Today is a joyful day not only for East Timor but also for the entire international community. | Сегодня радостный день не только для Восточного Тимора, но и для всего международного сообщества. |
The three minds are, the joyful mind, the caring mind and the universal mind | ри сознани€, радостный ум, заботливый ум и вселенский ум. |
It means "joyful." | Это означает "радостный". |
Banner calls her the symbol of populuxe, a star whose joyful and glamorous public image "helped the nation cope with its paranoia in the 1950s about the Cold War, the atom bomb, and the totalitarian communist Soviet Union". | Монро стала восприниматься как специфически американская звезда, Лоис Баннер также называет её величайшим символом поп-культуры ХХ века, звездой чей радостный и гламурный образ помог нации справиться со своей паранойей в 1950-х годах, связанной с холодной войной, атомной бомбой и тоталитарным, коммунистическим Советским Союзом. |
For the East Timorese people, as well as for the United Nations, today calls for joyful celebrations. | Для восточнотиморского народа, а также для Организации Объединенных Наций сегодня радостный и торжественный день. |
But now I'll tell thee joyful tidings, girl. | Дитя, теперь тебе я радость сообщу. |
On our road towards democracy, we have experienced both joyful success and bitter failure. | В своем движении по пути демократии мы испытали и радость успехов, и горечь неудач. |
Inside it's joyful and wild, and at the same time... it's sad and not really free. | В ней есть и радость и дикость, и в то же время грусть и отсутствие свободы. |
And it's a process which is really joyful. | Да и сам процесс доставляет радость: участники получают колоссальное удовольствие, связываясь с другими участниками. |
It makes me joyful every day to see you in my gardens. | Кэти! Какая радость видеть тебя! |
When light sounded in the distance, we had joyful light festivals. | Когда свет был повсюду у нас были счастливые дни праздника света |
Grateful people are joyful people, and joyful people, the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. | Благодарные люди - счастливые люди, и счастливые люди, чем больше и больше счастливых людей, тем более и более радостен наш мир. |
Grateful people are joyful people, and joyful people - the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. | Благодарные люди - счастливые люди, и счастливые люди, чем больше и больше счастливых людей, тем более и более радостен наш мир. |
But try as I might, My eyes are inevitably drawn, Not to the joyful faces of the free, | Но как бы я ни старался, вместо того, чтобы видеть счастливые лица освобожденных рабов, я вижу стеклянные глаза убитых. |
The gallant Paris shall ne'er make Juliet a joyful bride. | Бравый Парис никогда не сделает Джульетту счастливой невестой. |
Why aren't you out there making up with the joyful mother? | Почему ты не обнимаешься со счастливой матерью? |
I think that's what we do it for, whether you want to feel joyful, you want to... | Я думаю это то, зачем мы это делаем, неважно, хочешь ли ты чувствовать себя счастливой... |
Play it well, and your days will be mostly joyful." | Играй её как следует, и твоя жизнь будет счастливой». |