Английский - русский
Перевод слова July

Перевод july с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Июль (примеров 2546)
This past year saw the conclusion of the Programme to Alleviate Poverty in Central America and Panama (RUTA Social), implemented between July 1993 and July 1997 by the World Bank with partial funding from UNDP and IDB and participation from WHO. В прошедшем году завершилась реализация программы по смягчению остроты проблемы нищеты в Центральной Америке и Панаме (РУТА сошиэл), которая осуществлялась с июля 1993 года по июль 1997 года Всемирным банком при частичном финансировании со стороны ПРООН и МБР и с участием ВОЗ.
peace-keeping expenses AM (July) мира ДАУ (июль)
Belgium participates in EFA FTI since 2002 and co-chairs it in the period July 2005 - July 2006. С июля 2005 года по июль 2006 года она выполняет функции сопредседателя.
As of July 2001,373 schools holding a total of close to 2,000 classrooms have been rehabilitated to the basic operational level. По состоянию на июль 2001 года до базового рабочего уровня было восстановлено 373 школы, в которых имеется в общей сложности почти 2000 классных комнат.
Nationals of Angola, France, Jamaica, Panama, Senegal, Tonga and Viet Nam are participating in the 2011-2012 programme (July 2011-March 2012). Участниками программы 2011/12 года (июль 2011 - март 2012 года) стали граждане Анголы, Вьетнама, Панамы, Сенегала, Тонга, Франции и Ямайки.
Больше примеров...
Июльский (примеров 60)
In its Decision, commonly referred to as the WTO July Package, trade facilitation is retained as the sole remaining Singapore issue. В решении ВТО, известном как Июльский пакет договоренностей ВТО, упрощение процедур торговли стало единственным вопросом, оставшимся от сингапурских вопросов.
The July Package was largely attributable to UNCTAD XI, and there was no doubt that UNCTAD played a critical role in the multilateral trading system. Июльский пакет во многом является заслугой ЮКТАД XI, и не может быть никаких сомнений в том, что ЮНКТАД играет решающе важную роль в многосторонней торговой системе.
It was stressed that the July Package gives a boost to negotiations on services by calling upon WTO Members to submit the revised offers by May 2005. Подчеркивалось, что Июльский пакет, содержащий призыв к членам ВТО представить пересмотренные предложения к маю 2005 года, придал дополнительный стимул переговорам по услугам.
The representative of the Republic of Korea agreed that the July Package provided a useful framework for the work, particularly for the completion of work on SDT treatment. Представитель Республики Кореи согласился с тем, что июльский пакет закладывает полезную основу для работы, особенно для завершения работы над режимом ОДР.
"Prism No. 1" eventually made it to One Music's July "Unsigned list" as 1 of 6 bands selected nationwide and was voted to Radio 1 Playlist's C-List for a further two weeks. «Prism #1» в конце концов попала в июльский «неподписанный список» OneMusic как одна из шести групп, выбранных путём национального голосования, и в течение последующих двух недель была в плейлисте «C» BBC Radio 1.
Больше примеров...
Независимости (примеров 225)
So, your first 4th of July on Chelsea Bay Drive. Твой первый день независимости на улице Челси Бэй.
Five years ago, 4th of July weekend, you went out, and then you showed up on a street in Poughkeepsie. Пять лет назад, на день независимости вы пошли отдыхать, а потом оказались на улице в Поукипзи.
He's thinking more Fourth of July. Big toys. Он подумывает о чем-то вроде "Дня Независимости".
It was a German-language paper, Der Pennsylvanische Staatsbote that on July 5, 1776, was the first paper to report the American Declaration of Independence, and it did so in German translation. Немецкая газета «Pennsylvanische Staatsbote» первой сообщила 5 июля 1776 года новость о подписании Конгрессом Декларации независимости, а также первой напечатала её текст - в переводе на немецкий язык.
Some in the United States noted that the hostages were freed on 4 July 1976,200 years after the signing of the US declaration of independence. Некоторые источники в США отметили, что освобождение заложников произошло 4 июля 1976 года, через 200 лет после подписания декларации о независимости США.
Больше примеров...
Июль месяц (примеров 4)
From 1 January until 30 June 2012, 7 shelling incidents were reported in northern Lebanon, against 31 incidents for the month of July alone. Если с 1 января по 30 июня 2012 года на севере Ливана было зафиксировано 7 обстрелов, то за один только июль месяц их количество составило 31.
As of July, the United Nations cash flow was exhausted, and this situation can only worsen between now and the end of the year. По состоянию на июль месяц наличные средства Организации Объединенных Наций были исчерпаны, и положение может лишь усугубиться в период до конца этого года.
"8. A draft introduction to the report should continue to be prepared under the leadership and responsibility of the President of the Security Council for the month of July of each calendar year. Следует продолжать подготовку проекта введения к докладу под руководством Председателя Совета Безопасности за июль месяц каждого календарного года, и Председатель будет нести ответственность за этот вопрос.
Shortly after their publication, Mortazeri's eldest son was detained and as of July, while no charges had been laid he was still in custody. Вскоре после опубликования этих мемуаров был арестован старший сын Монтазери, и, по состоянию на июль месяц, он все еще находится под арестом, несмотря на отсутствие каких-либо обвинений против него.
Больше примеров...
July (примеров 33)
Tsiodras S, Gold HS, Sakoulas G, et al. (July 2001). Используется устаревший параметр |month= (справка) Tsiodras S, Gold HS, Sakoulas G; et al. (July 2001).
Peak positions for albums in Taiwan: Romeo: "G-Music Albums Chart: June 26 - July 2, 2009" (in Chinese). Пиковые позиции в Тайване: Romeo: G-Music Albums Chart: June 26 - July 2, 2009 (неопр.).
Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 "Union broke, P.M. admits". Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 Официальный сайт Регбийного союза Самоа (англ.)
"July 09, 1988 Canadian Singles Chart (Dirty Diana)" (PDF). July 09, 1988 Canadian Singles Chart 1964-2000 (Dirty Diana) (неопр.) (недоступная ссылка).
On 16 July 1942, Lucchini and other pilots from 84a, 90a and 91a Squadriglia clashed with 25 P-40 and six Spitfires over Deir el Qattara. 16 July 1942 Луккини и другие пилоты из 84-й, 90-й и 91-й эскадрилий столкнулись с 25 P-40 и шестью Спитфайрами над Дейр-эль-Каттарой.
Больше примеров...
Июня (примеров 3445)
The operational plan for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 originally envisaged a strength of 207 observers and 23 support personnel, the latter consisting of 15 medical staff and 8 force orderly staff. План оперативной деятельности на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года первоначально предусматривал наличие 207 наблюдателей и 23 вспомогательных сотрудников, включая медицинский персонал численностью в 15 человек и 8 дежурных офицеров.
On 21 July, the Panel submitted to the Committee a report on its first visit to Yemen, as requested by members of the Committee during the informal consultations held on 20 June. По просьбе членов Комитета, высказанной в ходе неофициальных консультаций, состоявшихся 20 июня, 21 июля Группа представила Комитету доклад о своей первой поездке в Йемен.
25th meetings, on 12 and 13 June 2014; and the third coordination and management meeting at its 41st to 47th meetings, from 14 to 16 and 25 July 2014. 22 - 25м заседаниях 12 и 13 июня 2014 года; и третье совещание по вопросам координации и управления - на своих 41 - 47м заседаниях 14 - 16 июля и 25 июля 2014 года.
They were the opening act for Iron Maiden on their 2017 North America tour from June to July 2017. Также группа анонсировала, что будет выступать на разогреве у Iron Maiden во время их тура по США с июня по июль 2017 года.
Gift delivers a mango before June 20, receive and apply to those received on July 20, will receive a delicious mango mid-August. Подарочные обеспечивает манго до 20 июня, получать и применять к информации, полученной от 20 июля, будут получать вкусные манго середине августа.
Больше примеров...
Июне-июле (примеров 71)
The distribution of Egyptian and Saudi newspapers, forbidden for several years, was re-established in June and July 1996. В июне-июле 1996 года было возобновлено распространение запрещенных на несколько лет египетских и саудовских газет.
Refugee returns, which peaked during June and July 2002, have now slowed to a trickle. Потоки возвращающихся беженцев, которые достигли своего пика в июне-июле 2002 года, теперь превратились в тонкие ручейки.
The programme, which provides advanced training in conflict analysis, negotiation and mediation for United Nations staff and diplomats, was conducted in June and July 2005 in Norway with support from the Governments of Norway, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Эта программа, которая обеспечивает углубленную подготовку в вопросах анализа конфликтов, ведения переговоров и посредничества для сотрудников Организации Объединенных Наций и дипломатов, была организована в июне-июле 2005 года в Норвегии при поддержке правительств Норвегии, Швеции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
In Sierra Leone, OHCHR provided a forensic team to TRC to conduct an assessment of mass graves and execution sites and provide training on basic principles of anthropology and forensic techniques to participants from government agencies and NGOs in June and July 2002. В июне-июле 2002 года УВКПЧ направило в распоряжение КИП в Сьерра-Леоне группу судебно-медицинских экспертов для проведения экспертизы массовых захоронений и мест казней, а также для обучения представителей государственных учреждений и неправительственных организаций основным принципам антропологии и практическим методам судебно-медицинской экспертизы.
(b) The Second Latin American Course on Data Acquisition and Data Filtering was given in Argentina in June and July; it was attended by 22 people from 4 countries; Ь) в июне-июле в Аргентине был организован второй латиноамериканский курс по вопросам сбора и фильтрации данных с участием 22 человек из 4 стран;
Больше примеров...
Июле-августе (примеров 14)
During July and August 1996, there was a massive repatriation of Rwandan refugees from Burundi. В июле-августе 1996 года имело место массовое возвращение руандийских беженцев из Бурунди.
It is expected that the Bougainville constitution could be officially adopted around February or March 2004 and endorsed by the national Government by July or August 2004. Ожидается, что бугенвильская конституция может быть официально принята в феврале-марте 2004 года и одобрена национальным правительством в июле-августе 2004 года.
It is worth mentioning that in November 1992 a commission was formed by order of the Head of State to investigate the incidents that took place in Juba town during July and August 1992. Следует отметить, что в ноябре 1992 года по распоряжению главы государства была сформирована комиссия для расследования инцидентов, имевших место в городе Джуба в июле-августе 1992 года.
Panju Zulfikar, a comptoir owner in Bukavu, told the Group that he had resumed purchasing minerals from Lulingu during July and August 2011, but had subsequently stopped because he had not been able to find a buyer overseas. Владелец предприятия в Букаву Панджу Зулфикар сообщил Группе о возобновлении в июле-августе 2011 года своих закупок полезных ископаемых из Лулингу, которые, однако, впоследствии прекратились ввиду того, что он не смог найти покупателя за рубежом.
After the Allied invasion of Sicily (July 1943) and the strategic Soviet victory in the Battle of Kursk (July-August 1943), Goebbels began to recognise that the war could no longer be won. После поражений вермахта в 1943 году - в рамках Сицилийской операции в июле и в Битве на Курской дуге в июле-августе - Геббельс признал, что эту войну уже не выиграть.
Больше примеров...
Августа (примеров 1684)
On 31 July and 1 August 2000 the Committee, under the Chairmanship of Ambassador Anwarul Karim Chowdhury, held an exploratory hearing, as requested for in Security Council resolution 1306 (2000). 31 июля и 1 августа 2000 года Комитет под председательством посла Анварула Карима Чоудхури провел аналитические слушания, как об этом просил Совет Безопасности в резолюции 1306 (2000).
The Commission held its twenty-eighth, twenty-ninth and thirtieth sessions from 1 August to 9 September 2011, 19 March to 27 April 2012 and 30 July to 24 August 2012, respectively. Комиссия провела с 1 августа по 9 сентября 2011 года свою двадцать восьмую сессию, с 19 марта по 27 апреля 2012 года свою двадцать девятую сессию, а с 30 июля по 24 августа 2012 года - свою тридцатую сессию.
The hostilities that took place from 12 July to 14 August constitute an international armed conflict to which conventional and customary international humanitarian law and international human rights law are applicable. Эти военные действия, продолжавшиеся с 12 июля по 14 августа, представляют собой международный вооруженный конфликт, к которому применимы договорное и обычное международное гуманитарное право и международное право прав человека.
The evidence submitted indicated that the claimant collected salary cheques from Safat on 31 July 1990 and cashed these cheques on 1 August 1990. Заявителем представлены доказательства того, что он принял чеки заработной платы от "Сафат" 31 июля 1990 года и получил по ним денежную наличность 1 августа 1990 года.
Accordingly, and as the last shipment was made (by air) on 30 July 1990, the Panel finds that IOEC's debt arose after 2 August 1990 within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). На этой основе, поскольку последняя партия была поставлена (по воздуху) 30 июля 1990 года, Группа приходит к заключению о том, что задолженность "ИОЭК" возникла после 2 августа 1990 года по смыслу резолюции 687 (1991) Совета Безопасности.
Больше примеров...
Июнь (примеров 446)
Between July 1943 and June 1944 about 11,000 enlisted men and 750 officers trained on her in this capacity. С июля 1943 года по июнь 1944 года на корабле были обучены около 11 тысяч военнослужащих и 750 офицеров.
Work Plan of the External Auditor for the Period July 2013 to June 2014 (for information) План работы Внешнего аудитора на период с июля 2013 года по июнь 2014 года
From July 2002 to June 2003, UNIDIR hosted 39 research interns and 15 research fellows from a total of 26 countries and from July 2003 to June 2004 an additional 28 from 16 countries. В период с июля 2002 года по июнь 2003 года в ЮНИДИР работали 39 стажеров-исследователей и 15 исследователей-стипендиатов из в общей сложности 26 стран, а в период с июля 2003 года по июнь 2004 года подготовку проходили еще 28 исследователей из 16 стран.
For the reporting period of July 2001 to June 2002, covered by the present report, the corporate-level programme of strategic and thematic evaluations managed by the Evaluation Office included evaluation of post-conflict situations; decentralization and local governance; and micro-macro linkages. В отчетный период с июля 2001 года по июнь 2002 года, охватываемый настоящим докладом, программа общеорганизационных стратегических и тематических оценок, осуществляемая Управлением оценки, включала оценку постконфликтных ситуаций; децентрализации и местного самоуправления; и связей на микро-макроуровнях.
Moreover, STP noted that between April and July 2009, police raided villages in the highlands and burnt down some 300 homes around the Porgera gold mine. Кроме того, ОЗНУ отметило, что в период с апреля по июнь 2009 года полиция провела рейды в деревни в нагорной части страны и сожгла более 300 домов в районе золотого прииска Поргера.
Больше примеров...
Летом (примеров 33)
He took me out on it last summer, maybe end of July. Он возил меня на ней прошлым летом, может, в конце июля.
Last summer, July 6, the great Englishman, as singer Sir Elton John is called, gave a concert on Dvortsovaya Square in St. Petersburg. «Великий англичанин» - так называют певца сэра Элтона Джона, дал один концерт на Дворцовой площади Санкт-Петербург минувшим летом.
In the summer of 2009 Toornstra came to ADO Den Haag with a contract until July 2012. Летом 2009 года Торнстра перешёл в АДО Ден Хааг, подписав контракт до июля 2012 года.
The expert review, carried out by international and national experts, had been completed in summer 2014 and forwarded to Armenia on 23 July 2014. Подготовка экспертного заключения, осуществлявшаяся международными и национальными экспертами, была завершена летом 2014 года, и оно было направлено Армении 23 июля 2014 года.
On July 29, 2016, DJ Khaled released his ninth studio album, Major Key. Летом 2016 Диджей Калед опубликовал свой девятый студийный альбом Major Key.
Больше примеров...
Джулай (примеров 42)
I thought July told you to look after Elmira. Я думала, Джулай велел тебе присматривать за Эльмирой.
My friends call me July, ma'am. Друзья зовут меня Джулай, мэм.
How far are we going, July? Как далеко мы пойдем, Джулай?
Cassie July is your dance teacher? Твой преподаватель танцев - Кесси Джулай?
So what do you think, Ms. July? Что скажете, мисс Джулай?
Больше примеров...