| Give me a jug of wine, kid. | Дай мне кувшин вина, парень. |
| The seven detention cells were located in a separate wing, each comprising two bunk beds, two chairs, a chess board and a water jug. | В отдельном крыле располагались семь камер, в каждой из которых стояло двое двухъярусных нар, две табуретки, шахматная доска и кувшин для воды. |
| "a jug of wine, a loaf of bread and thou." | Кувшин вина Да сунув хлеб в карман... |
| How's the jug holding up, Pierre? | Как там поживает кувшин, Пьер? |
| The last item mentioned is the old Dark jug, an antique and prized family heirloom, although not of any great monetary value or artistic merit. | Последним пунктом упоминается старинный кувшин Дарков - драгоценная фамильная реликвия, пусть и не представляющая высокую денежную или художественную ценность. |
| The Gold medal Olympian carried a 20-litre jug of water approximately 12 km through Calgary from Canada Olympic Park to his son's school. | В рамках благотворительной акции «А Dare to Remember (недоступная ссылка)» золотой медалист, держа 20-литровую канистру, пробежал дистанцию приблизительно в 12 км, преодолев путь от Канадского олимпийского парка до школы своего сына в Калгари. |
| We take the three-gallon jug, fill it a third - | Теперь переливаем в 5-ти галлонную канистру. |
| Sorry to be missing your birthday this weekend, Jug. | Прости, что пропущу твой день рождения в эти выходные, Джаг. |
| Jug, your dad was taking materials from one of our job sites. | Джаг, твой папа воровал материалы с одного нашего сайта. |
| I'm not letting Riverdale's civil war split us apart, Jug. | Я не позволю гражданской войне Ривердейла разлучить нас, Джаг. |
| Jug, I will see this through, but where does it end? | Джаг, я доведу дело до конца, но где оно заканчивается? |
| It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing. | Не то чтобы я уже расквитался за сгоревший дом, но починить крышу и раздобыть джаг - это лучше, чем ничего. |
| I'm actually not strong enough to lift a water cooler jug, so I always find a way to make Terry do it. | На самом деле я недостаточно сильный, чтобы поднять бутыль для кулера, поэтому я всегда делаю так, чтобы это делал Терри. |
| Yellow jug, "Special... | Желтая бутыль, Особая... |
| Let's open another jug of wine. | Давай откроем еще бутыль. |
| Jostle the jug or the chamber, they mix. | Толкни бутыль, они смешаются. |
| He's got a big brown jug with three x's on it. | У него здоровая коричневая бутыль с тремя иксами. (знак Х на бутылке - алкоголь, количество - крепость) |