Today is a joyful day not only for East Timor but also for the entire international community. | Сегодня радостный день не только для Восточного Тимора, но и для всего международного сообщества. |
It makes perfect and joyful sense. | В этом есть прекрасный и радостный смысл. |
I mean, come on, you're the most joyful, free-spirited, wonderful person I've ever met. | Я имею ввиду, да ладно, ты самый радостный, свободный духом, чудесный человек из тех, кого я знаю. |
It means "joyful." | Это означает "радостный". |
For the East Timorese people, as well as for the United Nations, today calls for joyful celebrations. | Для восточнотиморского народа, а также для Организации Объединенных Наций сегодня радостный и торжественный день. |
But now I'll tell thee joyful tidings. | В столь грустные минуты радость кстати. |
More country programmes are integrating these elements into quality education packages like "child-friendly" schools, "learner-centred" classrooms and "joyful learning". | В рамках все большего числа страновых программ эти элементы интегрируются в комплексы мероприятий, нацеленных на создание в школах благоприятных условий для детей, классов, где все способствует хорошей учебе детей, и условий, в которых учеба приносит детям радость. |
(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. | Я знаю, слово "радость" используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного. |
If the mood strikes you, why don't you join us onstage, make some joyful noise? | Если почувствуешь ритм, почему бы тебе не присоединиться к нам на сцене и не наделать приносящего радость шума? |
I want it to be everything that's joyful, just pile one thing on top of the other... until the audience just turn into children right in front of me. | Всё должно излучать радость, слой за слоем... пока люди на моих глазах не станут детьми. |
When light sounded in the distance, we had joyful light festivals. | Когда свет был повсюду у нас были счастливые дни праздника света |
Grateful people are joyful people, and joyful people, the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. | Благодарные люди - счастливые люди, и счастливые люди, чем больше и больше счастливых людей, тем более и более радостен наш мир. |
Grateful people are joyful people, and joyful people - the more and more joyful people there are, the more and more we'll have a joyful world. | Благодарные люди - счастливые люди, и счастливые люди, чем больше и больше счастливых людей, тем более и более радостен наш мир. |
But try as I might, My eyes are inevitably drawn, Not to the joyful faces of the free, | Но как бы я ни старался, вместо того, чтобы видеть счастливые лица освобожденных рабов, я вижу стеклянные глаза убитых. |
The gallant Paris shall ne'er make Juliet a joyful bride. | Бравый Парис никогда не сделает Джульетту счастливой невестой. |
Why aren't you out there making up with the joyful mother? | Почему ты не обнимаешься со счастливой матерью? |
I think that's what we do it for, whether you want to feel joyful, you want to... | Я думаю это то, зачем мы это делаем, неважно, хочешь ли ты чувствовать себя счастливой... |
Play it well, and your days will be mostly joyful." | Играй её как следует, и твоя жизнь будет счастливой». |