This is Col. Zachary Smith calling from Jupiter 2. | Говорит полковник Захар Смит, вызываю Юпитер 2. |
Jupiter could hurl a bolt at any moment. | Юпитер может метнуть молнию в любой момент. |
It's like listening to Jupiter. | Я будто слушаю Юпитер. |
Was it Jupiter, that found you near death? | Юпитер ли нашел тебя умирающей? |
So really Jupiter has its own little solar system. | Какие-то луны достигают размеров некоторых планет, так что Юпитер сам по себе - маленькая Солнечная система. |
But you get out to Jupiter and it's 40 minutes away. It's a problem. | Тогда вы направляетесь к Юпитеру, который в 40 минутах, что является проблемой. |
After training on Mars, we've come all the way to Jupiter and are taking a short break at a satellite base on Europa. | После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе. |
This shrine is sacred to Jupiter. | Этот алтарь посвящен Юпитеру. |
You and your friend Jupiter? | К тебе и твоему другу Юпитеру? |
On the way to Jupiter, there was a sudden fluctuation in hyperspace... | На пути к Юпитеру в гиперкосмосе возникла аномалия. |
Comets may also collide with another object, such as Comet Shoemaker-Levy 9, which collided with Jupiter in 1994. | Кометы также могут сталкиваться с другими объектами, как в случае кометы Шумейкеров-Леви 9, столкнувшейся с Юпитером в 1994 году. |
I, Octavius Tarsus, swear by Jupiter Optimus Maximus, that I shall uphold and defend the Republic. | Я, Октавий Тарс, клянусь Юпитером Оптимом Максимом, что буду поддерживать и защищать Республику. |
Caesar also is sanctioned by Jupiter, is he not? | А Цезарь тоже освящен Юпитером, разве нет? |
The New Horizons spacecraft passed by Jupiter in 2007 and made improved measurements of its and its satellites' parameters. | Зонд «Новые горизонты» прошёл рядом с Юпитером в 2007 году и выполнил новые наблюдения планеты и её спутников. |
With the sun aligned with Jupiter and behind Pluto... it's best you not bend over for the soap later today, but think positive, love can be found in the strangest places. | Наравне с Юпитером позади Плутона... тебе лучше не наклонятся за мылом, сегодня днем, но будь оптимистом, любовь можно найти в очень странном месте. |
Jupiter's Great Red Spot, is truly huge. | Красное пятно на Юпитере поистине огромно. |
I must go now to help collect cans on Jupiter. | Теперь мне надо идти, чтобы помочь собирать банки на Юпитере. |
Those shallow models assumed that the jets on Jupiter are driven by small scale turbulence, which is in turn maintained by moist convection in the outer layer of the atmosphere (above the water clouds). | Предполагалось, что атмосферные потоки на Юпитере возникают из-за турбулентности, которую в свою очередь поддерживает влажная конвекция во внешнем слое атмосферы (выше облаков). |
For example, at the time of the Voyager 2 flyby in 1989, the planet's southern hemisphere had a Great Dark Spot comparable to the Great Red Spot on Jupiter. | Во время пролёта «Вояджера-2» в 1989 году в южном полушарии Нептуна было обнаружено так называемое Большое тёмное пятно, аналогичное Большому красному пятну на Юпитере. |
The physics of storms on Jupiter is, of course, the same as the physics of storms on Earth. | Как на Земле, так и на Юпитере действуют одни и те же физические законы, порождающие бури и ураганы. |
So I came home to Jupiter. | Поэтому я вернулся домой в Джупитер. |
Which led back to Jupiter, Florida. | Оно завело его в Джупитер, штат Флорида. |
I take it you're not fond of the sleepy little hamlet of Jupiter. | Вижу, тебе не по душе скромная сонная деревушка Джупитер. |
Jupiter, FL, United States | Джупитер, штат Флорида, |
Lantern E.g. Deitz jupiter lantern - 14 candle power, kerosene or lamp oil, 50-hour burn time | Например, фонарь «Дайц джупитер» светосилой 14 свечей, работает на керосине или на фонарном масле, время горения - 50 часов |
The MS Jupiter was laid up for sale. | Паром Jupiter был выставлен на продажу. |
Her first single, "Jupiter", was released in Japan in December 2003, and went on to be one of the biggest selling singles of 2004. | Её первый сингл «Jupiter» был выпущен в Японии в декабре 2003 года и стал самым продаваемым синглом в 2004 году. |
Other singles followed, including a new version of "Jupiter (Swallow the Moon)," "What's Simple Is True," which she meant to be the theme song to her upcoming movie, and the charity single "Life Uncommon." | Затем последовали такие синглы, как новая версия Jupiter (Swallow The Moon), «What's Simple Is True», заглавная песня к её будущему фильму, и благотворительный сингл «Life Uncommon». |
The investor in the project is a joint-venture of Hidrocommerce and Jupiter Adria, and the value of the investment is 170 million euros. | Инвеститором данного проекта выступает компания «Hidrocommerc» в партнерстве с «Jupiter Adria», стоимость самой инвестиции оценивается в 170 млн. евро. |
F. BN. Similar to the F. BN. export version, powered by two 340 kW (450 hp) Gnome-Rhône 9A Jupiter radial piston engines, 42 built for the Aéronautique militaire francaise. | F. BN. Экспортная модификации, сходная с F. BN., звездообразные двигатели Gnome-Rhône 9A Jupiter (по 450 л.с.), 42 построено для ВВС Франции. |
It's one of Jupiter's moons. | Речь идёт об одном из спутников Юпитера. |
The planet was found to have minimum mass of 2.4 Jupiter masses and period of 899 days. | Экзопланета имеет минимальную массу в 2,4 масс Юпитера и орбитальный период в 899 дней, или 2,46 года. |
Mars has been transiting Jupiter. | Марс давно перешёл в знак Юпитера. |
The Voyager missions vastly improved our understanding of the Galilean moons, and also discovered Jupiter's rings. | Миссии «Вояджеров» позволили значительно расширить информацию о галилеевых спутниках, а также обнаружить кольца Юпитера. |
Think of a world something like Jupiter with an atmosphere rich in hydrogen, helium, methane, water and ammonia in which organic molecules might be falling from the skies like manna from heaven like the products of the Miller-Urey experiment. | Представьте планету наподобие Юпитера с атмосферой, богатой водородом, гелием, метаном, водой и аммиаком, где органические молекулы падают сверху как манна небесная, как продукты эксперимента Миллера-Юри. |
This is the main mechanism that maintains co-rotation of the plasma in Jupiter's magnetosphere. | Это основной механизм который поддерживает ротацию плазмы в Юпитерианской магнитосфере. |
This heating, which produces up to 300 TW of power, is responsible for the strong infrared radiation from the Jovian aurorae and partially for the heating of the thermosphere of Jupiter. | Этот процесс, производящий до 300 ТВт энергии, отвечает за сильное инфракрасное излучение от Юпитерианских полярных сияний и частично за нагрев Юпитерианской термосферы. |
Conversely, in Jupiter's magnetosphere the rotational energy is stored in the magnetodisk and released when a plasmoid separates from it. | А в Юпитерианской магнитосфере, энергия вращения сохраняется в магнитодиске и высвобождается в виде плазмоидов отделяющихся от диска. |
The Galileo Probe, which suffered an antenna problem, saw less of Jupiter's atmosphere but at a better average resolution and a wider spectral bandwidth. | Спускаемый аппарат с Галилео позволил увидеть несравненно меньшую часть юпитерианской атмосферы, но в куда лучшем разрешении и значительно более широкой части спектра. |
The Galileo spacecraft, which orbited Jupiter from 1995 to 2003, provided a comprehensive coverage of Jupiter's magnetic field near the equatorial plane at distances up to 100 RJ. | Галилео вращался на орбите вокруг Юпитера с 1995 по 2003 год, и обеспечил всеохватывающее покрытие Юпитерианской магнитосферы в экваториальной плоскости вплоть до расстояния в 100 RJ. |