| A juror told me they were split on the first poll. | Присяжный сказал, что их голоса разделились на первом голосовании. |
| Juror 11 hit snooze too many times, or do we see a potential security breach? | Одиннадцатый присяжный вздремнул слишком много раз или мы видим потенциальную брешь в безопасности? |
| Unless you're the juror. | Если только ты не присяжный. |
| An alternate juror has been added to the panel. | Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных. |
| No juror wants to be responsible for letting a monster go free. | Ни один присяжный не хочет выпускать на свободу монстра. |
| An alternate juror has been added to the panel. | Дополнительный присяжный заседатель был добавлен к списку присяжных. |
| Remember, our juror came across one just last week. | Помните, наш присяжный заседатель наткнулся на такую на прошлой неделе. |
| Defence counsel requested that Ms. J. be dismissed from the jury because, according to section 108 of the Courts' Act, a juror could be disqualified if there are circumstances... apt to impair confidence in his or her impartiality. | Защита попросила исключить г-жу Й. из состава присяжных заседателей, поскольку в соответствии со статьей 108 Закона о судах присяжный заседатель может быть отстранен, если имеются обстоятельства..., могущие вызвать сомнение в его или ее беспристрастности. |
| Judge, juror, prosecutor, notary public, court executive officer, court probation officer, a person adjudicating in cases of contravention or in disciplinary authority operating in pursuance of a law; | судья, присяжный заседатель, прокурор, государственный нотариус, исполнительный сотрудник суда, проходящий стажировку сотрудник суда, лицо, которое выносит судебное решение в случаях нарушения закона или сотрудник дисциплинарных органов, действующий в соответствии с законом; |
| Even if a potential juror says that he is against the death penalty but that he may consider imposing it, his exclusion can be justified. | Даже если потенциальный присяжный заседатель говорит, что он в принципе против смертной казни, но что при этом он может рассмотреть возможность вынесения смертного приговора, он скорее всего будет исключен из списка присяжных. |
| He wants to eject this juror so the jury will have to start deliberations all over again. | Он хочет исключить этого члена жюри, чтобы присяжным пришлось начинать обсуждения заново. |
| Just get me the numbers and the addresses of the juror and Mrs. Kendrick. | Просто оставь мне номера и адреса члена жюри и миссис Кендрик. |
| No objections for this juror, Your Honor. | Нет возражений против этого члена жюри присяжных, ваша честь. |
| This would help to ensure that any racist or stereotypical views of the accused or the victim would not influence a potential juror's approach to the assessment of evidence. | Это могло бы способствовать обеспечению того, чтобы никакие расистские или стереотипизированные представления о подсудимом или потерпевшем не оказывали влияния на подход потенциального члена жюри присяжных к оценке доказательств. |
| The first alternate juror will replace her. | Её заменит первый альтернативный член жюри. |
| Since 2011 - The Juror of the UEFA and European Sports Media for the UEFA Best Player in Europe Award. | С 2011 года член жюри UEFA и ESM (European Sports Media) по определению лучшего футболиста Европы - обладателя приза UEFA Best Player in Europe Award (Приз лучшему футболисту года в Европе). |
| he seems like he'd make a great juror. | он выглядит как достойный член жюри. |