolland and Skåne which were governed by King Ypper of Uppsala. | Так, Chronicon Lethrense описывает, что когда римский император Август воевал с Данией во времена Давида, Дания состояла из семи территорий - Ютландия, Фюн, Зеландия, Мён, Фальстер, Лолланд и Сконе, которыми управлял король Иппер из Уппсалы (современная Швеция). |
Beyond Jutland... deep, deep, deep... | Дальше, чем Ютландия. Глубоко-глубоко: в месте, где рождаются мечты. |
The Danish part of Jutland is currently divided into three administrative regions: North Jutland Region, Central Denmark Region and Region of Southern Denmark. | Административно датская часть Ютландии состоит из трех областей: Северная Ютландия, Центральная Ютландия и западной части Южной Дании. |
Proceeding from Moravia, his forces entered Danish territory in Holstein on 12 December and by the end of January 1644 the Jutland peninsula was in his possession. | Его войска была передислоцированы из Моравии и введены в датский Гольштейн 12 декабря, и к концу января 1644 года полуостров Ютландия перешел под контроль Торстенссона. |
The voyage to the South Jutland, on the occasion of the reunification on 10 July 1920. | Рейсе в Южную Ютландию по случаю празднования воссоединения 10 июля 1920 года. |
When are you going to Jutland? | Когда Вы идете в Ютландию? |
Borch has left for Jutland. | Борх уехал в Ютландию. |
He later retreated when enemy troops overran South Denmark and Jutland, as the Danish Intervention failed. | Позже он отступил, когда вражеские войска захватили Южную Данию и Ютландию. |
We're going across the ocean to Jutland. | Мы с тобой путешествуем через океан, в Ютландию. |
Following her return to the North Sea, Nassau and her sister ships took part in the Battle of Jutland on 31 May - 1 June 1916. | После возвращения в Северное море, «Нассау» и другие корабли его класса участвовали в Ютландском сражении 31 мая - 1 июня 1916 года. |
The ship had been transferred to the Baltic by 1916, and so missed the Battle of Jutland on 31 May 1916. | В 1916 году крейсер был переведён на Балтику и избежал участия в Ютландском сражении 31 мая 1916 года. |
She saw action at Battle of Heligoland Bight, the Battle of the Falkland Islands, and the Battle of Jutland, where she blew up and sank after taking a hit from SMS Lützow, with the loss of 1,026 crew. | Участвовал в сражении в Гельголандской бухте, в бою у Фолклендских островов, и в Ютландском сражении, где взорвался и затонул с потерей 1,026 человек, получив попадание с SMS Lützow. |
She saw action during World War I at the Battle of Heligoland Bight in August 1914, where she badly damaged the British cruiser HMS Arethusa, and at the Battle of Jutland on 31 May 1916. | Участвовал битве в Гельголандской бухте в августе 1914, где ему удалось нанести тяжёлые повреждения британскому лёгкому крейсеру «Аретьюзе», и в Ютландском сражении 31 мая 1916. |
She took part in the bombardments of English coastal towns, as well as the Battles of Dogger Bank and Jutland, where her stubborn resistance led to the British nicknaming her "Iron Dog". | Он принимал участие в бомбардировках английских прибрежных городов, а также в сражении у Доггер-банки и Ютландском сражении, где за его мощное сопротивление английскому Гранд Флиту его прозвали «Железной Собакой». |
The pope was also apparently asked by King Frode VI of Jutland to send missionaries to his kingdom. | Папа также ответил на просьбу короля Фроде VI Ютландского послать миссионеров в его королевство. |
Constructed between 1777 and 1784, the Eider Canal was built to create a path for ships entering and exiting the Baltic that was shorter and less storm-prone than navigating around the Jutland peninsula. | Построенный между 1777 и 1784 годами, Айдер канал был предназначен, чтобы создать путь для кораблей, входящих и выходящих из Балтики, который был короче и меньше подвержен штормам, чем при навигации вокруг Ютландского полуострова. |
In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. | Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197. |
He was the last survivor of the Battle of Jutland, the last surviving member of the Royal Naval Air Service (RNAS) and the last surviving founding member of the Royal Air Force (RAF). | Он был последним оставшимся в живых участником Ютландского сражения, последним из членов Королевского Военно-морского Воздушного сообщения (RNAS) и последним из членов-учредителей Королевских военно-воздушных сил (RAF). |
Indefatigable was sunk on 31 May 1916 during the Battle of Jutland, the largest naval battle of the war. | «Индефа́тигабл» был потоплен 31 мая 1916 года, во время Ютландского сражения, ставшего крупнейшим морским сражением войны. |