Look, he can even juggle while talking. | Смотрите, он даже может жонглировать и говорить. |
I would rather juggle your scalpels. | Уж лучше я буду твоими скальпелями жонглировать. |
What do you get if you juggle with the bananas? | Что получается, если жонглировать бананами? |
How to juggle, how to walk and dance, how to look ridiculous how to tell jokes, how to read a book with the phone in his hand. | Как жонглировать, как ходить и танцевать, как выглядеть смешно, как рассказывать анекдоты, как читать книгу с телефоном в другой руке. |
Can you juggle the apples while you do that too? | Наверное, ещё яблоками умеете жонглировать? |
Sometimes you suddenly have to juggle a lot of things. | Порой вдруг приходится совмещать кучу дел. |
I don't know how to juggle it all, okay? | Я не знаю как это все совмещать. |
How do you juggle it all? | Как всё это совмещать? |
UNHCR reports that the Special Constraints Panel has been helpful to staff members trying to juggle family responsibilities with career choices. | УВКБ сообщает, что Совет по особым обстоятельствам помогает сотрудникам успешно совмещать семейные обязанности с карьерными устремлениями. |
Like, how do you juggle a girlfriend and a son with guys like me? | Как тебе удается совмещать семью и парней типа меня? |
Jess, look, you don't have the skill to juggle men. | Джесс, у тебя нет навыков манипулировать мужчинами. |
Okay, but Katie can juggle men. | Хорошо, но Кейти может манипулировать мужчинами |
But she's had a lot to juggle. | Ей пришлось много обманывать. |
and juggle the media at the same time. | и обманывать прессу в то же самое время. |