| It's very generous of you, Aunt Josephine. | Вы очень добры, Тётя Жозефина. |
| I can tell you that Aunt Josephine was not dead at all. | Я могу уверить вас, что Тётя Жозефина была жива. |
| From apartment J. J for Josephine. | Подъезд "Ж", Жозефина. |
| Josephine, just stay! | Жозефина, скажи только! |
| Josephine Baker, as a part of the Civil Rights Movement, protested against racism by adopting twelve orphans of different skin color. | Её протест против расизма нашёл весьма оригинальное выражение: Жозефина усыновила 12 сирот с разным цветом кожи. |
| Josephine and Daphne are in 413. | Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый. |
| Look, the real Josephine has made it clear she doesn't like me very much. | Слушай, настоящая Джозефина дала понять, что я ей особо не нравлюсь. |
| What do you think, Josephine? | Что ты думаешь, Джозефина? |
| Josephine Dawson, with him? | Джозефина Доусон с ним? |
| At the Folies-Bergère, Josephine Baker does her version of the Chameleon, and later tells friends she finds Zelig amazing, but a little lost. | В Фули Берже... Джозефина Бейкер создает свою версию Танца Хамелеона... и позже рассказывает друзьям... что находит Зелига удивительным, но немножко недооцененным. |
| Marcel has acquired it, and Josephine is fortifying it as a sanctuary against magic. | Марсель приобрел его, а Джозефин укрепляет его как антимагическое убежище. |
| My sources say that his wife Josephine and son Tyler both identified you and Mr. Pollack as the culprits. | Мои источники сообщили что и его жена Джозефин и сын Тайлер опознали вас и мистера Поллака как преступников. |
| My dear Josephine, powerful as you are, surely you must have sensed this grave, new threat. | Моя дорогая и могущественная Джозефин, Вы должно быть уже почувствовали эту могилу, новую угрозу. |
| Pinkie-Toe Josephine Melcher I and II, receptively, is 'cause, you know, like, when they was born, just, like, their pinkie toes stuck out to the side like that. | Мизинец Джозефин Мелчер первый и второй, соответственно, потому что, знаешь, когда они родились, их мизинцы на ногах торчали вот так. |
| With Josephine gone, the covens are a mess. | С уходом Джозефин, ковен превратился в смуту. |
| Josephine will be 18 in a few months. | Джозефине исполнится 18 через пару месяцев. |
| Sekowsky married his second wife, Josephine, called Pat, in October 1967. | В октябре 1967 года Сековски женился второй раз, на Джозефине, которую все звали Пэт. |
| I never heard her song, but I owe Josephine my life, as does France. | Я так и не услышала её песню, но я обязана своей жизнью Джозефине так же, как и Франция. |
| You'll continue to pay Josephine's wages. | Вы продолжите выплачивать Джозефине зарплату. |
| He has been married to the former model Josephine "Joe" Mills (née Branfoot) since 1995. | С 1995 года женат на фотомодели Джозефине Миллс (в девичестве - Брэнфут). |
| You will never have to be josephine again. | Тебе больше никогда не придется быть Джозефиной. |
| The International Abolitionist Federation (IAF) was founded in 1875 by Josephine Butler, an eminent Victorian feminist. | Международная федерация аболиционистов (МФА) была основана в 1875 году видной активисткой женского движения Викторианской эпохи Джозефиной Батлер. |
| Since 2012 winter, Paz has been touring with Josephine Foster supporting the "Blood Rushing" album promotion. | С зимы 2012 года Паз гастролировала вместе с Джозефиной Фостер в поддержку альбома «Blood Rushing». |
| You were best friends with a Josephine Marcus in high school, is that right? | Вы были лучшими подругами с Джозефиной Маркус в старшей школе, верно? |
| Where Dahlia sent Josephine this morning. | Куда Далия послала Джозефину этим утром. |
| So you picked your son up and you brought him and Josephine back here. | Значит, вы забрали сына и привезли его и Джозефину сюда. |
| I promised her that she would never have to be josephine again And you took her back there. | Я пообещал, что ей больше не придется изображать Джозефину, а ты снова ее в это втянул. |
| All tracks written by Josephine Vander Gucht and Anthony West. | Слова и музыка всех песен Josephine Vander Gucht и Anthony West. 2017. |
| One of the album's most popular tracks, "Josephine," was written by Rea for his daughter of the same name. | Одна из наиболее популярных песен этого альбома - «Josephine», - была написана Крисом для его дочери Джоузефин. |
| "Josephine" was also sampled in 2000 by Superfunk for their song "Lucky Star", with Ron Carroll, although the samples comes from another (shorter) version of the song. | «Josephine» также была семплирована в 2000 году музыкальным проектом «Superfunk Inc.» (нем.) и Роном Кэроллом (англ.) для их песни «Lucky Star», хотя семплы и взяты с другой (короткой) версии песни. |
| The base was indirectly attacked by Operation Josephine B in June 1941, a raid to destroy the electricity substation that served the base. | База подвергалась бомбардировкам англичан несколько раз, а также была подвержена нападению во время операции Josephine B в июне 1941 года, когда налёт уничтожил электрическую подстанцию, которая обслуживала базу BETASOM. |
| McHale was born to Paul Austin McHale and Josephine Patricia Starcevic in Hibbing, Minnesota. | Кевин Макхейл родился в семье Пола Остина Макхейла (англ. Paul Austin McHale) и Жозефины Патрисии Старцевич (англ. Josephine Patricia Starcevich) в Хиббинге, штат Миннесота. |
| We know Josephine was stepping out with someone. | Мы знаем, что у Джозефины было с кем-то свидание. |
| Well, it depends what you want with Josephine. | Смотря,... что вы хотите от Джозефины. |
| The flowers are from Josephine Webster and Sarah says not to worry - there's already a search party out for Hodge. | Цветы от Джозефины Уэбстер, и Сара просила не переживать: уже организовали поиски Ходжа. |
| I heard about Josephine's lawsuit and found out she was in town, so I went 'round to see her. | Я слышал об иске Джозефины, выяснил, что она в городе, и пришел увидеться с ней. |
| Josephine Onoh Memorial Lecture, University of Hull Law School, 26 November 2008 | Чтения памяти Джозефины Онох, Школа права Университета Халла, 26 ноября 2008 года |